neil / rpms / python-blivet

Forked from rpms/python-blivet a year ago
Clone
Blob Blame History Raw
Submodule po 9d208906...2fea96d4:
diff --git a/po/blivet.pot b/po/blivet.pot
index 7c7e376..15a08f7 100644
--- a/po/blivet.pot
+++ b/po/blivet.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 10:33+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,120 +18,112 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: ../blivet/errors.py:210
-msgid ""
-"This is usually caused by cloning the device image resulting in duplication "
-"of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
-"disconnect one of the devices or reformat it."
+#: ../blivet/deviceaction.py:196
+#, python-format
+msgid "Executing %(action)s"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/errors.py:217
-msgid ""
-"For some reason we were unable to locate a disklabel on a disk that the "
-"kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. "
-"Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
+#: ../blivet/deviceaction.py:324
+msgid "create device"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/errors.py:224
-msgid ""
-"Either restore the disklabel to a completely working state or remove it "
-"completely.\n"
-"Hint: parted can restore it or wipefs can remove it."
+#: ../blivet/deviceaction.py:383
+msgid "destroy device"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/errors.py:230
-msgid ""
-"Rename one of the volume groups so the names are distinct.\n"
-"Hint 1: vgrename accepts UUID in place of the old name.\n"
-"Hint 2: You can get the VG UUIDs by running 'pvs -o +vg_uuid'."
+#: ../blivet/deviceaction.py:494
+msgid "resize device"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/fcoe.py:121
-msgid "FCoE not available"
+#: ../blivet/deviceaction.py:583
+msgid "create format"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/zfcp.py:62
-msgid "You have not specified a device number or the number is invalid"
+#: ../blivet/deviceaction.py:623
+#, python-format
+msgid "Creating %(type)s on %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/zfcp.py:64
-msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid."
+#: ../blivet/deviceaction.py:650
+#, python-format
+msgid "Not enough entropy to create LUKS format. %d bits are needed."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/zfcp.py:66
-msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid."
+#: ../blivet/deviceaction.py:680
+#, python-format
+msgid "Created %(type)s on %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/zfcp.py:91
-#, python-format
-msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list."
+#: ../blivet/deviceaction.py:729
+msgid "destroy format"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/zfcp.py:101
-#, python-format
-msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s online (%(e)s)."
+#: ../blivet/deviceaction.py:842
+msgid "resize format"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/zfcp.py:112
+#: ../blivet/deviceaction.py:881
 #, python-format
-msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
+msgid "Resizing filesystem on %(device)s"
 msgstr ""
 
-#. newer zfcp sysfs interface with auto port scan
-#: ../blivet/zfcp.py:119
+#: ../blivet/deviceaction.py:888
 #, python-format
-msgid "WWPN %(wwpn)s not found at zFCP device %(devnum)s."
+msgid "Resized filesystem on %(device)s"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/zfcp.py:134
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
-"(%(e)s)."
+#: ../blivet/deviceaction.py:935
+msgid "add container member"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/zfcp.py:140
-#, python-format
-msgid ""
-"LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s already configured."
+#: ../blivet/deviceaction.py:1000
+msgid "remove container member"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/zfcp.py:152
-#, python-format
+#: ../blivet/deviceaction.py:1070
+msgid "configure format"
+msgstr ""
+
+#: ../blivet/deviceaction.py:1126
+msgid "configure device"
+msgstr ""
+
+#: ../blivet/errors.py:214
 msgid ""
-"Could not read failed attribute of LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP "
-"device %(devnum)s (%(e)s)."
+"This is usually caused by cloning the device image resulting in duplication "
+"of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
+"disconnect one of the devices or reformat it."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/zfcp.py:161
-#, python-format
+#: ../blivet/errors.py:221
 msgid ""
-"Failed LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s removed "
-"again."
+"For some reason we were unable to locate a disklabel on a disk that the "
+"kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. "
+"Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/zfcp.py:218
-#, python-format
+#: ../blivet/errors.py:228
 msgid ""
-"Could not correctly delete SCSI device of zFCP %(devnum)s %(wwpn)s "
-"%(fcplun)s (%(e)s)."
+"Either restore the disklabel to a completely working state or remove it "
+"completely.\n"
+"Hint: parted can restore it or wipefs can remove it."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/zfcp.py:227
-#, python-format
+#: ../blivet/errors.py:234
 msgid ""
-"Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
-"(%(e)s)."
+"Rename one of the volume groups so the names are distinct.\n"
+"Hint 1: vgrename accepts UUID in place of the old name.\n"
+"Hint 2: You can get the VG UUIDs by running 'pvs -o +vg_uuid'."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/zfcp.py:245
-#, python-format
-msgid "Could not remove WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
+#: ../blivet/errors.py:242
+msgid ""
+"All parent devices must be selected when choosing exclusive or ignored disks "
+"for a multipath or firmware RAID device."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/zfcp.py:271
-#, python-format
-msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s offline (%(e)s)."
+#: ../blivet/fcoe.py:121
+msgid "FCoE not available"
 msgstr ""
 
 #: ../blivet/iscsi.py:217
@@ -142,155 +134,182 @@ msgstr ""
 msgid "Must provide an iSCSI initiator name"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/iscsi.py:410
+#: ../blivet/iscsi.py:413
 msgid "iSCSI not available"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/iscsi.py:412
+#: ../blivet/iscsi.py:415
 msgid "No initiator name set"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/iscsi.py:530
+#: ../blivet/iscsi.py:533
 msgid "No iSCSI nodes discovered"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/iscsi.py:550
+#: ../blivet/iscsi.py:553
 msgid "No new iSCSI nodes discovered"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/iscsi.py:553
+#: ../blivet/iscsi.py:556
 msgid "Could not log in to any of the discovered nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/partitioning.py:454
+#: ../blivet/partitioning.py:455
 msgid "unable to allocate aligned partition"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/partitioning.py:462
+#: ../blivet/partitioning.py:463
 msgid "requested size exceeds maximum allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/partitioning.py:580
+#: ../blivet/partitioning.py:475
+#, python-format
+msgid "failed to add partition to disk: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../blivet/partitioning.py:586
 #, python-format
 msgid "disk %s inaccessible"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/partitioning.py:641
+#: ../blivet/partitioning.py:647
 #, python-format
 msgid ""
 "partition is too small for %(format)s formatting (allowable size is "
 "%(min_size)s to %(max_size)s)"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/partitioning.py:646
+#: ../blivet/partitioning.py:652
 #, python-format
 msgid ""
 "partition is too large for %(format)s formatting (allowable size is "
 "%(min_size)s to %(max_size)s)"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/partitioning.py:962
+#: ../blivet/partitioning.py:968
 msgid "Unable to allocate requested partition scheme."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/partitioning.py:997
+#: ../blivet/partitioning.py:1003
 msgid "not enough free space after creating extended partition"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/partitioning.py:1004
+#: ../blivet/partitioning.py:1010
 msgid "failed to allocate aligned partition"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/partitioning.py:1205
+#: ../blivet/partitioning.py:1211
 msgid "cannot reclaim more than request has grown"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/partitioning.py:1419
+#: ../blivet/partitioning.py:1425
 msgid "DiskChunk requests must be of type PartitionRequest"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/partitioning.py:1432
+#: ../blivet/partitioning.py:1438
 msgid "partitions allocated outside disklabel limits"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/partitioning.py:1517
+#: ../blivet/partitioning.py:1523
 msgid "VGChunk requests must be of type LVRequest"
 msgstr ""
 
 #. by now we have allocated the PVs so if there isn't enough
 #. space in the VG we have a real problem
-#: ../blivet/partitioning.py:2025
+#: ../blivet/partitioning.py:2031
 msgid "not enough space for LVM requests"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:194
-#, python-format
-msgid "Executing %(action)s"
+#: ../blivet/zfcp.py:62
+msgid "You have not specified a device number or the number is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:322
-msgid "create device"
+#: ../blivet/zfcp.py:64
+msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:381
-msgid "destroy device"
+#: ../blivet/zfcp.py:66
+msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:484
-msgid "resize device"
+#: ../blivet/zfcp.py:91
+#, python-format
+msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:573
-msgid "create format"
+#: ../blivet/zfcp.py:101
+#, python-format
+msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s online (%(e)s)."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:613
+#: ../blivet/zfcp.py:112
 #, python-format
-msgid "Creating %(type)s on %(device)s"
+msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:640
+#. newer zfcp sysfs interface with auto port scan
+#: ../blivet/zfcp.py:119
 #, python-format
-msgid "Not enough entropy to create LUKS format. %d bits are needed."
+msgid "WWPN %(wwpn)s not found at zFCP device %(devnum)s."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:670
+#: ../blivet/zfcp.py:134
 #, python-format
-msgid "Created %(type)s on %(device)s"
+msgid ""
+"Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
+"(%(e)s)."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:717
-msgid "destroy format"
+#: ../blivet/zfcp.py:140
+#, python-format
+msgid ""
+"LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s already configured."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:830
-msgid "resize format"
+#: ../blivet/zfcp.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not read failed attribute of LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP "
+"device %(devnum)s (%(e)s)."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:869
+#: ../blivet/zfcp.py:161
 #, python-format
-msgid "Resizing filesystem on %(device)s"
+msgid ""
+"Failed LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s removed "
+"again."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:876
+#: ../blivet/zfcp.py:218
 #, python-format
-msgid "Resized filesystem on %(device)s"
+msgid ""
+"Could not correctly delete SCSI device of zFCP %(devnum)s %(wwpn)s "
+"%(fcplun)s (%(e)s)."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:923
-msgid "add container member"
+#: ../blivet/zfcp.py:227
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
+"(%(e)s)."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:988
-msgid "remove container member"
+#: ../blivet/zfcp.py:245
+#, python-format
+msgid "Could not remove WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:1058
-msgid "configure format"
+#: ../blivet/zfcp.py:271
+#, python-format
+msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s offline (%(e)s)."
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/deviceaction.py:1114
-msgid "configure device"
+#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:59
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:60
+msgid "Performance"
 msgstr ""
 
 #: ../blivet/devices/raid.py:58
@@ -315,54 +334,54 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot remove a member from existing %s array"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/formats/fs.py:932
-msgid "EFI System Partition"
+#: ../blivet/formats/biosboot.py:35
+msgid "BIOS Boot"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/formats/fs.py:1137
-msgid "Apple Bootstrap"
+#: ../blivet/formats/disklabel.py:50
+msgid "partition table"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/formats/fs.py:1173
-msgid "Linux HFS+ ESP"
+#. Translators: Name for an unsupported disklabel; e.g. "Unsupported partition table"
+#: ../blivet/formats/disklabel.py:326
+#, python-format
+msgid "Unsupported %(name)s"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/formats/prepboot.py:37
-msgid "PPC PReP Boot"
+#: ../blivet/formats/dmraid.py:37
+msgid "dm-raid member device"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/formats/luks.py:58
-msgid "LUKS"
+#: ../blivet/formats/fs.py:947
+msgid "EFI System Partition"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/formats/luks.py:59
-msgid "Encrypted"
+#: ../blivet/formats/fs.py:1155
+msgid "Apple Bootstrap"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/formats/luks.py:388
-msgid "DM Integrity"
+#: ../blivet/formats/fs.py:1191
+msgid "Linux HFS+ ESP"
 msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/__init__.py:148
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/formats/biosboot.py:35
-msgid "BIOS Boot"
+#: ../blivet/formats/luks.py:60
+msgid "LUKS"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/formats/dmraid.py:37
-msgid "dm-raid member device"
+#: ../blivet/formats/luks.py:61
+msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/formats/disklabel.py:50
-msgid "partition table"
+#: ../blivet/formats/luks.py:402
+msgid "DM Integrity"
 msgstr ""
 
-#. Translators: Name for an unsupported disklabel; e.g. "Unsupported partition table"
-#: ../blivet/formats/disklabel.py:320
-#, python-format
-msgid "Unsupported %(name)s"
+#: ../blivet/formats/lvmpv.py:49
+msgid "physical volume (LVM)"
 msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/mdraid.py:43
@@ -373,14 +392,6 @@ msgstr ""
 msgid "multipath member device"
 msgstr ""
 
-#: ../blivet/formats/lvmpv.py:49
-msgid "physical volume (LVM)"
-msgstr ""
-
-#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:59
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:60
-msgid "Performance"
+#: ../blivet/formats/prepboot.py:37
+msgid "PPC PReP Boot"
 msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 9e684dd..e91e275 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -13,7 +13,6 @@
 # runab <runab@redhat.com>, 2004-2010
 # runa <runabh@gmail.com>, 2012
 # Saibal Ray, 2014
-# Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -22,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-06-25 14:40+0000\n"
 "Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"blivet/blivet-master/bn_IN/>\n"
+"blivet/blivet-rhel8/bn_IN/>\n"
 "Language: bn_IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2a5735b..1ddfdf4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-25 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: Zdenek <chmelarz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/language/"
-"cs/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
+"blivet-rhel9/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
 
 #: ../blivet/errors.py:210
 msgid ""
@@ -37,6 +37,10 @@ msgid ""
 "of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
 "disconnect one of the devices or reformat it."
 msgstr ""
+"Toto je obvykle způsobeno klonování obrazu zařízení, což má za následek "
+"vícero výskytů hodnoty nikde se neopakující identifikátoru (UUID), který by "
+"měl být unikátní. V takovém případě můžete jedno ze zařízení odpojit, nebo "
+"na něm vytvořit souborový systém odznovu."
 
 #: ../blivet/errors.py:217
 msgid ""
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr[2] ""
 msgid ""
 "RAID level %(raid_level)s is an invalid value. Must be one of (%(levels)s)."
 msgstr ""
-"%(raid_level)s není povolená hodnota pro typ RAIDu. Povolené typy:  "
+"%(raid_level)s není povolená hodnota pro typ RAIDu. Povolené typy: "
 "(%(levels)s)."
 
 #: ../blivet/devices/raid.py:104
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 04bc743..ac3db6e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -26,22 +26,21 @@
 # Abdel G. Martínez L. <abdel.g.martinez.l@gmail.com>, 2015. #zanata
 # Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2016. #zanata
 # Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2018. #zanata
-# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
-"blivet-master/es/>\n"
+"blivet-rhel9/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
 
 #: ../blivet/errors.py:210
 msgid ""
@@ -59,9 +58,9 @@ msgid ""
 "kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. "
 "Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
 msgstr ""
-"No se puede localizar la etiqueta en el disco en el que el núcleo informa de "
-"las particiones. La causa del problema no es obvia. Informe del problema en "
-"https://bugzilla.redhat.com"
+"Por alguna razón no somos capaces de localizar la etiqueta en el disco en el "
+"que el núcleo informa de las particiones. No está claro cuál es el problema "
+"exacto. Informe del problema en https://bugzilla.redhat.com"
 
 #: ../blivet/errors.py:224
 msgid ""
@@ -99,33 +98,31 @@ msgstr "No ha especificado un nombre de puerto global o el nombre no es válido.
 
 #: ../blivet/zfcp.py:66
 msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid."
-msgstr "No ha especificado un FCP LUN o el número no es válido."
+msgstr "No ha especificado un FCP LUN o el número es inválido."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:91
 #, python-format
 msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list."
 msgstr ""
-"No se encontró el dispositivo zFCP %s, ni siquiera en la lista de "
-"dispositivos que ignorar."
+"El dispositivo zFCP %s no fue encontrado, ni siquiera en la lista de "
+"dispositivos a ignorar."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:101
 #, python-format
 msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s online (%(e)s)."
-msgstr ""
-"No se pudo configurar el dispositivo zFCP %(devnum)s en modo en línea "
-"(%(e)s)."
+msgstr "No se pudo establecer al dispositivo zFCP %(devnum)s en línea (%(e)s)."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:112
 #, python-format
 msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
 msgstr ""
-"No se pudo añadir el WWPN %(wwpn)s al dispositivo zFCP %(devnum)s (%(e)s)."
+"No se pudo agregar el WWPN %(wwpn)s al dispositivo zFCP %(devnum)s (%(e)s)."
 
 #. newer zfcp sysfs interface with auto port scan
 #: ../blivet/zfcp.py:119
 #, python-format
 msgid "WWPN %(wwpn)s not found at zFCP device %(devnum)s."
-msgstr "No se encontró el WWPN %(wwpn)s en el dispositivo zFCP %(devnum)s."
+msgstr "El WWPN %(wwpn)s no fue encontrado en el dispositivo zFCP %(devnum)s."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:134
 #, python-format
@@ -133,7 +130,7 @@ msgid ""
 "Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
 "(%(e)s)."
 msgstr ""
-"No se pudo añadir el LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwpn)s en el dispositivo zFCP "
+"No se pudo agregar el LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwpn)s en el dispositivo zFCP "
 "%(devnum)s (%(e)s)."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:140
@@ -212,7 +209,7 @@ msgstr "No se ha definido un nombre del iniciador"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:530
 msgid "No iSCSI nodes discovered"
-msgstr "No se descubrió ningún nodo iSCSI"
+msgstr "No han sido descubiertos nodos iSCSI"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:550
 msgid "No new iSCSI nodes discovered"
@@ -387,15 +384,15 @@ msgstr "No puede eliminar un miembro de un conjunto %s existente"
 
 #: ../blivet/formats/fs.py:932
 msgid "EFI System Partition"
-msgstr "Partición de sistema EFI"
+msgstr "Partición de Sistema EFI"
 
 #: ../blivet/formats/fs.py:1137
 msgid "Apple Bootstrap"
-msgstr "Bootstrap de Apple"
+msgstr "Apple Bootstrap"
 
 #: ../blivet/formats/fs.py:1173
 msgid "Linux HFS+ ESP"
-msgstr "ESP HFS+ de Linux"
+msgstr "Linux HFS+ ESP"
 
 #: ../blivet/formats/prepboot.py:37
 msgid "PPC PReP Boot"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index d9ceae0..326a7e5 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -15,22 +15,21 @@
 # Morteza Adi <mortezaadi@gmail.com>, 2012
 # Noori <nanopqr@gmail.com>, 2011
 # Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2005-2006
-# Amirerfan Rafati <erfan.rafati@outlook.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-26 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: Amirerfan Rafati <erfan.rafati@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Persian <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
-"blivet-master/fa/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-05 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/language/"
+"fa/)\n"
 "Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../blivet/errors.py:210
 msgid ""
@@ -38,9 +37,6 @@ msgid ""
 "of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
 "disconnect one of the devices or reformat it."
 msgstr ""
-"این اتفاق معمولا در اثر کلون کردن ایمیج یک دستگاه رخ می‌دهد و سبب می‌شود "
-"UUID‌ها که باید یکتا باشند، تکراری شوند. در این صورت شما می‌توانید یکی از "
-"دستگاه‌های را جدا کنید یا آن را فرمت کنید."
 
 #: ../blivet/errors.py:217
 msgid ""
@@ -65,11 +61,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../blivet/fcoe.py:121
 msgid "FCoE not available"
-msgstr "FCoE موجود نیست"
+msgstr "FCoE  موجود نیست"
 
 #: ../blivet/zfcp.py:62
 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid"
-msgstr "شمارهٔ دستگاهی مشخص نکرده‌اید یا شماره معتبر نیست"
+msgstr "شمارهٔ دستگاهی مشخص نکرده‌اید یا شماره معتبر نیست."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:64
 msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid."
@@ -82,7 +78,7 @@ msgstr "شمارهٔ قطعهٔ منطقی FCP را مشخص نکرده‌اید
 #: ../blivet/zfcp.py:91
 #, python-format
 msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list."
-msgstr "وسیله ی zFCP %s یافت نشد، حتی در لیست ابزار نادیده گرفته شده."
+msgstr "وسیله ی zFCP %s یافت نشد، حتی در لیست ابزار نادیده گرفته شده"
 
 #: ../blivet/zfcp.py:101
 #, python-format
@@ -92,7 +88,8 @@ msgstr "نمی توان وسیله ی zFCP %(devnum)s online (%(e)s) تنظیم
 #: ../blivet/zfcp.py:112
 #, python-format
 msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
-msgstr "نمی تواند WWPN %(wwpn)s به وسیله ی zFCP %(devnum)s (%(e)s) اضافه کند."
+msgstr ""
+"نمی تواند WWPN %(wwpn)s  به وسیله ی zFCP  %(devnum)s (%(e)s) اضافه کند."
 
 #. newer zfcp sysfs interface with auto port scan
 #: ../blivet/zfcp.py:119
@@ -106,15 +103,15 @@ msgid ""
 "Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
 "(%(e)s)."
 msgstr ""
-"نمی تواند LUN %(fcplun)s به WWPN %(wwpn)s در وسیله ی zFCP اضافه کند %(devnum)"
-"s (%(e)s)."
+"نمی تواند LUN %(fcplun)s  به WWPN %(wwpn)s در وسیله ی zFCP اضافه کند "
+"%(devnum)s (%(e)s)."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:140
 #, python-format
 msgid ""
 "LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s already configured."
 msgstr ""
-"LUN %(fcplun)s در WWPN %(wwpn)s بر روی وسیله ی zFCP %(devnum)s از قبل پیکره "
+"LUN %(fcplun)s در WWPN %(wwpn)s بر روی وسیله ی zFCP  %(devnum)s از قبل پیکره "
 "بندی شده است."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:152
@@ -156,7 +153,7 @@ msgstr ""
 #: ../blivet/zfcp.py:245
 #, python-format
 msgid "Could not remove WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
-msgstr "نمی توان WWPN %(wwpn)s را از وسیله zFCP %(devnum)s (%(e)s) برداشت."
+msgstr "نمی توان WWPN %(wwpn)s را از وسیله zFCP %(devnum)s (%(e)s) برداشت"
 
 #: ../blivet/zfcp.py:271
 #, python-format
@@ -169,7 +166,7 @@ msgstr "قادر به تغییر نام آغازگر iSCSI تنظیم نیست"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:219
 msgid "Must provide an iSCSI initiator name"
-msgstr "باید نام یک آغازگر iSCSI را وارد کنید"
+msgstr "باید نام یک آغازگر iSCSI را وارد کنید."
 
 #: ../blivet/iscsi.py:410
 msgid "iSCSI not available"
@@ -181,7 +178,7 @@ msgstr "هیچ نام آغازگری تنطیم نشد"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:530
 msgid "No iSCSI nodes discovered"
-msgstr "هیچ گره iSCSI یافت نشد"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/iscsi.py:550
 msgid "No new iSCSI nodes discovered"
@@ -189,7 +186,7 @@ msgstr "هیچ گره iSCSI جدیدی یافت نشد"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:553
 msgid "Could not log in to any of the discovered nodes"
-msgstr "قادر به لاگین کردن به هیچ یک از گره‌های یافت شده نیستیم"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/partitioning.py:454
 msgid "unable to allocate aligned partition"
@@ -197,12 +194,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../blivet/partitioning.py:462
 msgid "requested size exceeds maximum allowed"
-msgstr "اندازه درخواستی از اندازه بیشینه مجاز بیشتر است"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/partitioning.py:580
 #, python-format
 msgid "disk %s inaccessible"
-msgstr "دیسک %s در دسترس نیست"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/partitioning.py:641
 #, python-format
@@ -210,8 +207,6 @@ msgid ""
 "partition is too small for %(format)s formatting (allowable size is "
 "%(min_size)s to %(max_size)s)"
 msgstr ""
-"بخش برای فرمت %(format)s بسیار کوچک است (اندازه مجاز از %(min_size)s تا "
-"%(max_size)s است)"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:646
 #, python-format
@@ -219,8 +214,6 @@ msgid ""
 "partition is too large for %(format)s formatting (allowable size is "
 "%(min_size)s to %(max_size)s)"
 msgstr ""
-"بخش برای فرمت %(format)s بسیار بزرگ است (اندازه مجاز از %(min_size)s تا "
-"%(max_size)s است)"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:962
 msgid "Unable to allocate requested partition scheme."
@@ -254,16 +247,16 @@ msgstr ""
 #. space in the VG we have a real problem
 #: ../blivet/partitioning.py:2025
 msgid "not enough space for LVM requests"
-msgstr "فضای کافی برای درخواست‌های LVM وجود ندارد"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:194
 #, python-format
 msgid "Executing %(action)s"
-msgstr "در حال اجرای %(action)s"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:322
 msgid "create device"
-msgstr "ساخت دستگاه"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:381
 msgid "destroy device"
@@ -271,11 +264,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:484
 msgid "resize device"
-msgstr "تغییر اندازه دستگاه"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:573
 msgid "create format"
-msgstr "ساخت فرمت"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:613
 #, python-format
@@ -290,25 +283,25 @@ msgstr ""
 #: ../blivet/deviceaction.py:670
 #, python-format
 msgid "Created %(type)s on %(device)s"
-msgstr "%(type)s روی %(device)s ساخته شد"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:717
 msgid "destroy format"
-msgstr "حذف فرمت"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:830
 msgid "resize format"
-msgstr "تغییر اندازه فرمت"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:869
 #, python-format
 msgid "Resizing filesystem on %(device)s"
-msgstr "در حال تغییر اندازه فایل سیستم بر %(device)s"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:876
 #, python-format
 msgid "Resized filesystem on %(device)s"
-msgstr "اندازه فایل سیستم روی %(device)s تغییر کرد"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:923
 msgid "add container member"
@@ -320,11 +313,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:1058
 msgid "configure format"
-msgstr "تنظیم فرمت"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:1114
 msgid "configure device"
-msgstr "تنظیم دستگاه"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/devices/raid.py:58
 #, python-format
@@ -335,13 +328,12 @@ msgid_plural ""
 "RAID level %(raid_level)s requires that device have at least %(min_members)d "
 "members."
 msgstr[0] ""
-"RAID سطح %(raid_level)s نیاز به دستگاهی با حداقل %(min_members)d عضو دارد."
 
 #: ../blivet/devices/raid.py:79
 #, python-format
 msgid ""
 "RAID level %(raid_level)s is an invalid value. Must be one of (%(levels)s)."
-msgstr "RAID سطح %(raid_level)s نامعتبر است. باید یکی ازسطوح (%(levels)s) باشد."
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/devices/raid.py:104
 #, python-format
@@ -366,7 +358,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/luks.py:58
 msgid "LUKS"
-msgstr "LUKS"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/luks.py:59
 msgid "Encrypted"
@@ -378,7 +370,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/__init__.py:148
 msgid "Unknown"
-msgstr "ناشناخته"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/biosboot.py:35
 msgid "BIOS Boot"
@@ -400,7 +392,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/mdraid.py:43
 msgid "software RAID"
-msgstr "RAID نرم‌افزاری"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/multipath.py:40
 msgid "multipath member device"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6ce6cf7..8b1518a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,23 +12,21 @@
 # Updated by Tomi Kajala <tomi@iki.fi>, 2000-2001
 # Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2011
 # Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>, 2011-2012
-# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2020.
-# Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-22 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 07:02+0000\n"
 "Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
-"blivet-master/fi/>\n"
+"blivet-rhel8/fi/>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
 
 #: ../blivet/errors.py:210
 msgid ""
@@ -238,7 +236,7 @@ msgstr "ei ole tarpeeksi vapaata tilaa laajennetun osion luomisen jälkeen"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1004
 msgid "failed to allocate aligned partition"
-msgstr "kohdistetun osion jakaminen epäonnistui"
+msgstr "ei voi kohdistaa kohdistettua osiota"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1205
 msgid "cannot reclaim more than request has grown"
@@ -309,7 +307,7 @@ msgstr "Muuta alustan koko"
 #: ../blivet/deviceaction.py:869
 #, python-format
 msgid "Resizing filesystem on %(device)s"
-msgstr "Tiedostojärjestelmän koon muuttaminen %(device)s:lla"
+msgstr "Tiedostojärjestelmän kokoa muutetaan %(device)s:lla"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:876
 #, python-format
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a597f85..e12a494 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -10,17 +10,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 05:27+0000\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/language/"
-"hr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 13:05+0000\n"
+"Last-Translator: Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
+"blivet-rhel9/hr/>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
 
 #: ../blivet/errors.py:210
 msgid ""
@@ -28,6 +28,9 @@ msgid ""
 "of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
 "disconnect one of the devices or reformat it."
 msgstr ""
+"Ovo je uobičajeno prouzrokovano kloniranjem slike uređaja što rezultira "
+"duplikatom UUID vrijednosti koja mora biti jedinstvena. U tome slučaju "
+"možete ili odspojiti jedan od uređaja ili ga ponovno formatirati."
 
 #: ../blivet/errors.py:217
 msgid ""
@@ -35,6 +38,9 @@ msgid ""
 "kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. "
 "Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
 msgstr ""
+"Iz određenog razloga nemoguće je locirati oznaku diska na disku na kojemu je "
+"kernel prijavio particiju. Nejasno je što je točno problem. Prijavite grešku "
+"na http://bugzilla.redhat.com"
 
 #: ../blivet/errors.py:224
 msgid ""
@@ -42,6 +48,9 @@ msgid ""
 "completely.\n"
 "Hint: parted can restore it or wipefs can remove it."
 msgstr ""
+"Ili obnovite oznaku diska u potpuno radno stanje ili ga u potpunosti "
+"uklonite.\n"
+"Napomena: parted može obnoviti ili ga wipefs može ukloniti."
 
 #: ../blivet/errors.py:230
 msgid ""
@@ -49,43 +58,46 @@ msgid ""
 "Hint 1: vgrename accepts UUID in place of the old name.\n"
 "Hint 2: You can get the VG UUIDs by running 'pvs -o +vg_uuid'."
 msgstr ""
+"Preimenujte jednu od grupa uređaja tako da se naziv razlikuju.\n"
+"Napomena 1: vgrename prihvaća UUID na mjestu starog naziva.\n"
+"Napomena 2: Možete dobiti UUID-ove GU pokretanjem 'pvs -o +vg_uuid'."
 
 #: ../blivet/fcoe.py:121
 msgid "FCoE not available"
-msgstr ""
+msgstr "FCoE nije dostupan"
 
 #: ../blivet/zfcp.py:62
 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid"
-msgstr "Broj uređaja nije određen ili je nepravilan."
+msgstr "Niste naveli broj uređaja ili je broj nevaljan"
 
 #: ../blivet/zfcp.py:64
 msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid."
-msgstr "Naziv otvorenog porta nije određen ili je nepravilan."
+msgstr "Niste naveli naziv svjetskog ulaza ili je naziv nevaljan."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:66
 msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid."
-msgstr "FCP LUN nije određen ili je nepravilan."
+msgstr "Niste naveli FCP LUN ili je broj nevaljan."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:91
 #, python-format
 msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list."
-msgstr ""
+msgstr "zFCP uređaj %s nije pronađen, čak ni u popisu zanemarenih diskova."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:101
 #, python-format
 msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s online (%(e)s)."
-msgstr ""
+msgstr "Nemoguće postavljanje zFCP uređaja %(devnum)s je na mreži (%(e)s)."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:112
 #, python-format
 msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
-msgstr ""
+msgstr "Nemoguće dodavanje WWPN %(wwpn)s na zFCP uređaj %(devnum)s (%(e)s)."
 
 #. newer zfcp sysfs interface with auto port scan
 #: ../blivet/zfcp.py:119
 #, python-format
 msgid "WWPN %(wwpn)s not found at zFCP device %(devnum)s."
-msgstr ""
+msgstr "WWPN %(wwpn)s nije pronađen na zFCP uređaju %(devnum)s."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:134
 #, python-format
@@ -93,12 +105,15 @@ msgid ""
 "Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
 "(%(e)s)."
 msgstr ""
+"Nemoguće dodavanje LUN %(fcplun)s u WWPN %(wwpn)s na zFCP uređaju %(devnum)s "
+"(%(e)s)."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:140
 #, python-format
 msgid ""
 "LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s already configured."
 msgstr ""
+"LUN %(fcplun)s u WWPN %(wwpn)s na zFCP uređaju %(devnum)s je već podešen."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:152
 #, python-format
@@ -106,6 +121,8 @@ msgid ""
 "Could not read failed attribute of LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP "
 "device %(devnum)s (%(e)s)."
 msgstr ""
+"Neuspjelo čitanje neuspjelih svojstava od LUN %(fcplun)s u WWPN %(wwpn)s na "
+"zFCP uređaju %(devnum)s (%(e)s)."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:161
 #, python-format
@@ -113,6 +130,8 @@ msgid ""
 "Failed LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s removed "
 "again."
 msgstr ""
+"Neuspjeli LUN %(fcplun)s u WWPN %(wwpn)s na zFCP uređaju %(devnum)s ponovno "
+"je uklonjen."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:218
 #, python-format
@@ -120,6 +139,8 @@ msgid ""
 "Could not correctly delete SCSI device of zFCP %(devnum)s %(wwpn)s "
 "%(fcplun)s (%(e)s)."
 msgstr ""
+"Neuspjelo pravilno brisanje SCSI uređaja od zFCP %(devnum)s %(wwpn)s "
+"%(fcplun)s (%(e)s)."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:227
 #, python-format
@@ -127,57 +148,59 @@ msgid ""
 "Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
 "(%(e)s)."
 msgstr ""
+"Nemoguće uklanjanje LUN %(fcplun)s u WWPN %(wwpn)s na zFCP uređaju %(devnum)"
+"s (%(e)s)."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:245
 #, python-format
 msgid "Could not remove WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
-msgstr ""
+msgstr "NEmoguće uklanjanje WWPN %(wwpn)s na zFCP uređaju %(devnum)s (%(e)s)."
 
 #: ../blivet/zfcp.py:271
 #, python-format
 msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s offline (%(e)s)."
-msgstr ""
+msgstr "Nemoguće postavljanje zFCP uređaja %(devnum)s nije na mreži (%(e)s)."
 
 #: ../blivet/iscsi.py:217
 msgid "Unable to change iSCSI initiator name once set"
-msgstr ""
+msgstr "Nemoguće promjena naziva iSCSI pokretača jednom kada je postavljeno"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:219
 msgid "Must provide an iSCSI initiator name"
-msgstr ""
+msgstr "Morate navesti naziv iSCSI pokretača"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:410
 msgid "iSCSI not available"
-msgstr ""
+msgstr "iSCSI nije dostupan"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:412
 msgid "No initiator name set"
-msgstr ""
+msgstr "Nema postavljenog naziva pokretača"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:530
 msgid "No iSCSI nodes discovered"
-msgstr ""
+msgstr "Nema otkrivenih iSCSI čvorova"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:550
 msgid "No new iSCSI nodes discovered"
-msgstr ""
+msgstr "Nema otkrivenih novih iSCSI čvorova"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:553
 msgid "Could not log in to any of the discovered nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Nemoguća prijava na bilo koji od otkrivenih čvorova"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:454
 msgid "unable to allocate aligned partition"
-msgstr ""
+msgstr "Nemoguća premještanje poravnane particije"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:462
 msgid "requested size exceeds maximum allowed"
-msgstr ""
+msgstr "zahtijevana veličina premašuje najveću dopuštenu"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:580
 #, python-format
 msgid "disk %s inaccessible"
-msgstr ""
+msgstr "disk %s je nedostupan"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:641
 #, python-format
@@ -185,6 +208,8 @@ msgid ""
 "partition is too small for %(format)s formatting (allowable size is "
 "%(min_size)s to %(max_size)s)"
 msgstr ""
+"particija je premala za %(format)s formatiranje (dopuštena veličina je od "
+"%(min_size)s do %(max_size)s)"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:646
 #, python-format
@@ -192,110 +217,112 @@ msgid ""
 "partition is too large for %(format)s formatting (allowable size is "
 "%(min_size)s to %(max_size)s)"
 msgstr ""
+"particija je prevelika za %(format)s formatiranje (dopuštena veličina je od "
+"%(min_size)s do %(max_size)s)"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:962
 msgid "Unable to allocate requested partition scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Nemoguće premještanje zahtijevane sheme particije."
 
 #: ../blivet/partitioning.py:997
 msgid "not enough free space after creating extended partition"
-msgstr ""
+msgstr "nedovoljno slobodnog prostora nakon stvaranja proširene particije"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1004
 msgid "failed to allocate aligned partition"
-msgstr ""
+msgstr "neuspjelo premještanje poravnane particije"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1205
 msgid "cannot reclaim more than request has grown"
-msgstr ""
+msgstr "nemoguć povrat više od porasta zahtjeva"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1419
 msgid "DiskChunk requests must be of type PartitionRequest"
-msgstr ""
+msgstr "DiskChunk zahtjev mora biti vrste PartitionRequest"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1432
 msgid "partitions allocated outside disklabel limits"
-msgstr ""
+msgstr "particije su premještene izvan granica oznake diska"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1517
 msgid "VGChunk requests must be of type LVRequest"
-msgstr ""
+msgstr "VGChunk zahtjev mora biti vrste LVRequest"
 
 #. by now we have allocated the PVs so if there isn't enough
 #. space in the VG we have a real problem
 #: ../blivet/partitioning.py:2025
 msgid "not enough space for LVM requests"
-msgstr ""
+msgstr "nedovoljno prostora za ULU zahtjev"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:194
 #, python-format
 msgid "Executing %(action)s"
-msgstr ""
+msgstr "Pokretanje %(action)s"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:322
 msgid "create device"
-msgstr ""
+msgstr "stvori uređaj"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:381
 msgid "destroy device"
-msgstr ""
+msgstr "uništi uređaj"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:484
 msgid "resize device"
-msgstr ""
+msgstr "promijeni veličinu uređaja"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:573
 msgid "create format"
-msgstr ""
+msgstr "stvori formatiranje"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:613
 #, python-format
 msgid "Creating %(type)s on %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "Stvaranje %(type)s na %(device)s"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:640
 #, python-format
 msgid "Not enough entropy to create LUKS format. %d bits are needed."
-msgstr ""
+msgstr "Nedovoljno entropije za stvaranje LUKS formata. %d bita je potrebno."
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:670
 #, python-format
 msgid "Created %(type)s on %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "Stvoren je %(type)s na %(device)s"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:717
 msgid "destroy format"
-msgstr ""
+msgstr "uništi format"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:830
 msgid "resize format"
-msgstr ""
+msgstr "promijeni veličinu formata"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:869
 #, python-format
 msgid "Resizing filesystem on %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "Promjena veličine datotečnog sustava na %(device)s"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:876
 #, python-format
 msgid "Resized filesystem on %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "Promijenjena je veličina na datotečnom sustavu %(device)s"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:923
 msgid "add container member"
-msgstr ""
+msgstr "dodaj člana spremnika"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:988
 msgid "remove container member"
-msgstr ""
+msgstr "ukloni člana spremnika"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:1058
 msgid "configure format"
-msgstr ""
+msgstr "podesi format"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:1114
 msgid "configure device"
-msgstr ""
+msgstr "podesi uređaj"
 
 #: ../blivet/devices/raid.py:58
 #, python-format
@@ -306,84 +333,94 @@ msgid_plural ""
 "RAID level %(raid_level)s requires that device have at least %(min_members)d "
 "members."
 msgstr[0] ""
+"RAID razina %(raid_level)s zahtijeva da uređaj ima najmanje %(min_members)d "
+"član."
+msgstr[1] ""
+"RAID razina %(raid_level)s zahtijeva da uređaj ima najmanje %(min_members)d "
+"člana."
+msgstr[2] ""
+"RAID razina %(raid_level)s zahtijeva da uređaj ima najmanje %(min_members)d "
+"članova."
 
 #: ../blivet/devices/raid.py:79
 #, python-format
 msgid ""
 "RAID level %(raid_level)s is an invalid value. Must be one of (%(levels)s)."
 msgstr ""
+"RAID razina %(raid_level)s je nevaljana vrijednost. Mora biti jedna od "
+"(%(levels)s)."
 
 #: ../blivet/devices/raid.py:104
 #, python-format
 msgid "Cannot remove a member from existing %s array"
-msgstr ""
+msgstr "Nemoguće uklanjanje člana iz postojećeg %s polja"
 
 #: ../blivet/formats/fs.py:932
 msgid "EFI System Partition"
-msgstr ""
+msgstr "EFI particija sustava"
 
 #: ../blivet/formats/fs.py:1137
 msgid "Apple Bootstrap"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Bootstrap"
 
 #: ../blivet/formats/fs.py:1173
 msgid "Linux HFS+ ESP"
-msgstr ""
+msgstr "Linux HFS+ ESP"
 
 #: ../blivet/formats/prepboot.py:37
 msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr ""
+msgstr "PPC PReP pokretanje"
 
 #: ../blivet/formats/luks.py:58
 msgid "LUKS"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS"
 
 #: ../blivet/formats/luks.py:59
 msgid "Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrirano"
 
 #: ../blivet/formats/luks.py:388
 msgid "DM Integrity"
-msgstr ""
+msgstr "DM integritet"
 
 #: ../blivet/formats/__init__.py:148
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznato"
 
 #: ../blivet/formats/biosboot.py:35
 msgid "BIOS Boot"
-msgstr ""
+msgstr "BIOS Boot"
 
 #: ../blivet/formats/dmraid.py:37
 msgid "dm-raid member device"
-msgstr ""
+msgstr "dm-raid član uređaja"
 
 #: ../blivet/formats/disklabel.py:50
 msgid "partition table"
-msgstr ""
+msgstr "particijska tabilica"
 
 #. Translators: Name for an unsupported disklabel; e.g. "Unsupported partition table"
 #: ../blivet/formats/disklabel.py:320
 #, python-format
 msgid "Unsupported %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodržan %(name)s"
 
 #: ../blivet/formats/mdraid.py:43
 msgid "software RAID"
-msgstr ""
+msgstr "softverski RAID"
 
 #: ../blivet/formats/multipath.py:40
 msgid "multipath member device"
-msgstr ""
+msgstr "član uređaja s više putanja"
 
 #: ../blivet/formats/lvmpv.py:49
 msgid "physical volume (LVM)"
-msgstr ""
+msgstr "fizički uređaj (ULU)"
 
 #: ../blivet/devicelibs/lvm.py:59
 msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorno"
 
 #: ../blivet/devicelibs/lvm.py:60
 msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Performanse"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4509889..b9e2674 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -16,22 +16,21 @@
 # Zoltan Hoppár <zoltanh721@fedoraproject.org>, 2011-2013
 # Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>, 2018. #zanata
 # Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>, 2019. #zanata
-# Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-21 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"blivet/blivet-master/hu/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-22 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/"
+"language/hu/)\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../blivet/errors.py:210
 msgid ""
@@ -104,7 +103,7 @@ msgstr "A(z) %(devnum)s zFCP eszköz nem állítható be elérhetővé (%(e)s) .
 msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)."
 msgstr ""
 "Hiba: Nem lehet %(wwpn)s WWPN-t hozzáadni a zFCP eszközhöz: %(devnum)s "
-"(%(e)s)."
+"(%(e)s). "
 
 #. newer zfcp sysfs interface with auto port scan
 #: ../blivet/zfcp.py:119
@@ -119,7 +118,7 @@ msgid ""
 "(%(e)s)."
 msgstr ""
 "A(z) %(fcplun)s LUN nem adható hozzá a(z) %(wwpn)s WWPN zFCP eszközhöz: "
-"%(devnum)s (%(e)s)."
+"%(devnum)s (%(e)s). "
 
 #: ../blivet/zfcp.py:140
 #, python-format
@@ -136,7 +135,7 @@ msgid ""
 "device %(devnum)s (%(e)s)."
 msgstr ""
 "Nem sikerült a hibás %(fcplun)s LUN attribútum kiolvasása a(z) %(wwpn)s WWPN-"
-"en, a(z) %(devnum)s zFCP eszközön (%(e)s)."
+"en, a(z) %(devnum)s zFCP eszközön (%(e)s). "
 
 #: ../blivet/zfcp.py:161
 #, python-format
@@ -154,7 +153,7 @@ msgid ""
 "%(fcplun)s (%(e)s)."
 msgstr ""
 "A SCSI eszköz nem törölhető helyesen: zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s "
-"(%(e)s)."
+"(%(e)s). "
 
 #: ../blivet/zfcp.py:227
 #, python-format
@@ -162,8 +161,8 @@ msgid ""
 "Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s "
 "(%(e)s)."
 msgstr ""
-"A(z) %(fcplun)s LUN nem távolítható el a(z) %(wwpn)s WWPN-en, a(z) %(devnum)"
-"s zFCP eszközön (%(e)s)."
+"A(z) %(fcplun)s LUN nem távolítható el a(z) %(wwpn)s WWPN-en, a(z) "
+"%(devnum)s zFCP eszközön (%(e)s). "
 
 #: ../blivet/zfcp.py:245
 #, python-format
@@ -296,7 +295,7 @@ msgstr "formátum létrehozása"
 #: ../blivet/deviceaction.py:613
 #, python-format
 msgid "Creating %(type)s on %(device)s"
-msgstr "%(type)s létrehozása itt: %(device)s"
+msgstr "%(type)s létrehozása itt: %(device)s "
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:640
 #, python-format
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9ca8eae..c03d606 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2020.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012
 # Arif Tri Waluyo <arifiauo@fedoraproject.org>, 2011-2012
 # clumens <clumens@redhat.com>, 2011
 # dcantrel <dcantrell@redhat.com>, 2011
@@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-29 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 02:05+0000\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"blivet/blivet-master/id/>\n"
+"blivet/blivet-rhel9/id/>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
 
 #: ../blivet/errors.py:210
 msgid ""
@@ -49,24 +49,23 @@ msgstr ""
 "tepatnya. Harap laporkan bug pada http://bugzilla.redhat.com"
 
 #: ../blivet/errors.py:224
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Either restore the disklabel to a completely working state or remove it "
 "completely.\n"
 "Hint: parted can restore it or wipefs can remove it."
 msgstr ""
-"Pulihkan disklabel ke keadaan yang berfungsi total atau hapus sepenuhnya.\n"
-"Petunjuk: berpisah dapat memulihkannya atau wipef dapat menghapusnya."
+"Pulihkan disklabel ke keadaan yang sepenuhnya berfungsi atau hapus "
+"menyeluruh.\n"
+"Petunjuk: parted untuk memulihkan atau wipefs untuk menghapus."
 
 #: ../blivet/errors.py:230
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Rename one of the volume groups so the names are distinct.\n"
 "Hint 1: vgrename accepts UUID in place of the old name.\n"
 "Hint 2: You can get the VG UUIDs by running 'pvs -o +vg_uuid'."
 msgstr ""
-"Ganti nama salah satu grup volume sehingga nama berbeda.\n"
-"Petunjuk 1: vgrename menerima UUID menggantikan nama lama.\n"
+"Ganti nama salah satu grup volume sehingga namanya berbeda.\n"
+"Petunjuk 1: vgrename menerima UUID sebagai pengganti nama lama.\n"
 "Petunjuk 2: Anda bisa mendapatkan UUID VG dengan menjalankan 'pvs -o "
 "+vg_uuid'."
 
@@ -190,33 +189,29 @@ msgid "No initiator name set"
 msgstr "Tidak ada nama inisiator mengatur"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:530
-#, fuzzy
 msgid "No iSCSI nodes discovered"
-msgstr "Tidak ada node iSCSI yang ditemukan"
+msgstr "Tidak ada simpul iSCSI yang ditemukan"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:550
 msgid "No new iSCSI nodes discovered"
 msgstr "Tidak ada node iSCSI baru yang ditemukan"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:553
-#, fuzzy
 msgid "Could not log in to any of the discovered nodes"
-msgstr "Tak bisa log-masuk ke salah satu node yang ditemukan"
+msgstr "Tidak bisa log masuk ke salah satu simpul yang ditemukan"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:454
-#, fuzzy
 msgid "unable to allocate aligned partition"
-msgstr "tidak dapat mengalokasikan partisi rata"
+msgstr "tidak dapat mengalokasikan partisi rata batas (aligned)"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:462
-#, fuzzy
 msgid "requested size exceeds maximum allowed"
-msgstr "ukuran yang diminta melebihi maksimum yang diperbolehkan"
+msgstr "ukuran yang diminta melebihi ukuran maksimum yang diperbolehkan"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:580
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "disk %s inaccessible"
-msgstr "cakram %s dapat diakses"
+msgstr "disk %s tidak dapat diakses"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:641
 #, python-format
@@ -228,7 +223,7 @@ msgstr ""
 "diperbolehkan adalah %(min_size)s sampai %(max_size)s)"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:646
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "partition is too large for %(format)s formatting (allowable size is "
 "%(min_size)s to %(max_size)s)"
@@ -237,44 +232,36 @@ msgstr ""
 "diperbolehkan adalah %(min_size)s ke %(max_size)s)"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:962
-#, fuzzy
 msgid "Unable to allocate requested partition scheme."
-msgstr "Tak bisa mengalokasikan skema partisi yang diminta."
+msgstr "Tidak bisa mengalokasikan skema partisi yang diminta."
 
 #: ../blivet/partitioning.py:997
-#, fuzzy
 msgid "not enough free space after creating extended partition"
 msgstr "tidak cukup ruang kosong setelah membuat partisi extended"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1004
-#, fuzzy
 msgid "failed to allocate aligned partition"
-msgstr "gagal mengalokasikan partisi aligned"
+msgstr "gagal mengalokasikan partisi yang rata batas (aligned)"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1205
-#, fuzzy
 msgid "cannot reclaim more than request has grown"
-msgstr "tidak dapat mengklaim kembali lebih dari permintaan telah tumbuh"
+msgstr "tidak dapat mengklaim kembali lebih dari membesarnya permintaan"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1419
-#, fuzzy
 msgid "DiskChunk requests must be of type PartitionRequest"
-msgstr "Permintaan DiskChunk harus dari tipe PartitionRequest"
+msgstr "Permintaan DiskChunk diharuskan dari tipe PartitionRequest"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1432
-#, fuzzy
 msgid "partitions allocated outside disklabel limits"
 msgstr "partisi dialokasikan di luar batas disklabel"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1517
-#, fuzzy
 msgid "VGChunk requests must be of type LVRequest"
-msgstr "Permintaan VGChunk harus tipe LVRequest"
+msgstr "Permintaan VGChunk harus bertipe LVRequest"
 
 #. by now we have allocated the PVs so if there isn't enough
 #. space in the VG we have a real problem
 #: ../blivet/partitioning.py:2025
-#, fuzzy
 msgid "not enough space for LVM requests"
 msgstr "tidak cukup ruang untuk permintaan LVM"
 
@@ -284,24 +271,20 @@ msgid "Executing %(action)s"
 msgstr "Mengeksekusi %(action)s"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:322
-#, fuzzy
 msgid "create device"
-msgstr "buat perangkat"
+msgstr "membuat perangkat"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:381
-#, fuzzy
 msgid "destroy device"
-msgstr "hancurkan perangkat"
+msgstr "menghancurkan perangkat"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:484
-#, fuzzy
 msgid "resize device"
 msgstr "mengubah ukuran perangkat"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:573
-#, fuzzy
 msgid "create format"
-msgstr "buat format"
+msgstr "membuat format"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:613
 #, python-format
@@ -309,7 +292,7 @@ msgid "Creating %(type)s on %(device)s"
 msgstr "Membuat %(type)s pada %(device)s"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:640
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Not enough entropy to create LUKS format. %d bits are needed."
 msgstr "Tidak cukup entropi untuk membuat format LUKS. %d bit diperlukan."
 
@@ -319,12 +302,10 @@ msgid "Created %(type)s on %(device)s"
 msgstr "Dibuat %(type)s pada %(device)s"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:717
-#, fuzzy
 msgid "destroy format"
-msgstr "hancurkan format"
+msgstr "menghancurkan format"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:830
-#, fuzzy
 msgid "resize format"
 msgstr "mengubah ukuran format"
 
@@ -339,27 +320,23 @@ msgid "Resized filesystem on %(device)s"
 msgstr "Sistem berkas diubah ukuran pada %(device)s"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:923
-#, fuzzy
 msgid "add container member"
-msgstr "tambahkan anggota kontainer"
+msgstr "menambahkan anggota kontainer"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:988
-#, fuzzy
 msgid "remove container member"
-msgstr "hapus anggota kontainer"
+msgstr "menghapus anggota kontainer"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:1058
-#, fuzzy
 msgid "configure format"
-msgstr "konfigurasi format"
+msgstr "mengkonfigurasi format"
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:1114
-#, fuzzy
 msgid "configure device"
-msgstr "konfigurasi perangkat"
+msgstr "mengkonfigurasi perangkat"
 
 #: ../blivet/devices/raid.py:58
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "RAID level %(raid_level)s requires that device have at least %(min_members)d "
 "member."
@@ -367,8 +344,8 @@ msgid_plural ""
 "RAID level %(raid_level)s requires that device have at least %(min_members)d "
 "members."
 msgstr[0] ""
-"Tingkat RAID %(raid_level)s mensyi mengharuskan perangkat memiliki "
-"setidaknya %(min_members)d anggota."
+"Tingkat RAID %(raid_level)s mengharuskan perangkat memiliki setidaknya "
+"%(min_members)d anggota."
 
 #: ../blivet/devices/raid.py:79
 #, python-format
@@ -379,9 +356,9 @@ msgstr ""
 "dari (%(levels)s)."
 
 #: ../blivet/devices/raid.py:104
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Cannot remove a member from existing %s array"
-msgstr "Tak bisa menghapus anggota dari array %s yang sudah ada"
+msgstr "Tidak bisa menghapus anggota dari array %s yang sudah ada"
 
 #: ../blivet/formats/fs.py:932
 msgid "EFI System Partition"
@@ -397,7 +374,7 @@ msgstr "Linux HFS+ ESP"
 
 #: ../blivet/formats/prepboot.py:37
 msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr "PPC PReP Boot"
+msgstr "Boot PPC PReP"
 
 #: ../blivet/formats/luks.py:58
 msgid "LUKS"
@@ -408,27 +385,22 @@ msgid "Encrypted"
 msgstr "Enkripsi"
 
 #: ../blivet/formats/luks.py:388
-#, fuzzy
 msgid "DM Integrity"
 msgstr "Integritas DM"
 
 #: ../blivet/formats/__init__.py:148
-#, fuzzy
 msgid "Unknown"
-msgstr "Tak Dikenal"
+msgstr "Tidak Dikenal"
 
 #: ../blivet/formats/biosboot.py:35
-#, fuzzy
 msgid "BIOS Boot"
-msgstr "BIOS Boot"
+msgstr "Boot BIOS"
 
 #: ../blivet/formats/dmraid.py:37
-#, fuzzy
 msgid "dm-raid member device"
 msgstr "perangkat anggota dm-raid"
 
 #: ../blivet/formats/disklabel.py:50
-#, fuzzy
 msgid "partition table"
 msgstr "tabel partisi"
 
@@ -439,22 +411,18 @@ msgid "Unsupported %(name)s"
 msgstr "%(name)s yang tidak didukung"
 
 #: ../blivet/formats/mdraid.py:43
-#, fuzzy
 msgid "software RAID"
-msgstr "RAID Perangkat Lunak"
+msgstr "RAID perangkat lunak"
 
 #: ../blivet/formats/multipath.py:40
-#, fuzzy
 msgid "multipath member device"
 msgstr "perangkat anggota multipath"
 
 #: ../blivet/formats/lvmpv.py:49
-#, fuzzy
 msgid "physical volume (LVM)"
 msgstr "volume fisik (LVM)"
 
 #: ../blivet/devicelibs/lvm.py:59
-#, fuzzy
 msgid "Generic"
 msgstr "Generik"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index be46ed9..65a2fa8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -30,16 +30,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-21 01:08+0000\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/language/"
-"ja/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-05 07:16+0000\n"
+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
+"blivet-rhel9/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
 
 #: ../blivet/errors.py:210
 msgid ""
@@ -47,6 +47,9 @@ msgid ""
 "of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
 "disconnect one of the devices or reformat it."
 msgstr ""
+"これは通常、デバイスイメージを複製したことで、一意であるはずのUUID値が重複す"
+"ることが原因です。その場合は、いずれかのデバイスを切断するか、再フォーマット"
+"してください。"
 
 #: ../blivet/errors.py:217
 msgid ""
@@ -56,7 +59,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "なんらかの理由により、kernel がパーティションを報告しているディスク上でディス"
 "クラベルを見つけられませんでした。何が問題となっているかは不明です。バグを "
-"http://bugzilla.redhat.com に提出してください。"
+"http://bugzilla.redhat.com に提出してください"
 
 #: ../blivet/errors.py:224
 msgid ""
@@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "FCoE は使用できません"
 
 #: ../blivet/zfcp.py:62
 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid"
-msgstr "デバイス番号を指定していないか番号が無効です。"
+msgstr "デバイス番号を指定していないか番号が無効です"
 
 #: ../blivet/zfcp.py:64
 msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid."
@@ -202,7 +205,7 @@ msgstr "iSCSI ノードが何も探索できませんでした"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:550
 msgid "No new iSCSI nodes discovered"
-msgstr "新しい iSCSI ノードは見つかりませんでした。"
+msgstr "新しい iSCSI ノードは見つかりませんでした"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:553
 msgid "Could not log in to any of the discovered nodes"
@@ -257,7 +260,7 @@ msgstr "要求を超えたサイズを再利用することができません"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1419
 msgid "DiskChunk requests must be of type PartitionRequest"
-msgstr "DiskChunk 要求には PartitionResquest タイプが必要です。"
+msgstr "DiskChunk 要求には PartitionResquest タイプが必要です"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1432
 msgid "partitions allocated outside disklabel limits"
@@ -265,7 +268,7 @@ msgstr "ディスクラベルの範囲外に割り当てられたパーティシ
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1517
 msgid "VGChunk requests must be of type LVRequest"
-msgstr "VGChunk 要求には LVResquest タイプが必要です。"
+msgstr "VGChunk 要求には LVResquest タイプが必要です"
 
 #. by now we have allocated the PVs so if there isn't enough
 #. space in the VG we have a real problem
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 015e3ce..a92a512 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -3,22 +3,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2012-2014, 2020.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2012-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 13:27+0000\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kazakh <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
-"blivet-master/kk/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-05 05:25+0000\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/language/"
+"kk/)\n"
 "Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../blivet/errors.py:210
 msgid ""
@@ -26,9 +26,6 @@ msgid ""
 "of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
 "disconnect one of the devices or reformat it."
 msgstr ""
-"Бұл әдетте құрылғы бейнесін клондау салдарынан пайда болады, нәтижесінде "
-"бірегей болуы тиіс UUID мәні қайталанады. Бұл жағдайда сіз құрылғылардың "
-"біреуін ажыратуға немесе оны қайта пішімдеуге болады."
 
 #: ../blivet/errors.py:217
 msgid ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a4d6d32..6c8dedd 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -14,24 +14,23 @@
 # Michelle Ji Yeen Kim <mkim@redhat.com>, 2005-2006
 # Michelle J Kim <mkim@redhat.com>, 2003-2004
 # Michelle Kim <mkim33@gmail.com>, 2011
-# <raypoatssium@gmail.com>, 2011-2012
+#   <raypoatssium@gmail.com>, 2011-2012
 # Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
-# simmon <simmon@nplob.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-29 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
-"blivet-master/ko/>\n"
+"blivet-rhel9/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
 
 #: ../blivet/errors.py:210
 msgid ""
@@ -39,8 +38,8 @@ msgid ""
 "of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
 "disconnect one of the devices or reformat it."
 msgstr ""
-"이는 일반적으로 고유한 UUID 값을 중복하는 결과로 장치 이미지 복제로 인해 발생합니다. 이와 같은 경우에 장치 중의 하나를 끊거나 "
-"재구성 할 수 있습니다."
+"이는 일반적으로 장치 이미지 복제로 인해 고유한 UUID 값이 복제되기 때문에 발생합니다. 이 경우 장치 중 하나를 분리하거나 다시 포맷 "
+"할 수 있습니다."
 
 #: ../blivet/errors.py:217
 msgid ""
@@ -48,7 +47,7 @@ msgid ""
 "kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. "
 "Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
 msgstr ""
-"일부 이유로 커널이 파티션 설정을 보고하는 디스크에 디스크 레이블을 배치 할 수 없습니다. 정확한 문제가 무엇인지 알 수 없습니다. "
+"일부 이유로 커널이 파티션 설정을 보고하는 디스크에 디스크 이름표를 배치 할 수 없습니다. 정확한 문제가 무엇인지 알 수 없습니다. "
 "http://bugzilla.redhat.com에 결점(bug) 보고서를 제출해 주십시오"
 
 #: ../blivet/errors.py:224
@@ -406,7 +405,7 @@ msgstr "소프트웨어 RAID"
 
 #: ../blivet/formats/multipath.py:40
 msgid "multipath member device"
-msgstr "멀티패스 멤버 장치"
+msgstr "다중 경로 구성 장치"
 
 #: ../blivet/formats/lvmpv.py:49
 msgid "physical volume (LVM)"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8438146..eee541a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,22 +8,21 @@
 # Miguel Sousa <migueljorgesousa@sapo.pt>, 2012
 # Ricardo Pinto <ricardo.bigote@gmail.com>, 2011
 # Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>, 2011-2012
-# Pedro Flores <pedro_flores_16@hotmail.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 17:01+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Flores <pedro_flores_16@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"blivet/blivet-master/pt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-05 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/"
+"language/pt/)\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../blivet/errors.py:210
 msgid ""
@@ -31,9 +30,6 @@ msgid ""
 "of the UUID value which should be unique. In that case you can either "
 "disconnect one of the devices or reformat it."
 msgstr ""
-"Isto ocorre normalmente ao clonar a imagem do dispositivo que resulta na "
-"duplicação do valor UUID que deve ser único. Nesse caso pode desligar um dos "
-"dispositivos ou reformatá-lo."
 
 #: ../blivet/errors.py:217
 msgid ""
@@ -41,9 +37,6 @@ msgid ""
 "kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. "
 "Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
 msgstr ""
-"Por alguma razão não fomos capazes de localizar uma etiqueta de disco num "
-"disco onde o kernel está a reportar partições em. Não é sabido qual é o "
-"problema exato. Por favor crie um bug em http://bugzilla.redhat.com"
 
 #: ../blivet/errors.py:224
 msgid ""
@@ -51,9 +44,6 @@ msgid ""
 "completely.\n"
 "Hint: parted can restore it or wipefs can remove it."
 msgstr ""
-"Ou restaure a etiqueta do disco para um estado funcional ou remova-a "
-"completamente.\n"
-"Dica: o parted pode restaurá-la ou o wipefs pode removê-la."
 
 #: ../blivet/errors.py:230
 msgid ""
@@ -61,9 +51,6 @@ msgid ""
 "Hint 1: vgrename accepts UUID in place of the old name.\n"
 "Hint 2: You can get the VG UUIDs by running 'pvs -o +vg_uuid'."
 msgstr ""
-"Renomeie um dos volumes de grupo para que os nomes sejam distintos.\n"
-"Dica 1: vgrename aceita UUID no lugar do nome antigo.\n"
-"Dica 2: Pode obter os UUIDs dos volumes de grupo ao correr 'pvs -o +vg_uuid'."
 
 #: ../blivet/fcoe.py:121
 msgid "FCoE not available"
@@ -190,7 +177,7 @@ msgstr "Nome do iniciador não configurado"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:530
 msgid "No iSCSI nodes discovered"
-msgstr "Não foram encontrados novos nós iSCCI"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/iscsi.py:550
 msgid "No new iSCSI nodes discovered"
@@ -198,20 +185,20 @@ msgstr "Não foram encontrados novos nós iSCCI"
 
 #: ../blivet/iscsi.py:553
 msgid "Could not log in to any of the discovered nodes"
-msgstr "Não foi possível iniciar sessão em nenhum dos nós descobertos"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/partitioning.py:454
 msgid "unable to allocate aligned partition"
-msgstr "impossível alocar partição alinhada"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/partitioning.py:462
 msgid "requested size exceeds maximum allowed"
-msgstr "tamanho pedido excede o máximo permitido"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/partitioning.py:580
 #, python-format
 msgid "disk %s inaccessible"
-msgstr "disco %s inacessível"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/partitioning.py:641
 #, python-format
@@ -219,8 +206,6 @@ msgid ""
 "partition is too small for %(format)s formatting (allowable size is "
 "%(min_size)s to %(max_size)s)"
 msgstr ""
-"a partição é pequena demais para o formato %(format)s (o tamanho permitido é "
-"%(min_size)s a %(max_size)s)"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:646
 #, python-format
@@ -228,63 +213,61 @@ msgid ""
 "partition is too large for %(format)s formatting (allowable size is "
 "%(min_size)s to %(max_size)s)"
 msgstr ""
-"a partição é grande demais para o formato %(format)s (o tamanho permitido é "
-"%(min_size)s a %(max_size)s)"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:962
 msgid "Unable to allocate requested partition scheme."
-msgstr "Impossível alocar o esquema de partições pedido."
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/partitioning.py:997
 msgid "not enough free space after creating extended partition"
-msgstr "não há espaço livre suficiente após a criação da partição estendida"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1004
 msgid "failed to allocate aligned partition"
-msgstr "falhou a alocação da partição alinhada"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1205
 msgid "cannot reclaim more than request has grown"
-msgstr "não é possível reclamar mais do que o pedido cresceu"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1419
 msgid "DiskChunk requests must be of type PartitionRequest"
-msgstr "Pedidos DiskChunk devem ser do tipo PartitionRequest"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1432
 msgid "partitions allocated outside disklabel limits"
-msgstr "partições alocadas fora dos limites da etiqueta de disco"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1517
 msgid "VGChunk requests must be of type LVRequest"
-msgstr "Pedidos VGChunk devem ser do tipo LVRequest"
+msgstr ""
 
 #. by now we have allocated the PVs so if there isn't enough
 #. space in the VG we have a real problem
 #: ../blivet/partitioning.py:2025
 msgid "not enough space for LVM requests"
-msgstr "não há espaço suficiente para pedidos LVM"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:194
 #, python-format
 msgid "Executing %(action)s"
-msgstr "A executar %(action)s"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:322
 msgid "create device"
-msgstr "criar dispositivo"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:381
 msgid "destroy device"
-msgstr "destruir dispositivo"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:484
 msgid "resize device"
-msgstr "redimensionar dispositivo"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:573
 msgid "create format"
-msgstr "criar formato"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:613
 #, python-format
@@ -294,46 +277,46 @@ msgstr "A criar %(type)s em %(device)s"
 #: ../blivet/deviceaction.py:640
 #, python-format
 msgid "Not enough entropy to create LUKS format. %d bits are needed."
-msgstr "Entropia insuficiente para criar formato LUKS. %d bits são necessários."
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:670
 #, python-format
 msgid "Created %(type)s on %(device)s"
-msgstr "Criado %(type)s em %(device)s"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:717
 msgid "destroy format"
-msgstr "destruir formato"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:830
 msgid "resize format"
-msgstr "redimensionar formato"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:869
 #, python-format
 msgid "Resizing filesystem on %(device)s"
-msgstr "A redimensionar sistema de ficheiros em %(device)s"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:876
 #, python-format
 msgid "Resized filesystem on %(device)s"
-msgstr "Sistema de ficheiros redimensionado em %(device)s"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:923
 msgid "add container member"
-msgstr "adicionar membro do contentor"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:988
 msgid "remove container member"
-msgstr "remover membro do contentor"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:1058
 msgid "configure format"
-msgstr "configurar formato"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/deviceaction.py:1114
 msgid "configure device"
-msgstr "configurar dispositivo"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/devices/raid.py:58
 #, python-format
@@ -344,24 +327,17 @@ msgid_plural ""
 "RAID level %(raid_level)s requires that device have at least %(min_members)d "
 "members."
 msgstr[0] ""
-"Nível RAID %(raid_level)s requer que o dispositivo tenha pelo menos "
-"%(min_members)d membro."
-msgstr[1] ""
-"Nível RAID %(raid_level)s requer que o dispositivo tenha pelo menos "
-"%(min_members)d membros."
 
 #: ../blivet/devices/raid.py:79
 #, python-format
 msgid ""
 "RAID level %(raid_level)s is an invalid value. Must be one of (%(levels)s)."
 msgstr ""
-"Nível RAID %(raid_level)s é inválido. Tem que ser um dos seguintes "
-"(%(levels)s)."
 
 #: ../blivet/devices/raid.py:104
 #, python-format
 msgid "Cannot remove a member from existing %s array"
-msgstr "Não pode remover um membro de um array %s"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/fs.py:932
 msgid "EFI System Partition"
@@ -369,19 +345,19 @@ msgstr "Partição do Sistema EFI"
 
 #: ../blivet/formats/fs.py:1137
 msgid "Apple Bootstrap"
-msgstr "Apple Bootstrap"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/fs.py:1173
 msgid "Linux HFS+ ESP"
-msgstr "Linux HFS+ ESP"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/prepboot.py:37
 msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr "PPC PReP Boot"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/luks.py:58
 msgid "LUKS"
-msgstr "LUKS"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/luks.py:59
 msgid "Encrypted"
@@ -389,46 +365,46 @@ msgstr "Cifrado"
 
 #: ../blivet/formats/luks.py:388
 msgid "DM Integrity"
-msgstr "Integridade DM"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/__init__.py:148
 msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/biosboot.py:35
 msgid "BIOS Boot"
-msgstr "Arranque BIOS"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/dmraid.py:37
 msgid "dm-raid member device"
-msgstr "dispositivo membro dm-raid"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/disklabel.py:50
 msgid "partition table"
-msgstr "tabela de partições"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Name for an unsupported disklabel; e.g. "Unsupported partition table"
 #: ../blivet/formats/disklabel.py:320
 #, python-format
 msgid "Unsupported %(name)s"
-msgstr "%(name)s não suportado"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/mdraid.py:43
 msgid "software RAID"
-msgstr "RAID por software"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/multipath.py:40
 msgid "multipath member device"
-msgstr "dispositivo membro multicaminho"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/formats/lvmpv.py:49
 msgid "physical volume (LVM)"
-msgstr "volume físico (LVM)"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/devicelibs/lvm.py:59
 msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
+msgstr ""
 
 #: ../blivet/devicelibs/lvm.py:60
 msgid "Performance"
-msgstr "Desempenho"
+msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 64a72e4..f81ef32 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,21 +4,21 @@
 #
 # Translators:
 # Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2011-2012, 2020.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2011-2012
 # fedoratrans <fedoratrans@gmail.com>, 2007
 # Ulrika <aurorauddeborg@gmail.com>, 2012
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015. #zanata, 2020.
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2016. #zanata, 2020.
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2018. #zanata, 2020.
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2019. #zanata, 2020.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015. #zanata
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2016. #zanata
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2018. #zanata
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2019. #zanata
 # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-12 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-21 05:40+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
 "blivet-master/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
 
 #: ../blivet/errors.py:210
 msgid ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 "Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
 msgstr ""
 "Av någon anledning kunde vi inte hitta en disketikett på en disk som kärnan "
-"rapporterar partitioner på. Det är oklart vad det precisa problemet är. "
+"rapporterar partitioner på.  Det är oklart vad det precisa problemet är. "
 "Rapportera gärna felet på http://bugzilla.redhat.com"
 
 #: ../blivet/errors.py:224
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 43083d8..d32e964 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
 # Bahadir Yagan <bahadir.yagan@mentorsystem.com>, 2004
 # dcantrel <dcantrell@redhat.com>, 2011
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-15 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-05 20:04+0000\n"
 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/blivet/"
-"blivet-master/tr/>\n"
+"blivet-rhel9/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
 
 #: ../blivet/errors.py:210
 msgid ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "genişletilmiş bölüm oluşturduktan sonra yeterli boş alan yok"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1004
 msgid "failed to allocate aligned partition"
-msgstr "hizalanmış bölüm ayırma başarısız oldu"
+msgstr "hizalanmış bölüm ayrılamadı"
 
 #: ../blivet/partitioning.py:1205
 msgid "cannot reclaim more than request has grown"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0f02035..d8192e6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 11:38+0000\n"
-"Last-Translator: Petr Molodyk <pamolodyk@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-06 21:04+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-"blivet/blivet-master/uk/>\n"
+"blivet/blivet-rhel9/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
 
 #: ../blivet/errors.py:210
 msgid ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Шифрований"
 
 #: ../blivet/formats/luks.py:388
 msgid "DM Integrity"
-msgstr "DM Integrity"
+msgstr "Цілісність DM"
 
 #: ../blivet/formats/__init__.py:148
 msgid "Unknown"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0c488fc..c5f1d8f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,22 +16,21 @@
 # xiaofeng <wasphin@gmail.com>, 2012
 # yusuf <yusufma77@yahoo.com>, 2011
 # Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
-# Charles Lee <lchopn@gmail.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-05 07:16+0000\n"
+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
-"projects/blivet/blivet-master/zh_CN/>\n"
+"projects/blivet/blivet-rhel9/zh_CN/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
 
 #: ../blivet/errors.py:210
 msgid ""
@@ -46,7 +45,8 @@ msgid ""
 "kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. "
 "Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com"
 msgstr ""
-"由于某些原因我们无法在磁盘上定位内核所报告分区的磁盘标签。尚不了解具体问题所在。请在 http://bugzilla.redhat.com 提交 bug"
+"由于某些原因,我们无法对内核正在报告其上分区的磁盘定位磁盘标签。尚不了解具体"
+"问题所在。请在http://bugzilla.redhat.com 提交bug"
 
 #: ../blivet/errors.py:224
 msgid ""