msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 16:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
msgid ""
"@@image: '/var/www/icons/powered_by_rh.png'; "
"md5=148eb82f8f0e447acd5527eef767cb5c"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
msgid ""
"@@image: '/var/www/icons/apache_pb.gif'; "
"md5=48bc8b181b36c9289866a2e30f6afedd"
msgstr ""
msgid "Apache HTTP Server Test Page"
msgstr ""
msgid ""
"This page is used to test the proper operation of the Apache HTTP "
"server after it has been installed. If you can read this page it "
"means that the Apache HTTP server installed at this site is working "
"properly."
msgstr ""
msgid "If you are a member of the general public"
msgstr ""
msgid ""
"The fact that you are seeing this page indicates that the website "
"you just visited is either experiencing problems or is undergoing "
"routine maintenance."
msgstr ""
msgid ""
"If you would like to let the administrators of this website know "
"that you've seen this page instead of the page you expected, you "
"should send them e-mail. In general, mail sent to the name "
"<quote>webmaster</quote> and directed to the website's domain "
"should reach the appropriate person."
msgstr ""
msgid ""
"For example, if you experienced problems while visiting www.example."
"com, you should send e-mail to <quote>webmaster@example.com</quote>."
msgstr ""
msgid "If you are the website administrator"
msgstr ""
msgid ""
"You may now add content to the directory <filename class=\"directory"
"\">/var/www/html/</filename>. Note that until you do so, people "
"visiting your website will see this page and not your content. To "
"prevent this page from ever being used, follow the instructions in "
"the file <filename>/etc/httpd/conf.d/welcome.conf</filename>."
msgstr ""
msgid ""
"You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux "
"powered HTTP servers. Thanks for using Apache and CentOS!"
msgstr ""
msgid "About CentOS"
msgstr ""
msgid ""
"The Community ENTerprise Operating System (CentOS) is an Enterprise-"
"class Linux Distribution derived from sources freely provided to "
"the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor. "
"CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution "
"policy and aims to be 100% binary compatible. (CentOS mainly "
"changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.) "
"The CentOS Project is the organization that builds CentOS."
msgstr ""
msgid ""
"For information on CentOS please visit the <ulink url=\"http://www."
"centos.org/\">CentOS website</ulink>."
msgstr ""
msgid ""
"CentOS is an Operating System and it is used to power this website; "
"however, the webserver is owned by the domain owner and not the "
"CentOS Project. If you have issues with the content of this site, "
"contact the owner of the domain, not the CentOS project."
msgstr ""
msgid ""
"Unless this server is on the CentOS.org domain, the CentOS Project "
"doesn't have anything to do with the content on this webserver or "
"any e-mails that directed you to this site."
msgstr ""
msgid ""
"For example, if this website is www.example.com, you would find the "
"owner of the example.com domain at the following WHOIS server: "
"<ulink url=\"http://www.internic.net/whois.html\"/>."
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
msgid "translator-credits"
msgstr ""