Blob Blame History Raw
#!/bin/bash
#
# locale_updateMessageMetadata.sh -- This function sanitates .pot and
# .po files to use common translation markers inside top comment.
# Later, replacement of common translation markers is applied to set
# the final information.
#
# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 The CentOS Project
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
#
# ----------------------------------------------------------------------
# $Id$
# ----------------------------------------------------------------------

function locale_updateMessageMetadata {

    local COUNT=0
    local -a SRC
    local -a DST

    # Retrive absolute path of portable object we'll work with.
    local FILE="$1"

    # Check existence of file before work with it.
    cli_checkFiles -e "${FILE}"

    # Define pattern lines. The pattern lines are put inside portable
    # objects through xgettext and xml2po commands. In the case of
    # Last-Translators, be sure to remplace it only when it is empty
    # or refer the Documentation SIG only. This way translators' names
    # will survive metadata updates. We don't want they have to type
    # their name each time they edit a file.
    SRC[0]="\"Project-Id-Version:"
    SRC[1]="\"Report-Msgid-Bugs-To:"
    SRC[2]="\"Last-Translator: (Documentation SIG)?"
    SRC[3]="\"Language-Team:"
    SRC[4]="\"PO-Revision-Date:"

    # Define replacement lines for pattern line.
    DST[0]="\"Project-Id-Version: ${CLI_NAME}-${CLI_VERSION}\\\n\""
    DST[1]="\"Report-Msgid-Bugs-To: Documentation SIG <${MAILINGLIST_DOCS}>\\\n\""
    DST[2]="\"Last-Translator: Documentation SIG\\\n\""
    DST[3]="\"Language-Team: $(locale_getLanguageName)\\\n\""
    DST[4]="\"PO-Revision-Date: $(date "+%F %H:%M%z")\\\n\""

    # Change pattern lines with their replacement lines.
    while [[ $COUNT -lt ${#SRC[*]} ]];do
        sed -i -r "/${SRC[$COUNT]}/c${DST[$COUNT]}" ${FILE}
        COUNT=$(($COUNT + 1))
    done

    # When the .pot file is created using xml2po the
    # `Report-Msgid-Bugs-To:' metadata field isn't created like it
    # does when xgettext is used. So, in order to have such metadata
    # field in all .pot files, verify its existence and add it if it
    # doesn't exist.
    egrep "^\"${SRC[1]}" $FILE > /dev/null
    if [[ $? -ne 0 ]];then
        sed -i -r "/^\"${SRC[0]}/a${DST[1]}" $FILE
    fi

    # Replace package information using gettext domain information.
    sed -i -r "s/PACKAGE/${CLI_NAME}-${CLI_VERSION}/g" ${FILE}

    # Remove absolute path to the working copy so it doesn't appear on
    # comments related to locations. Remember that people can download
    # their working copies in different locations and we don't want to
    # version those changes each time a translation message be
    # updated. To be consistent about this, show path information from
    # trunk level on. Don't show the variable part of the path.
    sed -i -r "s,${TCAR_WORKDIR}/,,g" ${FILE}

    # Expand translation markers inside file.
    cli_expandTMarkers ${FILE}

    # Unset array variables to avoid undesired concatenations.
    unset SRC
    unset DST

}