From 18cef17268916f9eadd66c1668e193802b12ac72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CentOS Sources Date: Apr 05 2022 11:16:35 +0000 Subject: import dnf-4.10.0-5.el9_0 --- diff --git a/SOURCES/0005-Update-translations-RhBug-2017347.patch b/SOURCES/0005-Update-translations-RhBug-2017347.patch new file mode 100644 index 0000000..e071bf5 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0005-Update-translations-RhBug-2017347.patch @@ -0,0 +1,7726 @@ +From 8b7fb547e6938b91e5e158cfe21813bc59eff704 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Marek Blaha +Date: Mon, 21 Mar 2022 10:28:46 +0100 +Subject: [PATCH] Update translations (RhBug:2017347) + +--- + po/dnf.pot | 204 +++++++------ + po/fr.po | 513 ++++++++++++++++--------------- + po/ja.po | 867 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- + po/ko.po | 590 ++++++++++++++++++++--------------- + po/zh_CN.po | 449 +++++++++++++++------------ + po/zh_TW.po | 358 ++++++++++++---------- + 6 files changed, 1669 insertions(+), 1312 deletions(-) + +diff --git a/po/dnf.pot b/po/dnf.pot +index d7612013..8d98a664 100644 +--- a/po/dnf.pot ++++ b/po/dnf.pot +@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2021-06-13 09:18-0400\n" ++"POT-Creation-Date: 2022-02-28 11:37+0100\n" + "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" + "Last-Translator: FULL NAME \n" + "Language-Team: LANGUAGE \n" +@@ -191,155 +191,155 @@ msgstr "" + msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:904 ++#: dnf/base.py:922 + msgid "Running transaction check" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:912 ++#: dnf/base.py:930 + msgid "Error: transaction check vs depsolve:" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:918 ++#: dnf/base.py:936 + msgid "Transaction check succeeded." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:921 ++#: dnf/base.py:939 + msgid "Running transaction test" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082 ++#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 + msgid "RPM: {}" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:932 ++#: dnf/base.py:950 + msgid "Transaction test error:" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:943 ++#: dnf/base.py:961 + msgid "Transaction test succeeded." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:964 ++#: dnf/base.py:982 + msgid "Running transaction" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1001 ++#: dnf/base.py:1019 + msgid "Disk Requirements:" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1004 ++#: dnf/base.py:1022 + #, python-brace-format + msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgstr[0] "" + msgstr[1] "" + +-#: dnf/base.py:1011 ++#: dnf/base.py:1029 + msgid "Error Summary" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1037 ++#: dnf/base.py:1055 + #, python-brace-format + msgid "RPMDB altered outside of {prog}." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091 ++#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 + msgid "Could not run transaction." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1086 ++#: dnf/base.py:1104 + msgid "Transaction couldn't start:" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1100 ++#: dnf/base.py:1118 + #, python-format + msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1182 ++#: dnf/base.py:1200 + msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1212 ++#: dnf/base.py:1230 + #, python-format + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1216 ++#: dnf/base.py:1234 + #, python-format + msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1258 ++#: dnf/base.py:1276 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1272 ++#: dnf/base.py:1290 + msgid "Could not open: {}" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1310 ++#: dnf/base.py:1328 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not installed" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1314 ++#: dnf/base.py:1332 + #, python-format + msgid "Problem opening package %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1322 ++#: dnf/base.py:1340 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not trusted" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1326 ++#: dnf/base.py:1344 + #, python-format + msgid "Package %s is not signed" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1356 ++#: dnf/base.py:1374 + #, python-format + msgid "Cannot remove %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1360 ++#: dnf/base.py:1378 + #, python-format + msgid "%s removed" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1640 ++#: dnf/base.py:1658 + msgid "No match for group package \"{}\"" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1726 ++#: dnf/base.py:1740 + #, python-format + msgid "Adding packages from group '%s': %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1749 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 ++#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 + #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 + msgid "Nothing to do." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1767 ++#: dnf/base.py:1781 + msgid "No groups marked for removal." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:1801 ++#: dnf/base.py:1815 + msgid "No group marked for upgrade." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2015 ++#: dnf/base.py:2029 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2017 dnf/base.py:2036 dnf/base.py:2049 dnf/base.py:2076 +-#: dnf/base.py:2129 dnf/base.py:2137 dnf/base.py:2271 dnf/cli/cli.py:417 ++#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 ++#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 +@@ -349,127 +349,127 @@ msgstr "" + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2024 ++#: dnf/base.py:2038 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2047 ++#: dnf/base.py:2061 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2062 ++#: dnf/base.py:2076 + #, python-format + msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2073 ++#: dnf/base.py:2087 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot update it." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2083 ++#: dnf/base.py:2097 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2126 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ++#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2132 ++#: dnf/base.py:2146 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2157 ++#: dnf/base.py:2171 + #, python-format + msgid "No package %s installed." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2175 dnf/cli/commands/install.py:136 ++#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 + #: dnf/cli/commands/remove.py:133 + #, python-format + msgid "Not a valid form: %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2190 dnf/cli/commands/__init__.py:676 ++#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 + #: dnf/cli/commands/remove.py:162 + msgid "No packages marked for removal." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2278 dnf/cli/cli.py:428 ++#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 + #, python-format + msgid "Packages for argument %s available, but not installed." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2283 ++#: dnf/base.py:2297 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2383 ++#: dnf/base.py:2397 + msgid "No security updates needed, but {} update available" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2385 ++#: dnf/base.py:2399 + msgid "No security updates needed, but {} updates available" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2389 ++#: dnf/base.py:2403 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2391 ++#: dnf/base.py:2405 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" + msgstr "" + + #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos +-#: dnf/base.py:2412 ++#: dnf/base.py:2426 + #, python-format + msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2420 ++#: dnf/base.py:2434 + #, python-format + msgid ". Failing package is: %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2421 ++#: dnf/base.py:2435 + #, python-format + msgid "GPG Keys are configured as: %s" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2433 ++#: dnf/base.py:2447 + #, python-format + msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2469 ++#: dnf/base.py:2483 + msgid "The key has been approved." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2472 ++#: dnf/base.py:2486 + msgid "The key has been rejected." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2505 ++#: dnf/base.py:2519 + #, python-format + msgid "Key import failed (code %d)" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2507 ++#: dnf/base.py:2521 + msgid "Key imported successfully" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2511 ++#: dnf/base.py:2525 + msgid "Didn't install any keys" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2514 ++#: dnf/base.py:2528 + #, python-format + msgid "" + "The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " +@@ -477,49 +477,49 @@ msgid "" + "Check that the correct key URLs are configured for this repository." + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2525 ++#: dnf/base.py:2539 + msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2578 ++#: dnf/base.py:2592 + msgid " * Maybe you meant: {}" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2610 ++#: dnf/base.py:2624 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2613 ++#: dnf/base.py:2627 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2616 ++#: dnf/base.py:2630 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2619 ++#: dnf/base.py:2633 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2637 dnf/base.py:2657 ++#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 + msgid "No match for argument" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2645 dnf/base.py:2665 ++#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 + msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2647 ++#: dnf/base.py:2661 + msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2663 ++#: dnf/base.py:2677 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" + msgstr "" + +-#: dnf/base.py:2710 ++#: dnf/base.py:2724 + #, python-format + msgid "Package %s is already installed." + msgstr "" +@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" + msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:457 ++#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:475 + #, python-format + msgid "Parsing file \"%s\" failed: %s" + msgstr "" +@@ -3354,10 +3354,6 @@ msgstr "" + msgid " State : %s" + msgstr "" + +-#: dnf/comps.py:104 +-msgid "skipping." +-msgstr "" +- + #: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:692 dnf/comps.py:706 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' is not installed." +@@ -3408,41 +3404,45 @@ msgstr "" + msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s" + msgstr "" + +-#: dnf/conf/config.py:226 ++#: dnf/conf/config.py:194 ++msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}" ++msgstr "" ++ ++#: dnf/conf/config.py:244 + msgid "Could not set cachedir: {}" + msgstr "" + +-#: dnf/conf/config.py:275 ++#: dnf/conf/config.py:293 + msgid "" + "Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n" + " {}" + msgstr "" + +-#: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391 ++#: dnf/conf/config.py:373 dnf/conf/config.py:409 + #, python-format + msgid "Unknown configuration option: %s = %s" + msgstr "" + +-#: dnf/conf/config.py:372 ++#: dnf/conf/config.py:390 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s" + msgstr "" + +-#: dnf/conf/config.py:380 ++#: dnf/conf/config.py:398 + #, python-format + msgid "Main config did not have a %s attr. before setopt" + msgstr "" + +-#: dnf/conf/config.py:427 dnf/conf/config.py:445 ++#: dnf/conf/config.py:445 dnf/conf/config.py:463 + msgid "Incorrect or unknown \"{}\": {}" + msgstr "" + +-#: dnf/conf/config.py:501 ++#: dnf/conf/config.py:519 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s" + msgstr "" + +-#: dnf/conf/config.py:504 ++#: dnf/conf/config.py:522 + #, python-format + msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt" + msgstr "" +@@ -3523,32 +3523,32 @@ msgstr "" + msgid "Will not install a source rpm package (%s)." + msgstr "" + +-#: dnf/dnssec.py:168 ++#: dnf/dnssec.py:171 + msgid "" + "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" + msgstr "" + +-#: dnf/dnssec.py:239 ++#: dnf/dnssec.py:243 + msgid "DNSSEC extension: Key for user " + msgstr "" + +-#: dnf/dnssec.py:241 ++#: dnf/dnssec.py:245 + msgid "is valid." + msgstr "" + +-#: dnf/dnssec.py:243 ++#: dnf/dnssec.py:247 + msgid "has unknown status." + msgstr "" + +-#: dnf/dnssec.py:251 ++#: dnf/dnssec.py:255 + msgid "DNSSEC extension: " + msgstr "" + +-#: dnf/dnssec.py:283 ++#: dnf/dnssec.py:287 + msgid "Testing already imported keys for their validity." + msgstr "" + +-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268 ++#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267 + #, python-format + msgid "unsupported checksum type: %s" + msgstr "" +@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:" + msgstr[0] "" + msgstr[1] "" + +-#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854 ++#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:857 + msgid "Modular dependency problem:" + msgid_plural "Modular dependency problems:" + msgstr[0] "" +@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgid "" + msgstr "" + + #: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556 +-#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681 ++#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:684 + msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'" + msgstr "" + +@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "" + #: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461 + #: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505 + #: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611 +-#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840 ++#: dnf/module/module_base.py:680 dnf/module/module_base.py:843 + msgid "Unable to resolve argument {}" + msgstr "" + +@@ -3765,7 +3765,7 @@ msgid "" + "Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'" + msgstr "" + +-#: dnf/module/module_base.py:841 ++#: dnf/module/module_base.py:844 + msgid "No match for package {}" + msgstr "" + +@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgid "Already downloaded" + msgstr "" + + #. pinging mirrors, this might take a while +-#: dnf/repo.py:347 ++#: dnf/repo.py:346 + #, python-format + msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. " + msgstr "" +@@ -3850,7 +3850,15 @@ msgstr "" + msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." + msgstr "" + +-#: dnf/rpm/transaction.py:119 ++#: dnf/rpm/transaction.py:70 ++msgid "The openDB() function connot open rpm database." ++msgstr "" ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:75 ++msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." ++msgstr "" ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:135 + msgid "Errors occurred during test transaction." + msgstr "" + +diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po +index 15841a45..a1a64a39 100644 +--- a/po/fr.po ++++ b/po/fr.po +@@ -9,32 +9,34 @@ + # dominique bribanick , 2011 + # Jérôme Fenal , 2014 + # Kévin Raymond , 2011 +-# Jean-Baptiste Holcroft , 2016. #zanata, 2020, 2021. ++# Jean-Baptiste Holcroft , 2016. #zanata, 2020. + # José Fournier , 2016. #zanata +-# Jean-Baptiste Holcroft , 2017. #zanata, 2020, 2021. ++# Jean-Baptiste Holcroft , 2017. #zanata, 2020. + # José Fournier , 2017. #zanata + # Jérôme Fenal , 2017. #zanata +-# Jean-Baptiste Holcroft , 2018. #zanata, 2020, 2021. ++# Jean-Baptiste Holcroft , 2018. #zanata, 2020. + # Ludek Janda , 2018. #zanata +-# Jean-Baptiste Holcroft , 2019. #zanata, 2020, 2021. ++# Jean-Baptiste Holcroft , 2019. #zanata, 2020. + # Julien Humbert , 2020, 2021. +-# Karim ALI ABDELMAKSOU ABDELHAMID , 2020. +-# Arnaud T. , 2020, 2021. ++# Sundeep Anand , 2021. + # Guillaume Jacob , 2021. ++# Titouan Bénard , 2021. ++# Transtats , 2022. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2021-06-13 09:18-0400\n" +-"PO-Revision-Date: 2021-05-17 03:02+0000\n" +-"Last-Translator: Julien Humbert \n" +-"Language-Team: French \n" ++"POT-Creation-Date: 2022-02-28 11:37+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2022-03-09 12:39+0000\n" ++"Last-Translator: Transtats \n" ++"Language-Team: French \n" + "Language: fr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" ++"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" + + #: dnf/automatic/emitter.py:32 + #, python-format +@@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "La vérification GPG a ÉCHOUÉ" + + #: dnf/automatic/main.py:274 + msgid "Waiting for internet connection..." +-msgstr "En attente d'une connexion Internet…" ++msgstr "En attente d'une connexion Internet..." + + #: dnf/automatic/main.py:304 + msgid "Started dnf-automatic." +@@ -193,8 +195,8 @@ msgstr "Dépôts ignorés : %s" + #, python-format + msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." + msgstr "" +-"Dernière vérification de l’expiration des métadonnées effectuée il y a %s le" +-" %s." ++"Dernière vérification de l’expiration des métadonnées effectuée il y a %s le " ++"%s." + + #: dnf/base.py:512 + msgid "" +@@ -219,44 +221,44 @@ msgstr "tsflag invalide dans le fichier de configuration : %s" + msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" + msgstr "Échec d’ajout du fichier de groupes pour le dépôt : %s - %s" + +-#: dnf/base.py:904 ++#: dnf/base.py:922 + msgid "Running transaction check" + msgstr "Test de la transaction" + +-#: dnf/base.py:912 ++#: dnf/base.py:930 + msgid "Error: transaction check vs depsolve:" + msgstr "" + "Erreur : vérification de transaction contre résolution des dépendances :" + +-#: dnf/base.py:918 ++#: dnf/base.py:936 + msgid "Transaction check succeeded." + msgstr "La vérification de la transaction a réussi." + +-#: dnf/base.py:921 ++#: dnf/base.py:939 + msgid "Running transaction test" + msgstr "Lancement de la transaction de test" + +-#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082 ++#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 + msgid "RPM: {}" + msgstr "RPM : {}" + +-#: dnf/base.py:932 ++#: dnf/base.py:950 + msgid "Transaction test error:" + msgstr "Erreur de la transaction de test :" + +-#: dnf/base.py:943 ++#: dnf/base.py:961 + msgid "Transaction test succeeded." + msgstr "Transaction de test réussie." + +-#: dnf/base.py:964 ++#: dnf/base.py:982 + msgid "Running transaction" + msgstr "Exécution de la transaction" + +-#: dnf/base.py:1001 ++#: dnf/base.py:1019 + msgid "Disk Requirements:" + msgstr "Besoins en espace disque :" + +-#: dnf/base.py:1004 ++#: dnf/base.py:1022 + #, python-brace-format + msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." +@@ -264,125 +266,121 @@ msgstr[0] "" + "Au moins {0} Mio supplémentaire est nécessaire sur le système de fichiers " + "{1}." + msgstr[1] "" +-"Au moins {0} Mio supplémentaires sont nécessaires sur le système de fichiers" +-" {1}." ++"Au moins {0} Mio supplémentaires sont nécessaires sur le système de fichiers " ++"{1}." + +-#: dnf/base.py:1011 ++#: dnf/base.py:1029 + msgid "Error Summary" + msgstr "Résumé des erreurs" + +-#: dnf/base.py:1037 ++#: dnf/base.py:1055 + #, python-brace-format + msgid "RPMDB altered outside of {prog}." + msgstr "RPMDB modifié en dehors de {prog}." + +-#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091 ++#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 + msgid "Could not run transaction." + msgstr "Impossible d’exécuter la transaction." + +-#: dnf/base.py:1086 ++#: dnf/base.py:1104 + msgid "Transaction couldn't start:" + msgstr "La transaction n’a pas pu démarrer :" + +-#: dnf/base.py:1100 ++#: dnf/base.py:1118 + #, python-format + msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgstr "Échec de la suppression du fichier de transaction %s" + +-#: dnf/base.py:1182 ++#: dnf/base.py:1200 + msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." + msgstr "Certains paquets n’ont pas été téléchargés. Nouvel essai." + +-#: dnf/base.py:1212 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "" +-#| "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" ++#: dnf/base.py:1230 ++#, python-format + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" + msgstr "" +-"Les Delta RPM ont réduit la taille des mises à jour de %.1f Mio à %.1f Mio " +-"(%d.1%% économisés)" ++"Les RPM Delta ont réduit les mises à jour de %.1f Mo à %.1f Mo (%.1f%% " ++"économisé)" + +-#: dnf/base.py:1216 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "" +-#| "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)" ++#: dnf/base.py:1234 ++#, python-format + msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" + msgstr "" +-"Les Delta RPMs en échec ont fait augmenter la taille des mises à jour de " +-"%.1f Mio à %.1f Mio (%d.1%% gaspillés)" ++"Les échecs des RPM Delta ont augmenté les mises à jour de %.1f Mo à %.1f Mo (" ++"%.1f%% gaspillés)" + +-#: dnf/base.py:1258 ++#: dnf/base.py:1276 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" + msgstr "" + "Impossible d’ajouter des paquets locaux, car un travail de transaction " + "existe déjà" + +-#: dnf/base.py:1272 ++#: dnf/base.py:1290 + msgid "Could not open: {}" + msgstr "Impossible d’ouvrir : {}" + +-#: dnf/base.py:1310 ++#: dnf/base.py:1328 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not installed" + msgstr "La clé publique pour %s n’est pas installée" + +-#: dnf/base.py:1314 ++#: dnf/base.py:1332 + #, python-format + msgid "Problem opening package %s" + msgstr "Problème à l’ouverture du paquet %s" + +-#: dnf/base.py:1322 ++#: dnf/base.py:1340 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not trusted" + msgstr "La clé publique pour %s n’est pas de confiance" + +-#: dnf/base.py:1326 ++#: dnf/base.py:1344 + #, python-format + msgid "Package %s is not signed" + msgstr "Le paquet %s n’est pas signé" + +-#: dnf/base.py:1356 ++#: dnf/base.py:1374 + #, python-format + msgid "Cannot remove %s" + msgstr "Impossible de supprimer %s" + +-#: dnf/base.py:1360 ++#: dnf/base.py:1378 + #, python-format + msgid "%s removed" + msgstr "%s supprimé" + +-#: dnf/base.py:1640 ++#: dnf/base.py:1658 + msgid "No match for group package \"{}\"" + msgstr "Aucune correspondance pour le paquet du groupe « {} »" + +-#: dnf/base.py:1726 ++#: dnf/base.py:1740 + #, python-format + msgid "Adding packages from group '%s': %s" + msgstr "Ajout de paquets en provenance du groupe « %s » : %s" + +-#: dnf/base.py:1749 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 ++#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 + #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 + msgid "Nothing to do." + msgstr "Rien à faire." + +-#: dnf/base.py:1767 ++#: dnf/base.py:1781 + msgid "No groups marked for removal." + msgstr "Aucun groupe marqué pour suppression." + +-#: dnf/base.py:1801 ++#: dnf/base.py:1815 + msgid "No group marked for upgrade." + msgstr "Aucun groupe marqué pour mise à jour." + +-#: dnf/base.py:2015 ++#: dnf/base.py:2029 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." + msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le rétrograder." + +-#: dnf/base.py:2017 dnf/base.py:2036 dnf/base.py:2049 dnf/base.py:2076 +-#: dnf/base.py:2129 dnf/base.py:2137 dnf/base.py:2271 dnf/cli/cli.py:417 ++#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 ++#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 +@@ -392,30 +390,30 @@ msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le rétrograder." + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "Aucune correspondance pour l’argument : %s" + +-#: dnf/base.py:2024 ++#: dnf/base.py:2038 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "" +-"Le paquet %s est déjà installé dans une version inférieure, impossible de le" +-" rétrograder." ++"Le paquet %s est déjà installé dans une version inférieure, impossible de le " ++"rétrograder." + +-#: dnf/base.py:2047 ++#: dnf/base.py:2061 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." + msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le réinstaller." + +-#: dnf/base.py:2062 ++#: dnf/base.py:2076 + #, python-format + msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." + msgstr "" + "Le fichier %s est un paquet source et ne peut pas être mis à jour, ignoré." + +-#: dnf/base.py:2073 ++#: dnf/base.py:2087 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot update it." + msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le mettre à jour." + +-#: dnf/base.py:2083 ++#: dnf/base.py:2097 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." +@@ -423,173 +421,176 @@ msgstr "" + "La même une ou version supérieure de %s est déjà installée, mise à jour " + "impossible." + +-#: dnf/base.py:2126 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ++#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." + msgstr "Le paquet %s est disponible mais n’est pas installé." + +-#: dnf/base.py:2132 ++#: dnf/base.py:2146 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." + msgstr "" + "Le paquet %s est disponible mais est installé pour une autre architecture." + +-#: dnf/base.py:2157 ++#: dnf/base.py:2171 + #, python-format + msgid "No package %s installed." + msgstr "Aucun paquet %s installé." + +-#: dnf/base.py:2175 dnf/cli/commands/install.py:136 ++#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 + #: dnf/cli/commands/remove.py:133 + #, python-format + msgid "Not a valid form: %s" + msgstr "Format invalide : %s" + +-#: dnf/base.py:2190 dnf/cli/commands/__init__.py:676 ++#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 + #: dnf/cli/commands/remove.py:162 + msgid "No packages marked for removal." + msgstr "Aucun paquet marqué pour suppression." + +-#: dnf/base.py:2278 dnf/cli/cli.py:428 ++#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 + #, python-format + msgid "Packages for argument %s available, but not installed." + msgstr "Les paquets pour le paramètre %s sont disponibles mais pas installés." + +-#: dnf/base.py:2283 ++#: dnf/base.py:2297 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "" + "La version la plus ancienne du paquet %s est déjà installée, impossible de " + "le rétrograder." + +-#: dnf/base.py:2383 ++#: dnf/base.py:2397 + msgid "No security updates needed, but {} update available" + msgstr "" + "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire, mais la mise à jour {} est " + "disponible" + +-#: dnf/base.py:2385 ++#: dnf/base.py:2399 + msgid "No security updates needed, but {} updates available" + msgstr "" + "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire, mais les mises à jour {} " + "sont disponibles" + +-#: dnf/base.py:2389 ++#: dnf/base.py:2403 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" + msgstr "" + "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire pour « {} », mais la mise à " + "jour {} est disponible" + +-#: dnf/base.py:2391 ++#: dnf/base.py:2405 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" + msgstr "" + "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire pour « {} », mais les mises " + "à jour {} sont disponibles" + + #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos +-#: dnf/base.py:2412 ++#: dnf/base.py:2426 + #, python-format + msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" + msgstr "" + "Impossible de récupérer une clé pour un paquet en ligne de commande : %s" + +-#: dnf/base.py:2420 ++#: dnf/base.py:2434 + #, python-format + msgid ". Failing package is: %s" + msgstr ". Le paquet en erreur est : %s" + +-#: dnf/base.py:2421 ++#: dnf/base.py:2435 + #, python-format + msgid "GPG Keys are configured as: %s" + msgstr "Les clés GPG sont configurées comme : %s" + +-#: dnf/base.py:2433 ++#: dnf/base.py:2447 + #, python-format + msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" + msgstr "La clé GPG %s (0x%s) est déjà installée" + +-#: dnf/base.py:2469 ++#: dnf/base.py:2483 + msgid "The key has been approved." + msgstr "La clef a été approuvée." + +-#: dnf/base.py:2472 ++#: dnf/base.py:2486 + msgid "The key has been rejected." + msgstr "La clef a été rejetée." + +-#: dnf/base.py:2505 ++#: dnf/base.py:2519 + #, python-format + msgid "Key import failed (code %d)" + msgstr "L’import de la clé a échoué (code %d)" + +-#: dnf/base.py:2507 ++#: dnf/base.py:2521 + msgid "Key imported successfully" + msgstr "La clé a bien été importée" + +-#: dnf/base.py:2511 ++#: dnf/base.py:2525 + msgid "Didn't install any keys" + msgstr "Toutes les clés n’ont pas été installées" + +-#: dnf/base.py:2514 ++#: dnf/base.py:2528 + #, python-format + msgid "" +-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" ++"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " ++"are not correct for this package.\n" + "Check that the correct key URLs are configured for this repository." + msgstr "" +-"Les clés GPG listées pour le dépôt « %s » sont déjà installées mais sont incorrectes pour ce paquet.\n" ++"Les clés GPG listées pour le dépôt « %s » sont déjà installées mais sont " ++"incorrectes pour ce paquet.\n" + "Vérifiez que les URL des clés pour ce dépôt soient correctes." + +-#: dnf/base.py:2525 ++#: dnf/base.py:2539 + msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" + msgstr "" + "L’import de la ou des clés n’a pas résolu le problème, clés incorrectes ?" + +-#: dnf/base.py:2578 ++#: dnf/base.py:2592 + msgid " * Maybe you meant: {}" + msgstr " * Peut-être vouliez-vous dire : {}" + +-#: dnf/base.py:2610 ++#: dnf/base.py:2624 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" +-msgstr "Le paquet \"{}\" du dépôt local \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte" ++msgstr "" ++"Le paquet \"{}\" du dépôt local \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte" + +-#: dnf/base.py:2613 ++#: dnf/base.py:2627 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" + msgstr "Certains paquets du dépôt local ont une somme de contrôle incorrecte" + +-#: dnf/base.py:2616 ++#: dnf/base.py:2630 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "Le paquet \"{}\" du dépôt \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte" + +-#: dnf/base.py:2619 ++#: dnf/base.py:2633 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" + msgstr "" +-"Certains paquets ont un cache invalide, mais ne peuvent pas être téléchargés" +-" à cause de l’option « --cacheonly »" ++"Certains paquets ont un cache invalide, mais ne peuvent pas être téléchargés " ++"à cause de l’option « --cacheonly »" + +-#: dnf/base.py:2637 dnf/base.py:2657 ++#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 + msgid "No match for argument" + msgstr "Aucune correspondance pour le paramètre" + +-#: dnf/base.py:2645 dnf/base.py:2665 ++#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 + msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" + msgstr "" + "Toutes les correspondances ont été filtrées en excluant le filtrage pour " + "l’argument" + +-#: dnf/base.py:2647 ++#: dnf/base.py:2661 + msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" + msgstr "" + "Toutes les correspondances ont été filtrées par filtrage modulaire pour les " + "arguments" + +-#: dnf/base.py:2663 ++#: dnf/base.py:2677 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" + msgstr "" + "Toutes les correspondances ont été installées à partir d’un dépôt différent " + "pour le paramètre" + +-#: dnf/base.py:2710 ++#: dnf/base.py:2724 + #, python-format + msgid "Package %s is already installed." + msgstr "Le paquet %s est déjà installé." +@@ -600,7 +601,7 @@ msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s" + msgstr "" + "Valeur inattendue de la variable d’environnement : DNF_DISABLE_ALIASES=%s" + +-#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:457 ++#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:475 + #, python-format + msgid "Parsing file \"%s\" failed: %s" + msgstr "La lecture du fichier « %s » a échoué : %s" +@@ -641,17 +642,25 @@ msgid "" + "The operation would result in switching of module '{0}' stream '{1}' to " + "stream '{2}'" + msgstr "" +-"Le résulta de l’opération sera le basculement du flux« {1} » du module « {0}" +-" » vers le flux« {2} »" ++"Le résulta de l’opération sera le basculement du flux« {1} » du module « {0} " ++"» vers le flux« {2} »" + + #: dnf/cli/cli.py:173 + #, python-brace-format + msgid "" +-"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" +-"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." +-msgstr "" +-"Il n’est pas possible de basculer les flux actifs d’un module sauf si cela est explicitement activé par l’option de configuration module_stream_switch.\n" +-"Il est plutôt recommandé de retirer tout contenu installé par le module, et de réinitialiser le mode en utilisant la commande « {prog} module reset ». Après la réinitialisation, vous pouvez installer les autres flux." ++"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly " ++"enabled via configuration option module_stream_switch.\n" ++"It is recommended to rather remove all installed content from the module, " ++"and reset the module using '{prog} module reset ' command. " ++"After you reset the module, you can install the other stream." ++msgstr "" ++"Il n’est pas possible de basculer les flux actifs d’un module sauf si cela " ++"est explicitement activé par l’option de configuration " ++"module_stream_switch.\n" ++"Il est plutôt recommandé de retirer tout contenu installé par le module, et " ++"de réinitialiser le mode en utilisant la commande « {prog} module reset " ++" ». Après la réinitialisation, vous pouvez installer les " ++"autres flux." + + #: dnf/cli/cli.py:212 + #, python-brace-format +@@ -688,7 +697,8 @@ msgid "" + "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n" + "Use \"-y\" to override." + msgstr "" +-"Refus de l’importation automatique des clés lors d’une exécution sans surveillance.\n" ++"Refus de l’importation automatique des clés lors d’une exécution sans " ++"surveillance.\n" + "Utilisez l’option « -y » pour passer outre." + + #: dnf/cli/cli.py:337 +@@ -756,8 +766,8 @@ msgstr "Aucun dépôt ne correspond à %s" + + #: dnf/cli/cli.py:719 + msgid "" +-"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" +-" most systems)." ++"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " ++"most systems)." + msgstr "" + "Cette commande doit être exécutée avec les privilèges super-utilisateur " + "(sous l’utilisateur root sur la plupart des systèmes)." +@@ -790,8 +800,8 @@ msgid "" + "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " + "system-upgrade command." + msgstr "" +-"--destdir ou --downloaddir doit être utilisé avec la commande --downloadonly" +-" ou download ou system-upgrade command." ++"--destdir ou --downloaddir doit être utilisé avec la commande --downloadonly " ++"ou download ou system-upgrade command." + + #: dnf/cli/cli.py:820 + msgid "" +@@ -863,7 +873,8 @@ msgstr "" + #, python-brace-format + msgid "" + "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n" +-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n" ++"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to " ++"download\n" + "the keys for packages you wish to install and install them.\n" + "You can do that by running the command:\n" + " rpm --import public.gpg.key\n" +@@ -875,8 +886,10 @@ msgid "" + "\n" + "For more information contact your distribution or package provider." + msgstr "" +-"Vous avez activé la vérification des paquets par clés GPG. C’est une bonne chose.\n" +-"Cependant, vous n’avez aucune clé GPG publique installée. Vous devez télécharger\n" ++"Vous avez activé la vérification des paquets par clés GPG. C’est une bonne " ++"chose.\n" ++"Cependant, vous n’avez aucune clé GPG publique installée. Vous devez " ++"télécharger\n" + "et installer les clés pour les paquets que vous souhaitez installer..\n" + "Vous pouvez le faire en lançant la commande :\n" + "rpm --import public. gpg. key\n" +@@ -886,7 +899,8 @@ msgstr "" + "pour un dépôt dans l’option « gpgkey » dans une section de configuration du\n" + "dépôt et {prog} l’installera pour vous.\n" + "\n" +-"Pour plus de renseignements, contactez votre distribution ou le fournisseur du paquet." ++"Pour plus de renseignements, contactez votre distribution ou le fournisseur " ++"du paquet." + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:71 + #, python-format +@@ -1318,8 +1332,8 @@ msgstr "" + + #: dnf/cli/commands/history.py:68 + msgid "" +-"For the replay command, don't check for installed packages matching those in" +-" transaction" ++"For the replay command, don't check for installed packages matching those in " ++"transaction" + msgstr "" + "Pour la commande replay, ne vérifie pas si les paquets installés " + "correspondent à ceux en transaction" +@@ -1334,8 +1348,8 @@ msgstr "" + + #: dnf/cli/commands/history.py:74 + msgid "" +-"For the replay command, skip packages that are not available or have missing" +-" dependencies" ++"For the replay command, skip packages that are not available or have missing " ++"dependencies" + msgstr "" + "Pour la commande replay, saute les paquets qui ne sont pas disponibles ou " + "qui ont des dépendances manquantes" +@@ -1368,8 +1382,8 @@ msgstr "Vous n’avez pas accès à la base de données de l’historique : %s" + #: dnf/cli/commands/history.py:151 + #, python-format + msgid "" +-"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" +-" database." ++"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package " ++"database." + msgstr "" + "Impossible de défaire la transaction %s ; cela aboutirait à une base de " + "données des paquets incohérente." +@@ -1415,7 +1429,8 @@ msgid "" + "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" + "Use '..'." + msgstr "" +-"La définition de la plage d’identifiants de transaction est invalide « {} ».\n" ++"La définition de la plage d’identifiants de transaction est invalide « {} " ++"».\n" + "Utilisez « .. »." + + #: dnf/cli/commands/history.py:283 +@@ -1485,8 +1500,7 @@ msgstr "Création des fichiers de cache pour tous les fichiers de métadonnées. + #: dnf/cli/commands/mark.py:39 + msgid "mark or unmark installed packages as installed by user." + msgstr "" +-"marquer ou démarquer les paquets installés comme installés par " +-"l’utilisateur." ++"marquer ou démarquer les paquets installés comme installés par l’utilisateur." + + #: dnf/cli/commands/mark.py:44 + msgid "" +@@ -1525,11 +1539,11 @@ msgstr "Le paquet %s n’est pas installé." + + #: dnf/cli/commands/module.py:54 + msgid "" +-"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" +-" information in argument: '{}'" ++"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded " ++"information in argument: '{}'" + msgstr "" +-"Seul le nom, le flux, l’architecture ou le profil du module est utilisé. Les" +-" paramètres inutiles ont été ignorés dans le paramètre : « {} »" ++"Seul le nom, le flux, l’architecture ou le profil du module est utilisé. Les " ++"paramètres inutiles ont été ignorés dans le paramètre : « {} »" + + #: dnf/cli/commands/module.py:80 + msgid "list all module streams, profiles and states" +@@ -1864,8 +1878,8 @@ msgstr "" + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:162 + msgid "check dependencies exactly as given, opposite of --alldeps" + msgstr "" +-"vérifie les dépendances exactement telles qu’indiquées, le contraire de " +-"--alldeps" ++"vérifie les dépendances exactement telles qu’indiquées, le contraire de --" ++"alldeps" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:164 + msgid "" +@@ -1923,8 +1937,8 @@ msgstr "affiche les changelogs du paquet" + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:194 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" +-"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use " +-"--querytags to view full tag list" ++"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --" ++"querytags to view full tag list" + msgstr "" + "format d'affichage pour la liste des paquets : « %%{name} %%{version}… », " + "utilisez --querytags pour voir la liste complète des étiquettes" +@@ -2072,23 +2086,23 @@ msgstr "la clé à chercher" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:295 + msgid "" +-"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '" +-"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" ++"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--" ++"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" + "requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options" + msgstr "" +-"Option « --resolve » doit être utilisée en conjonction avec « --conflicts »," +-" « --depends », « --enhances », « --provides », « --recommends », « " +-"--requires », « --requires-pre », « --suggests » ou « --supplements" ++"Option « --resolve » doit être utilisée en conjonction avec « --conflicts », " ++"« --depends », « --enhances », « --provides », « --recommends », « --" ++"requires », « --requires-pre », « --suggests » ou « --supplements" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:305 + msgid "" + "Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires ' (optionally " +-"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " +-"--resolve'" ++"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires --" ++"resolve'" + msgstr "" +-"Option « --recursive » doit être utilisée avec « --whatrequires » " +-"(optionnellement avec « --alldeps », mais pas avec « --exactdeps »), ou avec" +-" « --requires --resolve »" ++"Option « --recursive » doit être utilisée avec « --whatrequires " ++"» (optionnellement avec « --alldeps », mais pas avec « --exactdeps »), ou " ++"avec « --requires --resolve »" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 + msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" +@@ -2102,13 +2116,17 @@ msgstr "Le paquet {} ne contient aucun fichier" + #, python-brace-format + msgid "" + "No valid switch specified\n" +-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" ++"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" ++"tree]\n" + "\n" + "description:\n" + " For the given packages print a tree of thepackages." + msgstr "" + "Aucune option valide spécifiée\n" +-"utilisation : {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"utilisation : {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--" ++"provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] " ++"[key] [--tree]\n" + "\n" + "description :\n" + " Afficher une arborescence des paquets pour le paquet donné." +@@ -2148,8 +2166,7 @@ msgstr "Description" + msgid "URL" + msgstr "URL" + +-#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary +-#. & URL) ++#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL) + #: dnf/cli/commands/search.py:76 + msgid " & " + msgstr " & " +@@ -2283,7 +2300,8 @@ msgstr "" + "help affiche l’aide\n" + "repository (ou repo) active, désactive ou liste les dépôts\n" + "resolvedep résout l’ensemble de transactions\n" +-"transaction (ou ts) liste, réinitialise ou exécute l’ensemble de transactions\n" ++"transaction (ou ts) liste, réinitialise ou exécute l’ensemble de " ++"transactions\n" + "run résoud et exécute l’ensemble de transactions\n" + "exit (ou quit) quitte l’interpréteur de commandes" + +@@ -2333,19 +2351,19 @@ msgstr "nouveau paquet" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:50 + msgid "Critical/Sec." +-msgstr "Sécurité/Niveau critique" ++msgstr "Sécurité/Niveau critique." + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:51 + msgid "Important/Sec." +-msgstr "Sécurité/Niveau important" ++msgstr "Sécurité/Niveau important." + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:52 + msgid "Moderate/Sec." +-msgstr "Sécurité/niveau modéré" ++msgstr "Sécurité/niveau modéré." + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:53 + msgid "Low/Sec." +-msgstr "Sécurité/Niveau bas" ++msgstr "Sécurité/Niveau bas." + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:63 + msgid "display advisories about packages" +@@ -2358,8 +2376,7 @@ msgstr "alertes pour les nouvelles versions de paquets installés (par défaut)" + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:80 + msgid "advisories about equal and older versions of installed packages" + msgstr "" +-"alertes pour des versions équivalentes ou plus anciennes de paquets " +-"installés" ++"alertes pour des versions équivalentes ou plus anciennes de paquets installés" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:83 + msgid "" +@@ -2455,7 +2472,7 @@ msgstr "autre(s) alertes)" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:316 + msgid "Unknown/Sec." +-msgstr "Sécurité/Niveau inconnu" ++msgstr "Sécurité/Niveau inconnu." + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Bugs" +@@ -2529,8 +2546,8 @@ msgstr "Terminé." + #: dnf/cli/main.py:116 + msgid "No read/execute access in current directory, moving to /" + msgstr "" +-"Pas d’accès en lecture/exécution sur le répertoire courant, déplacement dans" +-" /" ++"Pas d’accès en lecture/exécution sur le répertoire courant, déplacement " ++"dans /" + + #: dnf/cli/main.py:135 + msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages" +@@ -2673,8 +2690,7 @@ msgstr "niveau de déboguage pour la sortie" + + #: dnf/cli/option_parser.py:236 + msgid "dumps detailed solving results into files" +-msgstr "" +-"détaille les résultats de résolution des dépendances dans des fichiers" ++msgstr "détaille les résultats de résolution des dépendances dans des fichiers" + + #: dnf/cli/option_parser.py:240 + msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands" +@@ -2691,8 +2707,8 @@ msgid "" + "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" + msgstr "" + "active la mécanique de traitement des paquets obsolètes de {prog} pour les " +-"mises à jour ou affiche les fonctionnalités qu’un paquet rend obsolètes pour" +-" les commandes « info », « list » et « repoquery »" ++"mises à jour ou affiche les fonctionnalités qu’un paquet rend obsolètes pour " ++"les commandes « info », « list » et « repoquery »" + + #: dnf/cli/option_parser.py:251 + msgid "debugging output level for rpm" +@@ -2716,8 +2732,8 @@ msgstr "" + + #: dnf/cli/option_parser.py:266 + msgid "" +-"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" +-" times." ++"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple " ++"times." + msgstr "" + "Désactive les dépôts. Option de liste. Prend en charge les globs, peut être " + "renseigné plusieurs fois." +@@ -2727,8 +2743,8 @@ msgid "" + "enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified " + "multiple times" + msgstr "" +-"active seulement des dépôts spécifiques par id ou par le caractère générique" +-" (*), peut être spécifié plusieurs fois" ++"active seulement des dépôts spécifiques par id ou par le caractère générique " ++"(*), peut être spécifié plusieurs fois" + + #: dnf/cli/option_parser.py:275 + msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)" +@@ -2823,8 +2839,8 @@ msgstr "" + #: dnf/cli/option_parser.py:339 + msgid "Include packages needed to fix the given BZ, in updates" + msgstr "" +-"Inclut dans les mises à jour les paquets nécessaires pour résoudre le ticket" +-" BugZilla cité" ++"Inclut dans les mises à jour les paquets nécessaires pour résoudre le ticket " ++"BugZilla cité" + + #: dnf/cli/option_parser.py:342 + msgid "Include packages needed to fix the given CVE, in updates" +@@ -3094,7 +3110,7 @@ msgstr "Licence  : %s" + #: dnf/cli/output.py:871 + #, python-format + msgid "Provide : %s" +-msgstr "Provide : %s" ++msgstr "Fournir : %s" + + #: dnf/cli/output.py:891 + #, python-format +@@ -3125,8 +3141,7 @@ msgstr "Taille des paquets installés : %s" + #: dnf/cli/output.py:970 + msgid "There was an error calculating installed size" + msgstr "" +-"Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille des paquets " +-"installées" ++"Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille des paquets installées" + + #: dnf/cli/output.py:974 + #, python-format +@@ -3471,7 +3486,7 @@ msgstr "Échec :" + + #: dnf/cli/output.py:1764 dnf/cli/output.py:1766 + msgid "Releasever :" +-msgstr "Releasever :" ++msgstr "Version :" + + #: dnf/cli/output.py:1771 dnf/cli/output.py:1773 + msgid "Command Line :" +@@ -3606,8 +3621,8 @@ msgstr "Inconnu" + #, python-format + msgid "Unable to find information about the locking process (PID %d)" + msgstr "" +-"Impossible de trouver des informations sur le processus de verrouillage (PID" +-" %d)" ++"Impossible de trouver des informations sur le processus de verrouillage (PID " ++"%d)" + + #: dnf/cli/utils.py:117 + #, python-format +@@ -3629,10 +3644,6 @@ msgstr " A débuté  : %s - il y a %s" + msgid " State : %s" + msgstr " État : %s" + +-#: dnf/comps.py:104 +-msgid "skipping." +-msgstr "ignorer." +- + #: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:692 dnf/comps.py:706 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' is not installed." +@@ -3683,11 +3694,15 @@ msgstr "Erreur lors l’analyse de « %s » : %s" + msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s" + msgstr "Valeur de configuration non valide : %s=%s dans %s ; %s" + +-#: dnf/conf/config.py:226 ++#: dnf/conf/config.py:194 ++msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}" ++msgstr "Impossible de définir \"{}\" à \"{}\" : {}" ++ ++#: dnf/conf/config.py:244 + msgid "Could not set cachedir: {}" + msgstr "N’a pas pu définir cachedir : {}" + +-#: dnf/conf/config.py:275 ++#: dnf/conf/config.py:293 + msgid "" + "Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n" + " {}" +@@ -3695,33 +3710,33 @@ msgstr "" + "L’URL du fichier de configuration « {} » n’a pas pu être téléchargée :\n" + " {}" + +-#: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391 ++#: dnf/conf/config.py:373 dnf/conf/config.py:409 + #, python-format + msgid "Unknown configuration option: %s = %s" + msgstr "Option de configuration inconnue : %s=%s" + +-#: dnf/conf/config.py:372 ++#: dnf/conf/config.py:390 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s" + msgstr "" + "Erreur lors l’analyse de --setopt avec la clef « %s », valeur « %s » : %s" + +-#: dnf/conf/config.py:380 ++#: dnf/conf/config.py:398 + #, python-format + msgid "Main config did not have a %s attr. before setopt" + msgstr "La config principale n’avait pas d’attr. %s avant setopt" + +-#: dnf/conf/config.py:427 dnf/conf/config.py:445 ++#: dnf/conf/config.py:445 dnf/conf/config.py:463 + msgid "Incorrect or unknown \"{}\": {}" + msgstr "Incorrect ou inconnu « {} » : {}" + +-#: dnf/conf/config.py:501 ++#: dnf/conf/config.py:519 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s" + msgstr "" + "Erreur lors l’analyse de --setopt avec la clef « %s.%s », valeur « %s » : %s" + +-#: dnf/conf/config.py:504 ++#: dnf/conf/config.py:522 + #, python-format + msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt" + msgstr "Le dépôt « %s » n’avait pas d’attr. %s avant setopt" +@@ -3796,7 +3811,7 @@ msgstr "" + #: dnf/db/group.py:353 + #, python-format + msgid "An rpm exception occurred: %s" +-msgstr "Une exception rpm s’est produite : %s" ++msgstr "Une exception rpm s'est produite : %s" + + #: dnf/db/group.py:355 + msgid "No available modular metadata for modular package" +@@ -3807,34 +3822,34 @@ msgstr "Aucune métadonnée de module disponible pour le paquet modulaire" + msgid "Will not install a source rpm package (%s)." + msgstr "Un paquet source rpm ne sera pas installé (%s)." + +-#: dnf/dnssec.py:168 ++#: dnf/dnssec.py:171 + msgid "" + "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" + msgstr "" +-"L’option de configuration « gpgkey_dns_verification » nécessite " +-"python3-unbound({})" ++"L’option de configuration « gpgkey_dns_verification » nécessite python3-" ++"unbound({})" + +-#: dnf/dnssec.py:239 ++#: dnf/dnssec.py:243 + msgid "DNSSEC extension: Key for user " + msgstr "Extension DNSSEC : clef pour l’utilisateur " + +-#: dnf/dnssec.py:241 ++#: dnf/dnssec.py:245 + msgid "is valid." + msgstr "est valide." + +-#: dnf/dnssec.py:243 ++#: dnf/dnssec.py:247 + msgid "has unknown status." + msgstr "a un statut inconnu." + +-#: dnf/dnssec.py:251 ++#: dnf/dnssec.py:255 + msgid "DNSSEC extension: " + msgstr "extension DNSSEC : " + +-#: dnf/dnssec.py:283 ++#: dnf/dnssec.py:287 + msgid "Testing already imported keys for their validity." + msgstr "Test de validité des clefs déjà importées." + +-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268 ++#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267 + #, python-format + msgid "unsupported checksum type: %s" + msgstr "type de somme de contrôle non pris en charge : %s" +@@ -3877,7 +3892,7 @@ msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:" + msgstr[0] "Problème de dépendance modulaire avec les valeurs par défaut :" + msgstr[1] "Problèmes de dépendance modulaire avec les valeurs par défaut :" + +-#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854 ++#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:857 + msgid "Modular dependency problem:" + msgid_plural "Modular dependency problems:" + msgstr[0] "Problème de dépendance modulaire :" +@@ -3887,10 +3902,12 @@ msgstr[1] "Problèmes de dépendance modulaire :" + #, python-format + msgid "" + "Malformed lock file found: %s.\n" +-"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." ++"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually " ++"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." + msgstr "" + "Fichier verrou malformé trouvé : %s.\n" +-"Assurez-vous qu’aucun autre processus {prog} n’est en cours d’exécution et supprimez le fichier verrou, ou exécutez systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." ++"Assurez-vous qu’aucun autre processus {prog} n’est en cours d’exécution et " ++"supprimez le fichier verrou, ou exécutez systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." + + #: dnf/module/__init__.py:26 + msgid "Enabling different stream for '{}'." +@@ -3975,7 +3992,7 @@ msgstr "" + "Aide : [d]éfaut, [e]activé, [x]désactivé, [i]nstallé, [a]ctivé" + + #: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556 +-#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681 ++#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:684 + msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'" + msgstr "Profil inutile ignoré : {}/{}" + +@@ -3983,8 +4000,8 @@ msgstr "Profil inutile ignoré : {}/{}" + #, python-brace-format + msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" + msgstr "" +-"Toutes les correspondances pour le paramètre « {0} » dans le mode module « " +-"{1}:{2} » ne sont pas actives" ++"Toutes les correspondances pour le paramètre « {0} » dans le mode module " ++"« {1}:{2} » ne sont pas actives" + + #: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 + #, python-brace-format +@@ -4006,8 +4023,7 @@ msgstr "Impossible de faire correspondre le profil pour l’argument {}" + + #: dnf/module/module_base.py:120 + msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}" +-msgstr "" +-"Aucun profil par défaut pour le module {}:{}. Profils disponibles : {}" ++msgstr "Aucun profil par défaut pour le module {}:{}. Profils disponibles : {}" + + #: dnf/module/module_base.py:124 + msgid "No profiles for module {}:{}" +@@ -4019,15 +4035,14 @@ msgstr "Le profil par défaut {} n’est pas disponible dans le module {} : {}" + + #: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247 + msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "" +-"L’installation du module à partir du dépôt Fail-Safe n’est pas permise" ++msgstr "L’installation du module à partir du dépôt Fail-Safe n’est pas permise" + + #: dnf/module/module_base.py:196 + #, python-brace-format + msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'" + msgstr "" +-"Aucune correspondance active pour le paramètre « {0} » dans le module « " +-"{1}:{2} »" ++"Aucune correspondance active pour le paramètre « {0} » dans le module « {1}:" ++"{2} »" + + #: dnf/module/module_base.py:228 + #, python-brace-format +@@ -4043,7 +4058,7 @@ msgstr "Aucun paquet distrosync disponible pour le nom de paquet « {} »" + #: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461 + #: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505 + #: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611 +-#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840 ++#: dnf/module/module_base.py:680 dnf/module/module_base.py:843 + msgid "Unable to resolve argument {}" + msgstr "Impossible de résoudre le paramètre {}" + +@@ -4051,8 +4066,8 @@ msgstr "Impossible de résoudre le paramètre {}" + #, python-brace-format + msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" + msgstr "" +-"La mise à niveau du module « {0} » à partir du dépôt Fail-Safe {1} n’est pas" +-" permise" ++"La mise à niveau du module « {0} » à partir du dépôt Fail-Safe {1} n’est pas " ++"permise" + + #: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368 + msgid "Unable to match profile in argument {}" +@@ -4066,21 +4081,20 @@ msgstr "" + #: dnf/module/module_base.py:422 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" +-" '{module}', but none of the streams are enabled or default" ++"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module " ++"'{module}', but none of the streams are enabled or default" + msgstr "" + "L'argument « {argument} » correspond à {stream_count} flux (« {streams} ») " + "du module « {module} », mais aucun des flux n'est activé ou par défaut" + + #: dnf/module/module_base.py:509 + msgid "" +-"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " +-"'{}'" ++"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'" + msgstr "" + "Seul le nom du module est nécessaire. Les paramètres inutiles ont été " + "ignorés : « {} »" + +-#: dnf/module/module_base.py:841 ++#: dnf/module/module_base.py:844 + msgid "No match for package {}" + msgstr "Aucune correspondance pour le paquet {}" + +@@ -4131,8 +4145,8 @@ msgstr "" + #: dnf/plugin.py:247 + msgid "No matches found for the following disable plugin patterns: {}" + msgstr "" +-"Aucun élément correspondant aux modèles de plugin de désactivation suivants " +-": {}" ++"Aucun élément correspondant aux modèles de plugin de désactivation " ++"suivants : {}" + + #: dnf/repo.py:84 + #, python-format +@@ -4144,7 +4158,7 @@ msgid "Already downloaded" + msgstr "Déjà téléchargé" + + #. pinging mirrors, this might take a while +-#: dnf/repo.py:347 ++#: dnf/repo.py:346 + #, python-format + msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. " + msgstr "détermination du miroir le plus rapide (%s hôtes).. " +@@ -4160,18 +4174,26 @@ msgid "Added %s repo from %s" + msgstr "Ajout du dépôt %s depuis le %s" + + #: dnf/rpm/miscutils.py:32 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." ++#, python-format + msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures" + msgstr "" +-"Impossible de trouver l’exécutable rpmkeys pour vérifier les signatures." ++"Utilisation de l'exécutable rpmkeys dans %s pour vérifier les signatures" + + #: dnf/rpm/miscutils.py:66 + msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." + msgstr "" + "Impossible de trouver l’exécutable rpmkeys pour vérifier les signatures." + +-#: dnf/rpm/transaction.py:119 ++#: dnf/rpm/transaction.py:70 ++msgid "The openDB() function connot open rpm database." ++msgstr "La fonction openDB() n'ouvre pas de base de données rpm." ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:75 ++msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." ++msgstr "" ++"La fonction dbCookie() n'a pas retourné le cookie de la base de données rpm." ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:135 + msgid "Errors occurred during test transaction." + msgstr "Des erreurs sont survenues lors de la transaction de test." + +@@ -4180,8 +4202,8 @@ msgid "" + "allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " + "downgrade and distro-sync commands" + msgstr "" +-"allow_vendor_change est désactivé. Cette option n’est actuellement pas prise" +-" en charge pour les commandes downgrade et distro-sync" ++"allow_vendor_change est désactivé. Cette option n’est actuellement pas prise " ++"en charge pour les commandes downgrade et distro-sync" + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. + #: dnf/transaction.py:80 +@@ -4259,8 +4281,8 @@ msgid "" + "Incompatible major version \"{major}\", supported major version is " + "\"{major_supp}\"." + msgstr "" +-"Version majeure incompatible « {major} », la version majeure prise en charge" +-" est « {major_supp} »." ++"Version majeure incompatible « {major} », la version majeure prise en charge " ++"est « {major_supp} »." + + #: dnf/transaction_sr.py:224 + msgid "" +@@ -4286,7 +4308,8 @@ msgstr "Clé objet « {key} » manquante dans un rpm." + + #: dnf/transaction_sr.py:289 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgid "" ++"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." + msgstr "" + "Valeur inattendue pour le paquet de raison « {reason} » pour le rpm nevra " + "« {nevra} »." +@@ -4323,7 +4346,8 @@ msgstr "" + + #: dnf/transaction_sr.py:370 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgid "" ++"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." + msgstr "" + "Valeur inattendue pour l’action de paquet « {action} » pour le rpm nevra " + "« {nevra} »." +@@ -4376,7 +4400,9 @@ msgstr "Clé d’objet « {key} » manquante dans un groupe." + + #: dnf/transaction_sr.py:571 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." ++msgid "" ++"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment " ++"\"{env}\"." + msgstr "" + "Valeur inattendue pour l’action d’environnement « {action} » pour " + "l’environnement « {env} »." +@@ -4389,8 +4415,8 @@ msgstr "Clé d’objet « {key} » manquante dans un environnement." + #: dnf/transaction_sr.py:615 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" +-" pulled into the transaction." ++"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was " ++"pulled into the transaction." + msgstr "" + "Le paquet nevra « {nevra} », qui n’est pas présent dans le fichier de " + "transaction, a été retiré de la transaction." +@@ -4432,12 +4458,15 @@ msgstr "Échec" + msgid "" + msgstr "" + ++#~ msgid "skipping." ++#~ msgstr "ignorer." ++ + #~ msgid "" + #~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " + #~ "{package}." + #~ msgstr "" +-#~ "Utilisation de l’exécutable rpmkeys de {path} pour vérifier la signature du " +-#~ "paquet : {package}." ++#~ "Utilisation de l'exécutable rpmkeys de {path} pour vérifier la signature " ++#~ "du package : {package}." + + #~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" + #~ msgstr "%s : %s vérification a échoué : %s vs %s" +@@ -4452,7 +4481,7 @@ msgstr "" + #~ msgstr "L’identifiant de transaction fourni est introuvable" + + #~ msgid "Undoing transaction {}, from {}" +-#~ msgstr "Révocation de la transaction {}, de {}" ++#~ msgstr "Révocation de lla transaction {}, de {}" + + #~ msgid "Errors in \"{filename}\":" + #~ msgstr "Erreurs dans « {filename} » :" +@@ -4464,13 +4493,15 @@ msgstr "" + #~ msgstr "format d’affichage des paquets trouvés" + + #~ msgid "Available query-tags: use --queryformat \".. %{tag} ..\"" +-#~ msgstr "Balises de requêtes disponibles : utiliser --queryformat \"..%{tag}..\"" ++#~ msgstr "" ++#~ "Balises de requêtes disponibles : utiliser --queryformat \"..%{tag}..\"" + + #~ msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given" + #~ msgstr "Des paquets ou identifiants de transaction fournis sont erronés" + + #~ msgid "" +-#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script." ++#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre " ++#~ "script." + #~ msgstr "" + #~ "Affiche les fonctionnalités dont le paquet dépend pour le lancement d’un " + #~ "script %%pre." +diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po +index e81d5ceb..e1f463ce 100644 +--- a/po/ja.po ++++ b/po/ja.po +@@ -14,7 +14,7 @@ + # Hajime Taira , 2017. #zanata + # Ooyama Yosiyuki , 2017. #zanata + # Casey Jones , 2018. #zanata +-# Ludek Janda , 2018. #zanata ++# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2021. + # Noriko Mizumoto , 2018. #zanata + # Ooyama Yosiyuki , 2018. #zanata + # Hajime Taira , 2019. #zanata +@@ -22,20 +22,23 @@ + # Julien Humbert , 2020. + # Casey Jones , 2020. + # Hajime Taira , 2020. ++# Sundeep Anand , 2021. ++# Transtats , 2022. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2021-06-13 09:18-0400\n" +-"PO-Revision-Date: 2020-07-27 05:29+0000\n" +-"Last-Translator: Hajime Taira \n" +-"Language-Team: Japanese \n" ++"POT-Creation-Date: 2022-02-28 11:37+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2022-03-09 12:39+0000\n" ++"Last-Translator: Transtats \n" ++"Language-Team: Japanese \n" + "Language: ja\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" ++"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" + + #: dnf/automatic/emitter.py:32 + #, python-format +@@ -45,7 +48,7 @@ msgstr "'%s' に以下の更新が適用されました:" + #: dnf/automatic/emitter.py:33 + #, python-format + msgid "Updates completed at %s" +-msgstr "'%s' に更新が適用されました。" ++msgstr "'%s' に更新が適用されました" + + #: dnf/automatic/emitter.py:34 + #, python-format +@@ -105,11 +108,9 @@ msgid "Started dnf-automatic." + msgstr "dnf-automatic を開始しました。" + + #: dnf/automatic/main.py:308 +-#, fuzzy +-#| msgid "Sleep for %s seconds" + msgid "Sleep for {} second" + msgid_plural "Sleep for {} seconds" +-msgstr[0] "%s 秒スリープします" ++msgstr[0] "{} 秒スリープします" + + #: dnf/automatic/main.py:315 + msgid "System is off-line." +@@ -131,11 +132,13 @@ msgstr "repository '{}' のロードに失敗しました" + + #: dnf/base.py:327 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." +-msgstr "metered 接続で実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" ++msgstr "" ++"metered 接続で実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" + + #: dnf/base.py:332 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." +-msgstr "バッテリーで実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" ++msgstr "" ++"バッテリーで実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" + + #: dnf/base.py:337 + msgid "Metadata timer caching disabled." +@@ -178,7 +181,7 @@ msgstr "メタデータキャッシュを作成しました。" + #: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471 + #, python-format + msgid "%s: using metadata from %s." +-msgstr "%s: は %s から取得したメタデータを使用中" ++msgstr "%s: は %s から取得したメタデータを使用中。" + + #: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484 + #, python-format +@@ -194,7 +197,9 @@ msgstr "メタデータの期限切れの最終確認: %s 時間前の %s に実 + msgid "" + "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " + "transaction." +-msgstr "ダウンロード済みのパッケージは、次の正常なトランザクションまでキャッシュに保存されました。" ++msgstr "" ++"ダウンロード済みのパッケージは、次の正常なトランザクションまでキャッシュに保" ++"存されました。" + + #: dnf/base.py:514 + #, python-format +@@ -211,158 +216,159 @@ msgstr "設定ファイルの tsflag が無効です: %s" + msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" + msgstr "リポジトリーのグループファイルを追加できませんでした: %s - %s" + +-#: dnf/base.py:904 ++#: dnf/base.py:922 + msgid "Running transaction check" + msgstr "トランザクションの確認を実行中" + +-#: dnf/base.py:912 ++#: dnf/base.py:930 + msgid "Error: transaction check vs depsolve:" + msgstr "エラー: トランザクションの確認 vs depsolve:" + +-#: dnf/base.py:918 ++#: dnf/base.py:936 + msgid "Transaction check succeeded." + msgstr "トランザクションの確認に成功しました。" + +-#: dnf/base.py:921 ++#: dnf/base.py:939 + msgid "Running transaction test" + msgstr "トランザクションのテストを実行中" + +-#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082 ++#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 + msgid "RPM: {}" + msgstr "RPM: {}" + +-#: dnf/base.py:932 ++#: dnf/base.py:950 + msgid "Transaction test error:" + msgstr "トランザクションテストエラー:" + +-#: dnf/base.py:943 ++#: dnf/base.py:961 + msgid "Transaction test succeeded." + msgstr "トランザクションのテストに成功しました。" + +-#: dnf/base.py:964 ++#: dnf/base.py:982 + msgid "Running transaction" + msgstr "トランザクションを実行中" + +-#: dnf/base.py:1001 ++#: dnf/base.py:1019 + msgid "Disk Requirements:" +-msgstr "ディスク要件" ++msgstr "ディスク要件:" + +-#: dnf/base.py:1004 ++#: dnf/base.py:1022 + #, python-brace-format + msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgstr[0] "{1} ファイルシステムに最低 {0}MB の追加スペースが必要です。" + +-#: dnf/base.py:1011 ++#: dnf/base.py:1029 + msgid "Error Summary" + msgstr "エラーの概要" + +-#: dnf/base.py:1037 ++#: dnf/base.py:1055 + #, python-brace-format + msgid "RPMDB altered outside of {prog}." + msgstr "RPMDBは {prog} のサポート外に変更されました。" + +-#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091 ++#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 + msgid "Could not run transaction." + msgstr "トランザクションを実行できませんでした。" + +-#: dnf/base.py:1086 ++#: dnf/base.py:1104 + msgid "Transaction couldn't start:" + msgstr "トランザクションを開始できませんでした:" + +-#: dnf/base.py:1100 ++#: dnf/base.py:1118 + #, python-format + msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgstr "トランザクションファイル %s の削除に失敗しました" + +-#: dnf/base.py:1182 ++#: dnf/base.py:1200 + msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." + msgstr "一部のパッケージはダウンロードされませんでした。再試行中です。" + +-#: dnf/base.py:1212 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "" +-#| "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" ++#: dnf/base.py:1230 ++#, python-format + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" +-msgstr "Delta RPM により %.1f MB の更新を %.1f MB に削減できました。(%d.1%% がキャッシュされていました)" ++msgstr "デルタ RPM は、更新の %.1f MB を %.1f MB に削減しました (%.1f%% " ++"節約しました)。" + +-#: dnf/base.py:1216 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "" +-#| "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)" ++#: dnf/base.py:1234 ++#, python-format + msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" +-msgstr "非効率な Delta RPM により %.1f MB の更新が増加し、%.1f MB となりました。(%d.1%% が無駄になりました)" ++msgstr "失敗した Delta RPMs は、更新の %.1f MB を %.1f MB に増加しました (%.1f%% " ++"は無駄になりました)" + +-#: dnf/base.py:1258 ++#: dnf/base.py:1276 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" +-msgstr "ローカルパッケージを追加できません、トランザクションジョブがすでに存在するためです" ++msgstr "" ++"ローカルパッケージを追加できません、トランザクションジョブがすでに存在するた" ++"めです" + +-#: dnf/base.py:1272 ++#: dnf/base.py:1290 + msgid "Could not open: {}" + msgstr "開くことができませんでした: {}" + +-#: dnf/base.py:1310 ++#: dnf/base.py:1328 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not installed" + msgstr "%s の公開鍵がインストールされていません" + +-#: dnf/base.py:1314 ++#: dnf/base.py:1332 + #, python-format + msgid "Problem opening package %s" + msgstr "パッケージ %s を開くことができません" + +-#: dnf/base.py:1322 ++#: dnf/base.py:1340 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not trusted" + msgstr "%s の公開鍵は信頼されていません" + +-#: dnf/base.py:1326 ++#: dnf/base.py:1344 + #, python-format + msgid "Package %s is not signed" + msgstr "パッケージ %s は署名されていません" + +-#: dnf/base.py:1356 ++#: dnf/base.py:1374 + #, python-format + msgid "Cannot remove %s" + msgstr "%s を削除できません" + +-#: dnf/base.py:1360 ++#: dnf/base.py:1378 + #, python-format + msgid "%s removed" + msgstr "%s を削除しました" + +-#: dnf/base.py:1640 ++#: dnf/base.py:1658 + msgid "No match for group package \"{}\"" +-msgstr "グループパッケージ \"{}\" に一致するものはありません" ++msgstr "グループパッケージ \"{}\" に一致するものはありません" + +-#: dnf/base.py:1726 ++#: dnf/base.py:1740 + #, python-format + msgid "Adding packages from group '%s': %s" + msgstr "グループ '%s' からのパッケージを追加します: %s" + +-#: dnf/base.py:1749 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 ++#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 + #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 + msgid "Nothing to do." + msgstr "行うべきことはありません。" + +-#: dnf/base.py:1767 ++#: dnf/base.py:1781 + msgid "No groups marked for removal." + msgstr "削除対象のパッケージはありません。" + +-#: dnf/base.py:1801 ++#: dnf/base.py:1815 + msgid "No group marked for upgrade." + msgstr "アップグレード対象のグループはありません。" + +-#: dnf/base.py:2015 ++#: dnf/base.py:2029 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." +-msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、ダウングレードできません。" ++msgstr "" ++"パッケージ %s はインストールされていないので、ダウングレードできません。" + +-#: dnf/base.py:2017 dnf/base.py:2036 dnf/base.py:2049 dnf/base.py:2076 +-#: dnf/base.py:2129 dnf/base.py:2137 dnf/base.py:2271 dnf/cli/cli.py:417 ++#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 ++#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 +@@ -372,178 +378,197 @@ msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、ダ + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "一致した引数がありません: %s" + +-#: dnf/base.py:2024 ++#: dnf/base.py:2038 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." +-msgstr "下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできません。" ++msgstr "" ++"下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできま" ++"せん。" + +-#: dnf/base.py:2047 ++#: dnf/base.py:2061 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." +-msgstr "パッケージ %s はインストールされていないのでの、再インストールできません。" ++msgstr "" ++"パッケージ %s はインストールされていないのでの、再インストールできません。" + +-#: dnf/base.py:2062 ++#: dnf/base.py:2076 + #, python-format + msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." + msgstr "ファイル %s はソースパッケージで更新できません。無視します。" + +-#: dnf/base.py:2073 ++#: dnf/base.py:2087 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot update it." + msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、更新できません。" + +-#: dnf/base.py:2083 ++#: dnf/base.py:2097 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." +-msgstr "同じまたはさらに新しいバージョンの %s が既にインストールされています、アップデートできません。" ++msgstr "" ++"同じまたはさらに新しいバージョンの %s が既にインストールされています、アップ" ++"デートできません。" + +-#: dnf/base.py:2126 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ++#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." + msgstr "パッケージ %s は利用可能ですが、インストールされていません。" + +-#: dnf/base.py:2132 ++#: dnf/base.py:2146 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." +-msgstr "パッケージ %s は利用可能ですが、他のアーキテクチャー用にインストールされています。" ++msgstr "" ++"パッケージ %s は利用可能ですが、他のアーキテクチャー用にインストールされてい" ++"ます。" + +-#: dnf/base.py:2157 ++#: dnf/base.py:2171 + #, python-format + msgid "No package %s installed." + msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。" + +-#: dnf/base.py:2175 dnf/cli/commands/install.py:136 ++#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 + #: dnf/cli/commands/remove.py:133 + #, python-format + msgid "Not a valid form: %s" + msgstr "有効な形式ではありません: %s" + +-#: dnf/base.py:2190 dnf/cli/commands/__init__.py:676 ++#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 + #: dnf/cli/commands/remove.py:162 + msgid "No packages marked for removal." + msgstr "削除対象のパッケージはありません。" + +-#: dnf/base.py:2278 dnf/cli/cli.py:428 ++#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 + #, python-format + msgid "Packages for argument %s available, but not installed." +-msgstr "引数 %s のパッケージは利用可能ですが、インストールされていません。" ++msgstr "引数 %s のパッケージは利用可能ですが、インストールされていません。" + +-#: dnf/base.py:2283 ++#: dnf/base.py:2297 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." +-msgstr "最下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできません。" ++msgstr "" ++"最下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードでき" ++"ません。" + +-#: dnf/base.py:2383 ++#: dnf/base.py:2397 + msgid "No security updates needed, but {} update available" + msgstr "セキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" + +-#: dnf/base.py:2385 ++#: dnf/base.py:2399 + msgid "No security updates needed, but {} updates available" + msgstr "セキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" + +-#: dnf/base.py:2389 ++#: dnf/base.py:2403 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" + msgstr "\"{}\" のセキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" + +-#: dnf/base.py:2391 ++#: dnf/base.py:2405 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" + msgstr "\"{}\" のセキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" + + #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos +-#: dnf/base.py:2412 ++#: dnf/base.py:2426 + #, python-format + msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" +-msgstr "" ++msgstr "コマンドラインパッケージのキーを取得できません: %s" + +-#: dnf/base.py:2420 ++#: dnf/base.py:2434 + #, python-format + msgid ". Failing package is: %s" + msgstr ". 失敗したパッケージは: %s" + +-#: dnf/base.py:2421 ++#: dnf/base.py:2435 + #, python-format + msgid "GPG Keys are configured as: %s" + msgstr "GPG 鍵が設定されています: %s" + +-#: dnf/base.py:2433 ++#: dnf/base.py:2447 + #, python-format + msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" + msgstr "%s (0x%s) の GPG 鍵はインストール済みです" + +-#: dnf/base.py:2469 ++#: dnf/base.py:2483 + msgid "The key has been approved." + msgstr "鍵が承認されました。" + +-#: dnf/base.py:2472 ++#: dnf/base.py:2486 + msgid "The key has been rejected." + msgstr "鍵が拒否されました。" + +-#: dnf/base.py:2505 ++#: dnf/base.py:2519 + #, python-format + msgid "Key import failed (code %d)" + msgstr "鍵のインポートに失敗しました (コード: %d)" + +-#: dnf/base.py:2507 ++#: dnf/base.py:2521 + msgid "Key imported successfully" + msgstr "鍵のインポートに成功しました" + +-#: dnf/base.py:2511 ++#: dnf/base.py:2525 + msgid "Didn't install any keys" + msgstr "鍵を 1 つもインストールしませんでした" + +-#: dnf/base.py:2514 ++#: dnf/base.py:2528 + #, python-format + msgid "" +-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" ++"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " ++"are not correct for this package.\n" + "Check that the correct key URLs are configured for this repository." + msgstr "" +-"\"%s\" リポジトリーに一覧表示されている GPG 鍵はインストール済みですが、このパッケージには適切ではありません。\n" ++"\"%s\" リポジトリーに一覧表示されている GPG 鍵はインストール済みですが、この" ++"パッケージには適切ではありません。\n" + "正しい鍵 URL がこのリポジトリー用に設定されているか確認してください。" + +-#: dnf/base.py:2525 ++#: dnf/base.py:2539 + msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" + msgstr "鍵をインポートしても役に立ちませんでした。鍵が間違っていませんか?" + +-#: dnf/base.py:2578 ++#: dnf/base.py:2592 + msgid " * Maybe you meant: {}" + msgstr " * おそらく: {}" + +-#: dnf/base.py:2610 ++#: dnf/base.py:2624 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" +-msgstr "ローカルリポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" ++msgstr "" ++"ローカルリポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありま" ++"せん" + +-#: dnf/base.py:2613 ++#: dnf/base.py:2627 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" +-msgstr "ローカルリポジトリーのいくつかのパッケージのチェックサムは正しくありません" ++msgstr "" ++"ローカルリポジトリーのいくつかのパッケージのチェックサムは正しくありません" + +-#: dnf/base.py:2616 ++#: dnf/base.py:2630 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" +-msgstr "リポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" ++msgstr "" ++"リポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" + +-#: dnf/base.py:2619 ++#: dnf/base.py:2633 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" +-msgstr "いくつかのパッケージには無効なキャッシュがありますが、\"--cacheonly\" オプションによりダウンロードできません" ++msgstr "" ++"いくつかのパッケージには無効なキャッシュがありますが、\"--cacheonly\" オプ" ++"ションによりダウンロードできません" + +-#: dnf/base.py:2637 dnf/base.py:2657 ++#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 + msgid "No match for argument" + msgstr "一致した引数がありません" + +-#: dnf/base.py:2645 dnf/base.py:2665 ++#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 + msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" +-msgstr "すべての検索結果は引数の除外フィルタリングに一致しません(filter out)" ++msgstr "すべての検索結果は引数の除外フィルタリングに一致しません (filter out)" + +-#: dnf/base.py:2647 ++#: dnf/base.py:2661 + msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" +-msgstr "すべての検出結果は引数のモジュラーフィルタリングに一致しません(filter out)" ++msgstr "" ++"すべての検出結果は引数のモジュラーフィルタリングに一致しません (filter out)" + +-#: dnf/base.py:2663 ++#: dnf/base.py:2677 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" +-msgstr "すべての検索結果は引数に対し異なるレポジトリからインストールされたものです" ++msgstr "" ++"すべての検索結果は引数に対し異なるレポジトリからインストールされたものです" + +-#: dnf/base.py:2710 ++#: dnf/base.py:2724 + #, python-format + msgid "Package %s is already installed." + msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。" +@@ -553,7 +578,7 @@ msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。" + msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s" + msgstr "環境変数の予期しない値: DNF_DISABLE_ALIASES=%s" + +-#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:457 ++#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:475 + #, python-format + msgid "Parsing file \"%s\" failed: %s" + msgstr "ファイル \"%s\" の解析に失敗しました: %s" +@@ -593,19 +618,24 @@ msgstr " ビルド : %s (日時: %s)" + msgid "" + "The operation would result in switching of module '{0}' stream '{1}' to " + "stream '{2}'" +-msgstr "オペレーションは、モジュール '{0}' ストリーム '{1}' を ストリーム '{2}' へと切り替える結果となります" ++msgstr "" ++"オペレーションは、モジュール '{0}' ストリーム '{1}' を ストリーム '{2}' へと" ++"切り替える結果となります" + + #: dnf/cli/cli.py:173 +-#, fuzzy, python-brace-format +-#| msgid "" +-#| "It is not possible to switch enabled streams of a module.\n" +-#| "It is recommended to remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." ++#, python-brace-format + msgid "" +-"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" +-"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." ++"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly " ++"enabled via configuration option module_stream_switch.\n" ++"It is recommended to rather remove all installed content from the module, " ++"and reset the module using '{prog} module reset ' command. " ++"After you reset the module, you can install the other stream." + msgstr "" +-"モジュールの有効なストリームを切り替えることはできません。\n" +-"モジュールからインストールされた全てのコンテンツを削除し、 '{prog} module reset ' コマンドを使用してリセットすることが推奨されます。モジュールのリセット後、他のストリームをインストール可能です。" ++"設定オプション module_stream_switch から明示的に有効化されていない限り、モ" ++"ジュールの有効なストリームを切り替えることはできません。\n" ++"モジュールからインストールされた全てのコンテンツを削除し、'{prog} module " ++"reset ' コマンドを使用してリセットすることが推奨されます。モ" ++"ジュールのリセット後、他のストリームをインストール可能です。" + + #: dnf/cli/cli.py:212 + #, python-brace-format +@@ -617,7 +647,9 @@ msgstr "{prog} はトランザクションでパッケージのダウンロー + msgid "" + "{prog} will only download packages, install gpg keys, and check the " + "transaction." +-msgstr "{prog} はパッケージのダウンロード、gpgキーのインストール、トランザクションのチェックのみ行います。" ++msgstr "" ++"{prog} はパッケージのダウンロード、gpgキーのインストール、トランザクションの" ++"チェックのみ行います。" + + #: dnf/cli/cli.py:219 + msgid "Operation aborted." +@@ -653,12 +685,12 @@ msgstr "パッケージの廃止" + + #: dnf/cli/cli.py:399 + msgid "No packages marked for distribution synchronization." +-msgstr "ディストリビューション同期対象のパッケージがありません" ++msgstr "ディストリビューション同期対象のパッケージがありません。" + + #: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395 + #, python-format + msgid "No package %s available." +-msgstr "利用可能なパッケージ %s がありません。" ++msgstr "利用可能なパッケージ %s はありません。" + + #: dnf/cli/cli.py:434 + msgid "No packages marked for downgrade." +@@ -708,52 +740,59 @@ msgstr "一致するリポジトリーがありません: %s" + + #: dnf/cli/cli.py:719 + msgid "" +-"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" +-" most systems)." +-msgstr "このコマンドはスーパーユーザー特権(大概のシステムではrootユーザー)で実行しなければいけません。" ++"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " ++"most systems)." ++msgstr "" ++"このコマンドはスーパーユーザー特権(大概のシステムではrootユーザー)で実行しな" ++"ければいけません。" + + #: dnf/cli/cli.py:749 + #, python-format + msgid "No such command: %s. Please use %s --help" +-msgstr "そのようなコマンドはありません: %s. %s --help を使用してください。" ++msgstr "そのようなコマンドはありません: %s. %s --help を使用してください" + + #: dnf/cli/cli.py:752 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" + "command(%s)'\"" +-msgstr "{PROG} プラグインコマンドを実行できません、試してください: \"{prog} install 'dnf-command(%s)'\"" ++msgstr "" ++"{PROG} プラグインコマンドを実行できません、試してください: \"{prog} install " ++"'dnf-command(%s)'\"" + + #: dnf/cli/cli.py:756 + #, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " + "disabled." +-msgstr "{prog} プラグインコマンドを実行できません、プラグインのロードが現在無効になっているようです。" ++msgstr "" ++"{prog} プラグインコマンドを実行できません、プラグインのロードが現在無効になっ" ++"ているようです。" + + #: dnf/cli/cli.py:814 + msgid "" + "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " + "system-upgrade command." + msgstr "" +-"--destdir または --downloaddir は、--downloadonly、download あるいは system-upgrade " +-"コマンドと共に使用する必要があります。" ++"--destdir または --downloaddir は、--downloadonly、download あるいは system-" ++"upgrade コマンドと共に使用する必要があります。" + + #: dnf/cli/cli.py:820 + msgid "" + "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " + "config-manager command." + msgstr "" +-"--enable と --set-enabled および --disable と --set-disabled は、config-manager " +-"コマンドと共に使用しなければなりません。" ++"--enable と --set-enabled および --disable と --set-disabled は、config-" ++"manager コマンドと共に使用しなければなりません。" + + #: dnf/cli/cli.py:902 + msgid "" + "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " + "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" + msgstr "" +-"警告: アクティブな RPM セキュリティーポリシーにより、GPG 署名の確認をグローバルに強制します " +-"(このメッセージをスケルチするには、dnf.conf(5) の 'gpgcheck' を参照してください)" ++"警告: アクティブな RPM セキュリティーポリシーにより、GPG 署名の確認をグローバ" ++"ルに強制します (このメッセージをスケルチするには、dnf.conf(5) の 'gpgcheck' " ++"を参照してください)" + + #: dnf/cli/cli.py:922 + msgid "Config file \"{}\" does not exist" +@@ -763,7 +802,9 @@ msgstr "設定ファイル \"{}\" は存在しません" + msgid "" + "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " + "version)" +-msgstr "リリースバージョンを検出できません (リリースバージョンを指定するには '--releasever' を使用してください)" ++msgstr "" ++"リリースバージョンを検出できません (リリースバージョンを指定するには '--" ++"releasever' を使用してください)" + + #: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 + msgid "argument {}: not allowed with argument {}" +@@ -798,13 +839,16 @@ msgstr "問題を診断するには実行してみてください: '%s'." + #: dnf/cli/commands/__init__.py:40 + #, python-format + msgid "You probably have corrupted RPMDB, running '%s' might fix the issue." +-msgstr "RPMDB を破損させたかもしれませんが、'%s' を実行することでこの問題を解決できる可能性があります。" ++msgstr "" ++"RPMDB を破損させたかもしれませんが、'%s' を実行することでこの問題を解決できる" ++"可能性があります。" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:44 + #, python-brace-format + msgid "" + "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n" +-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n" ++"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to " ++"download\n" + "the keys for packages you wish to install and install them.\n" + "You can do that by running the command:\n" + " rpm --import public.gpg.key\n" +@@ -823,11 +867,13 @@ msgstr "" + " rpm --import public.gpg.key\n" + "\n" + "\n" +-"代わりにレポジトリーセクションの 'gpgkey' オプションにあるレポジトリーを使用し\n" ++"代わりにレポジトリーセクションの 'gpgkey' オプションにあるレポジトリーを使用" ++"し\n" + "キーのurlを特定したのち、 {prog} がインストールされます。\n" + "\n" + "\n" +-"詳細情報はディストリビューションまたはパッケージプロバイダーにコンタクトしてください。" ++"詳細情報はディストリビューションまたはパッケージプロバイダーにコンタクトして" ++"ください。" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:71 + #, python-format +@@ -1062,7 +1108,8 @@ msgstr "一致するエイリアスがありません: %s" + #: dnf/cli/commands/autoremove.py:41 + msgid "" + "remove all unneeded packages that were originally installed as dependencies" +-msgstr "当初は依存関係としてインストールされた不要なパッケージをすべて削除します" ++msgstr "" ++"当初は依存関係としてインストールされた不要なパッケージをすべて削除します" + + #: dnf/cli/commands/autoremove.py:46 dnf/cli/commands/remove.py:59 + msgid "Package to remove" +@@ -1141,12 +1188,12 @@ msgid "Waiting for process with pid %d to finish." + msgstr "pid %d のプロセスが終了するのを待ちます。" + + #: dnf/cli/commands/deplist.py:32 +-#, fuzzy +-#| msgid "List package's dependencies and what packages provide them" + msgid "" + "[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what " + "packages provide them" +-msgstr "パッケージの依存関係とこれを提供するパッケージがどれかを一覧表示します" ++msgstr "" ++"[非推奨、epoquery --deplist を使用] パッケージの依存関係とこれを提供するパッ" ++"ケージがどれかを一覧表示します" + + #: dnf/cli/commands/distrosync.py:32 + msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" +@@ -1236,7 +1283,7 @@ msgstr "グループサブコマンドの引数" + #: dnf/cli/commands/group.py:343 + #, python-format + msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." +-msgstr "groups のサブコマンドが無効です: %s. を使用します" ++msgstr "groups のサブコマンドが無効です: %s を使用します。" + + #: dnf/cli/commands/group.py:398 + msgid "Unable to find a mandatory group package." +@@ -1248,25 +1295,31 @@ msgstr "トランザクション履歴を表示、または使用します" + + #: dnf/cli/commands/history.py:66 + msgid "For the store command, file path to store the transaction to" +-msgstr "" ++msgstr "store コマンドの場合は、トランザクションを保存するファイルパス" + + #: dnf/cli/commands/history.py:68 + msgid "" +-"For the replay command, don't check for installed packages matching those in" +-" transaction" ++"For the replay command, don't check for installed packages matching those in " ++"transaction" + msgstr "" ++"replay コマンドの場合は、トランザクション内のパッケージに一致するインストール" ++"済みパッケージを確認しない" + + #: dnf/cli/commands/history.py:71 + msgid "" + "For the replay command, don't check for extra packages pulled into the " + "transaction" + msgstr "" ++"replay コマンドの場合は、トランザクションにプルされた追加パッケージを確認しな" ++"い" + + #: dnf/cli/commands/history.py:74 + msgid "" +-"For the replay command, skip packages that are not available or have missing" +-" dependencies" ++"For the replay command, skip packages that are not available or have missing " ++"dependencies" + msgstr "" ++"replay コマンドの場合は、利用できないパッケージや、依存関係が不足しているパッ" ++"ケージをスキップ" + + #: dnf/cli/commands/history.py:94 + msgid "" +@@ -1277,16 +1330,12 @@ msgstr "" + "'{}' は 1 つのトランザクション ID またはパッケージ名が必要です。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:101 +-#, fuzzy +-#| msgid "No transaction ID or package name given." + msgid "No transaction file name given." +-msgstr "トランザクション ID、またはパッケージ名が指定されていません。" ++msgstr "トランザクションファイル名が指定されていません。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:103 +-#, fuzzy +-#| msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgid "More than one argument given as transaction file name." +-msgstr "トランザクションファイル %s の削除に失敗しました" ++msgstr "トランザクションファイル名として指定された複数の引数。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:122 dnf/cli/commands/history.py:130 + msgid "No transaction ID or package name given." +@@ -1300,26 +1349,29 @@ msgstr "履歴 DB にアクセスできません: %s" + #: dnf/cli/commands/history.py:151 + #, python-format + msgid "" +-"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" +-" database." +-msgstr "トランザクション %s を取り消すことはできません。取り消すことで、パッケージデータベースに矛盾が生じます。" ++"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package " ++"database." ++msgstr "" ++"トランザクション %s を取り消すことはできません。取り消すことで、パッケージ" ++"データベースに矛盾が生じます。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:156 + #, python-format + msgid "" + "Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent " + "package database." +-msgstr "トランザクション %s をロールバックすることはできません。ロールバックすることで、パッケージデータベースに矛盾が生じます。" ++msgstr "" ++"トランザクション %s をロールバックすることはできません。ロールバックすること" ++"で、パッケージデータベースに矛盾が生じます。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:175 + msgid "No transaction ID given" + msgstr "トランザクション ID は指定されていません" + + #: dnf/cli/commands/history.py:179 +-#, fuzzy, python-brace-format +-#| msgid "TransactionItem not found for key: {}" ++#, python-brace-format + msgid "Transaction ID \"{0}\" not found." +-msgstr "TransactionItemが見つかりません鍵: {}" ++msgstr "トランザクション ID \"{0}\" が見つかりません。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:185 + msgid "Found more than one transaction ID!" +@@ -1361,27 +1413,23 @@ msgstr "パッケージ '{}' を操作するトランザクションが見つか + + #: dnf/cli/commands/history.py:357 + msgid "{} exists, overwrite?" +-msgstr "" ++msgstr "{} は存在します。上書きしますか?" + + #: dnf/cli/commands/history.py:360 + msgid "Not overwriting {}, exiting." +-msgstr "" ++msgstr "{} は存在するため上書きしません。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:367 +-#, fuzzy +-#| msgid "Transaction failed" + msgid "Transaction saved to {}." +-msgstr "トランザクションが失敗しました" ++msgstr "{} に保存されているトランザクション。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:370 +-#, fuzzy +-#| msgid "Errors occurred during transaction." + msgid "Error storing transaction: {}" +-msgstr "トランザクション中にエラーが発生しました。" ++msgstr "トランザクションの保存エラー: {}" + + #: dnf/cli/commands/history.py:386 + msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:" +-msgstr "" ++msgstr "警告: トランザクションの実行中に以下の問題が発生しました:" + + #: dnf/cli/commands/install.py:47 + msgid "install a package or packages on your system" +@@ -1415,7 +1463,9 @@ msgstr "すべてのメタデータファイルのキャッシュファイルを + + #: dnf/cli/commands/mark.py:39 + msgid "mark or unmark installed packages as installed by user." +-msgstr "インストール済みパッケージをユーザーがインストールしたとマークするか、またはマークをはずします。" ++msgstr "" ++"インストール済みパッケージをユーザーがインストールしたとマークするか、または" ++"マークをはずします。" + + #: dnf/cli/commands/mark.py:44 + msgid "" +@@ -1454,9 +1504,11 @@ msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。" + + #: dnf/cli/commands/module.py:54 + msgid "" +-"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" +-" information in argument: '{}'" +-msgstr "モジュール名、ストリーム、アーキテクチャーまたはプロファイルのみが使用されています。引数: '{}' の不要な情報は無視します" ++"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded " ++"information in argument: '{}'" ++msgstr "" ++"モジュール名、ストリーム、アーキテクチャーまたはプロファイルのみが使用されて" ++"います。引数: '{}' の不要な情報は無視します" + + #: dnf/cli/commands/module.py:80 + msgid "list all module streams, profiles and states" +@@ -1500,7 +1552,7 @@ msgstr "パッケージ {} は複数のモジュールに属しています、 + + #: dnf/cli/commands/module.py:280 + msgid "switch a module to a stream and distrosync rpm packages" +-msgstr "" ++msgstr "モジュールをストリームに切り替え、rpm パッケージを distrosync します" + + #: dnf/cli/commands/module.py:302 + msgid "list modular packages" +@@ -1727,7 +1779,9 @@ msgstr "キーワードに一致するパッケージを検索します" + msgid "" + "Query all packages (shorthand for repoquery '*' or repoquery without " + "argument)" +-msgstr "すべてのパッケージをクエリーします (repoquery '*' の短縮形、または引数なしの repoquery)" ++msgstr "" ++"すべてのパッケージをクエリーします (repoquery '*' の短縮形、または引数なしの " ++"repoquery)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:124 + msgid "Query all versions of packages (default)" +@@ -1749,7 +1803,9 @@ msgstr "REQ と競合する結果のみを表示します" + msgid "" + "shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or recommends " + "package provides and files REQ" +-msgstr "REQ を提供およびファイルするパッケージを必要、提案、補完、機能強化、または推奨する結果を表示します" ++msgstr "" ++"REQ を提供およびファイルするパッケージを必要、提案、補完、機能強化、または推" ++"奨する結果を表示します" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:139 + msgid "show only results that obsolete REQ" +@@ -1791,7 +1847,9 @@ msgstr "指定されたとおりに依存関係を確認します。--alldeps + msgid "" + "used with --whatrequires, and --requires --resolve, query packages " + "recursively." +-msgstr "--whatrequires および --requires --resolve と共に使用し、パッケージを再帰的にクエリーします。" ++msgstr "" ++"--whatrequires および --requires --resolve と共に使用し、パッケージを再帰的に" ++"クエリーします。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:166 + msgid "show a list of all dependencies and what packages provide them" +@@ -1813,7 +1871,9 @@ msgstr "対応するソース RPM で操作します" + msgid "" + "show N latest packages for a given name.arch (or latest but N if N is " + "negative)" +-msgstr "特定の name.arch に最新パッケージ N を表示します (または N がネガティブな場合は N 以外の最新のもの)" ++msgstr "" ++"特定の name.arch に最新パッケージ N を表示します (または N がネガティブな場合" ++"は N 以外の最新のもの)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:177 + msgid "list also packages of inactive module streams" +@@ -1838,9 +1898,11 @@ msgstr "パッケージの changelogs を表示します" + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:194 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" +-"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use " +-"--querytags to view full tag list" ++"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --" ++"querytags to view full tag list" + msgstr "" ++"パッケージを一覧表示するための形式の表示: \"%%{name} %%{version} ...\"。--" ++"querytags を指定して完全なタグリストを表示" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:198 + msgid "show available tags to use with --queryformat" +@@ -1851,19 +1913,24 @@ msgid "" + "use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found " + "packages (default)" + msgstr "" +-"見つかったパッケージを表示するには name-epoch:version-release.architecture 形式を使用します (デフォルト)" ++"見つかったパッケージを表示するには name-epoch:version-release.architecture 形" ++"式を使用します (デフォルト)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:205 + msgid "" + "use name-version-release format for displaying found packages (rpm query " + "default)" +-msgstr "見つかったパッケージを表示するには name-version-release 形式を使用します (rpm クエリーデフォルト)" ++msgstr "" ++"見つかったパッケージを表示するには name-version-release 形式を使用します " ++"(rpm クエリーデフォルト)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:211 + msgid "" + "use epoch:name-version-release.architecture format for displaying found " + "packages" +-msgstr "見つかったパッケージを表示するには epoch:name-version-release.architecture 形式を使用します" ++msgstr "" ++"見つかったパッケージを表示するには epoch:name-version-release.architecture 形" ++"式を使用します" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:214 + msgid "Display in which comps groups are presented selected packages" +@@ -1879,7 +1946,8 @@ msgstr "インストール済みの installonly パッケージへのクエリ + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:228 + msgid "limit the query to installed packages with unsatisfied dependencies" +-msgstr "未充足な依存関係があるインストール済みパッケージへのクエリーを制限します" ++msgstr "" ++"未充足な依存関係があるインストール済みパッケージへのクエリーを制限します" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:230 + msgid "show a location from where packages can be downloaded" +@@ -1893,7 +1961,8 @@ msgstr "パッケージが競合する機能を表示します。" + msgid "" + "Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, " + "suggest, and supplement." +-msgstr "パッケージが依存、機能強化、推奨、提案、および補完できる機能を表示します。" ++msgstr "" ++"パッケージが依存、機能強化、推奨、提案、および補完できる機能を表示します。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:236 + msgid "Display capabilities that the package can enhance." +@@ -1918,9 +1987,10 @@ msgid "" + "running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display " + "capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun." + msgstr "" +-"このパッケージがインストールされていない場合、 %%pre と %%post " +-"スクリプトレット実行に依存するケイパビリティを表示します。このパッケージがインストールされている場合、 %%pre, %%post, %%preun と" +-" %%postun に依存するケイパビリティを表示します。" ++"このパッケージがインストールされていない場合、 %%pre と %%post スクリプトレッ" ++"ト実行に依存するケイパビリティを表示します。このパッケージがインストールされ" ++"ている場合、 %%pre, %%post, %%preun と %%postun に依存するケイパビリティを表" ++"示します。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:243 + msgid "Display capabilities that the package suggests." +@@ -1947,7 +2017,9 @@ msgstr "利用可能なリポジトリーに存在しないパッケージのみ + msgid "" + "Display only packages that provide an upgrade for some already installed " + "package." +-msgstr "インストール済みのパッケージの一部にアップグレードを提供するパッケージのみを表示します。" ++msgstr "" ++"インストール済みのパッケージの一部にアップグレードを提供するパッケージのみを" ++"表示します。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:256 + #, python-brace-format +@@ -1969,26 +2041,28 @@ msgstr "検索するための鍵" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:295 + msgid "" +-"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '" +-"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" ++"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--" ++"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" + "requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options" + msgstr "" +-"オプションの '--resolve' は、'--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--provides'、'--" +-"recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' または '--supplements' " +-"オプションのいずれか 1 つと使用する必要があります。" ++"オプションの '--resolve' は、'--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--" ++"provides'、'--recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' また" ++"は '--supplements' オプションのいずれか 1 つと使用する必要があります" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:305 + msgid "" + "Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires ' (optionally " +-"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " +-"--resolve'" ++"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires --" ++"resolve'" + msgstr "" +-"オプションの '--recursive' は、'--whatrequires ' (オプションでは '--exactdeps' ではなく、'" +-"--alldeps' と共に使用) または '--requires --resolve' と共に使用する必要があります。" ++"オプションの '--recursive' は、'--whatrequires ' (オプションでは '--" ++"exactdeps' ではなく、'--alldeps' と共に使用) または '--requires --" ++"resolve' と共に使用する必要があります" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 + msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" +-msgstr "引数 {} は --whatrequires または --whatdepends オプションを必要とします" ++msgstr "" ++"引数 {} は --whatrequires または --whatdepends オプションを必要とします" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:344 + msgid "Package {} contains no files" +@@ -1998,13 +2072,17 @@ msgstr "パッケージ {} はファイルを含んでいません" + #, python-brace-format + msgid "" + "No valid switch specified\n" +-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" ++"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" ++"tree]\n" + "\n" + "description:\n" + " For the given packages print a tree of thepackages." + msgstr "" + "正規のスイッチが特定されません\n" +-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" ++"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" ++"tree]\n" + "\n" + "説明:\n" + " 与えられたパッケージではパッケージのツリーを表示します。" +@@ -2044,8 +2122,7 @@ msgstr "説明" + msgid "URL" + msgstr "URL" + +-#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary +-#. & URL) ++#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL) + #: dnf/cli/commands/search.py:76 + msgid " & " + msgstr " & " +@@ -2121,7 +2198,8 @@ msgid "" + " disable: disable repositories. option = repository id" + msgstr "" + "{} arg [オプション]\n" +-" 一覧: リポジトリーとその状態を一覧表示します。オプション = [all | id | glob]\n" ++" 一覧: リポジトリーとその状態を一覧表示します。オプション = [all | id | " ++"glob]\n" + " 有効化: リポジトリーの有効化。オプション = リポジトリー id\n" + " 無効化: リポジトリーの無効化。オプション = リポジトリー id" + +@@ -2179,7 +2257,8 @@ msgstr "" + "ヘルプ ヘルプの印刷\n" + "リポジトリー (または repo) リポジトリーの有効化、無効化、または一覧表示\n" + "resolvedep トランザクションセットの解決\n" +-"トランザクション (または ts) トランザクションセットの一覧表示、再設定、または実行\n" ++"トランザクション (または ts) トランザクションセットの一覧表示、再設定、" ++"または実行\n" + "実行 トランザクションセットの解決および実行\n" + "終了 (または 中止) シェルの終了" + +@@ -2199,7 +2278,9 @@ msgstr "シェルを終了します" + #: dnf/cli/commands/swap.py:35 + #, python-brace-format + msgid "run an interactive {prog} mod for remove and install one spec" +-msgstr "一つのspecを削除またはインストールするためインタラクティブ {prog} モジュールを実行" ++msgstr "" ++"一つのspecを削除またはインストールするためインタラクティブ {prog} モジュール" ++"を実行" + + #: dnf/cli/commands/swap.py:40 + msgid "The specs that will be removed" +@@ -2251,13 +2332,16 @@ msgstr "インストール済みパッケージの新しいバージョンに関 + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:80 + msgid "advisories about equal and older versions of installed packages" +-msgstr "インストール済みパッケージの同じバージョンおよび古いバージョンに関する勧告" ++msgstr "" ++"インストール済みパッケージの同じバージョンおよび古いバージョンに関する勧告" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:83 + msgid "" + "advisories about newer versions of those installed packages for which a " + "newer version is available" +-msgstr "最新バージョンが利用可能なインストール済みパッケージの最新バージョンに関する勧告" ++msgstr "" ++"最新バージョンが利用可能なインストール済みパッケージの最新バージョンに関する" ++"勧告" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:87 + msgid "advisories about any versions of installed packages" +@@ -2398,7 +2482,8 @@ msgstr "正" + + #: dnf/cli/commands/upgrade.py:40 + msgid "upgrade a package or packages on your system" +-msgstr "システム上の 1 つのパッケージまたは複数のパッケージをアップグレードします" ++msgstr "" ++"システム上の 1 つのパッケージまたは複数のパッケージをアップグレードします" + + #: dnf/cli/commands/upgrade.py:44 + msgid "Package to upgrade" +@@ -2408,7 +2493,9 @@ msgstr "アップグレードするパッケージ" + msgid "" + "upgrade, but only 'newest' package match which fixes a problem that affects " + "your system" +-msgstr "システムに影響する問題を修正する「最新の」パッケージに一致したもののみをアップグレードします" ++msgstr "" ++"システムに影響する問題を修正する「最新の」パッケージに一致したもののみをアッ" ++"プグレードします" + + #: dnf/cli/main.py:88 + msgid "Terminated." +@@ -2420,23 +2507,29 @@ msgstr "現在のディレクトリーには読み取り/実行権限があり + + #: dnf/cli/main.py:135 + msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages" +-msgstr "競合するパッケージを置き換えるには、コマンドラインに '{}' を追加してみてください" ++msgstr "" ++"競合するパッケージを置き換えるには、コマンドラインに '{}' を追加してみてくだ" ++"さい" + + #: dnf/cli/main.py:139 + msgid "try to add '{}' to skip uninstallable packages" +-msgstr "インストール不可のパッケージをスキップするには、'{}' を追加してみてください" ++msgstr "" ++"インストール不可のパッケージをスキップするには、'{}' を追加してみてください" + + #: dnf/cli/main.py:142 + msgid " or '{}' to skip uninstallable packages" +-msgstr " または、'{}' を追加して、インストール不可のパッケージをスキップしてください" ++msgstr "" ++" または、'{}' を追加して、インストール不可のパッケージをスキップしてください" + + #: dnf/cli/main.py:147 + msgid "try to add '{}' to use not only best candidate packages" +-msgstr "最適候補のパッケージのみを使用しないためには、'{}' を追加してみてください" ++msgstr "" ++"最適候補のパッケージのみを使用しないためには、'{}' を追加してみてください" + + #: dnf/cli/main.py:150 + msgid " or '{}' to use not only best candidate packages" +-msgstr " または、'{}' を追加して、最適候補のパッケージのみを使用しないでください" ++msgstr "" ++" または、'{}' を追加して、最適候補のパッケージのみを使用しないでください" + + #: dnf/cli/main.py:167 + msgid "Dependencies resolved." +@@ -2528,7 +2621,9 @@ msgstr "依存関係を解決するために、インストール済みパッケ + + #: dnf/cli/option_parser.py:221 + msgid "try the best available package versions in transactions." +-msgstr "トランザクションにおいて利用可能な最適なパッケージバージョンを試してください。" ++msgstr "" ++"トランザクションにおいて利用可能な最適なパッケージバージョンを試してくださ" ++"い。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:223 + msgid "do not limit the transaction to the best candidate" +@@ -2564,8 +2659,8 @@ msgid "" + "enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display " + "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" + msgstr "" +-"アップグレードまたは、info, list, repoquery で旧パッケージのケイパビリティを表示するため、 {prog} " +-"の旧プロセスロジックを有効化" ++"アップグレードまたは、info, list, repoquery で旧パッケージのケイパビリティを" ++"表示するため、 {prog} の旧プロセスロジックを有効化" + + #: dnf/cli/option_parser.py:251 + msgid "debugging output level for rpm" +@@ -2583,19 +2678,25 @@ msgstr "すべての質問に「いいえ」(no) と自動的に答えます" + msgid "" + "Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be " + "specified multiple times." +-msgstr "追加レポジトリを有効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定可能です。" ++msgstr "" ++"追加レポジトリを有効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定可能" ++"です。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:266 + msgid "" +-"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" +-" times." +-msgstr "追加レポジトリを無効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定可能です。" ++"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple " ++"times." ++msgstr "" ++"追加レポジトリを無効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定可能" ++"です。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:270 + msgid "" + "enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified " + "multiple times" +-msgstr "id または glob により特定のリポジトリーだけを有効にします。複数回指定することが可能です" ++msgstr "" ++"id または glob により特定のリポジトリーだけを有効にします。複数回指定すること" ++"が可能です" + + #: dnf/cli/option_parser.py:275 + msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)" +@@ -2617,7 +2718,9 @@ msgstr "excludepkgs を無効にします" + msgid "" + "label and path to an additional repository to use (same path as in a " + "baseurl), can be specified multiple times." +-msgstr "利用する追加レポジトリ(baseurlと同じパス)のラベルとパスは何度でも指定可能です。" ++msgstr "" ++"利用する追加レポジトリ(baseurlと同じパス)のラベルとパスは何度でも指定可能で" ++"す。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:297 + msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" +@@ -2697,7 +2800,7 @@ msgstr "主要コマンドの一覧:" + + #: dnf/cli/option_parser.py:376 + msgid "List of Plugin Commands:" +-msgstr "プラグインコマンドの一覧" ++msgstr "プラグインコマンドの一覧:" + + #: dnf/cli/option_parser.py:413 + #, python-format +@@ -2928,7 +3031,7 @@ msgstr "Repo : %s" + + #: dnf/cli/output.py:857 + msgid "Description : " +-msgstr "説明 : " ++msgstr "説明: " + + #: dnf/cli/output.py:861 + #, python-format +@@ -3470,10 +3573,6 @@ msgstr " 開始しました : %s - %s 秒経過" + msgid " State : %s" + msgstr " 状態 : %s" + +-#: dnf/comps.py:104 +-msgid "skipping." +-msgstr "スキップします。" +- + #: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:692 dnf/comps.py:706 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' is not installed." +@@ -3490,16 +3589,14 @@ msgid "Module or Group '%s' does not exist." + msgstr "モジュールまたはグループ '%s' は存在しません。" + + #: dnf/comps.py:599 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "Environment '%s' is not installed." ++#, python-format + msgid "Environment id '%s' does not exist." +-msgstr "環境 '%s' はインストールされていません。" ++msgstr "環境 id '%s' は存在しません。" + + #: dnf/comps.py:622 dnf/transaction_sr.py:477 dnf/transaction_sr.py:487 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "Environment '%s' is not installed." ++#, python-format + msgid "Environment id '%s' is not installed." +-msgstr "環境 '%s' はインストールされていません。" ++msgstr "環境 id '%s' はインストールされていません。" + + #: dnf/comps.py:639 + #, python-format +@@ -3512,10 +3609,9 @@ msgid "Environment '%s' is not available." + msgstr "環境 '%s' は利用不可です。" + + #: dnf/comps.py:673 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "Group_id '%s' does not exist." ++#, python-format + msgid "Group id '%s' does not exist." +-msgstr "Group_id '%s' は存在しません。" ++msgstr "グループ id '%s' は存在しません。" + + #: dnf/conf/config.py:136 + #, python-format +@@ -3523,16 +3619,19 @@ msgid "Error parsing '%s': %s" + msgstr "'%s' の解析中にエラーが発生しました: %s" + + #: dnf/conf/config.py:151 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "Unknown configuration value: %s=%s in %s; %s" ++#, python-format + msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s" +-msgstr "不明な設定値: %s=%s in %s; %s" ++msgstr "正しくない設定値: %s=%s in %s; %s" ++ ++#: dnf/conf/config.py:194 ++msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}" ++msgstr "\"{}\" を \"{}\": {} に設定できません。" + +-#: dnf/conf/config.py:226 ++#: dnf/conf/config.py:244 + msgid "Could not set cachedir: {}" + msgstr "cachedir を設定できませんでした: {}" + +-#: dnf/conf/config.py:275 ++#: dnf/conf/config.py:293 + msgid "" + "Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n" + " {}" +@@ -3540,31 +3639,31 @@ msgstr "" + "設定ファイル URL \"{}\" はダウンロードできませんでした:\n" + " {}" + +-#: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391 ++#: dnf/conf/config.py:373 dnf/conf/config.py:409 + #, python-format + msgid "Unknown configuration option: %s = %s" + msgstr "不明な設定オプション: %s = %s" + +-#: dnf/conf/config.py:372 ++#: dnf/conf/config.py:390 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s" + msgstr "鍵 '%s'、値 '%s' の --setopt を解析中にエラーが発生しました: %s" + +-#: dnf/conf/config.py:380 ++#: dnf/conf/config.py:398 + #, python-format + msgid "Main config did not have a %s attr. before setopt" + msgstr "主要設定には setopt の前に %s attr. がありませんでした" + +-#: dnf/conf/config.py:427 dnf/conf/config.py:445 ++#: dnf/conf/config.py:445 dnf/conf/config.py:463 + msgid "Incorrect or unknown \"{}\": {}" + msgstr "誤りかまたは不明な \"{}\": {}" + +-#: dnf/conf/config.py:501 ++#: dnf/conf/config.py:519 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s" + msgstr "鍵 '%s.%s'、値 '%s' の --setopt を解析中にエラーが発生しました: %s" + +-#: dnf/conf/config.py:504 ++#: dnf/conf/config.py:522 + #, python-format + msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt" + msgstr "repo %s には setopt の前に %s attr. がありませんでした" +@@ -3572,7 +3671,7 @@ msgstr "repo %s には setopt の前に %s attr. がありませんでした" + #: dnf/conf/read.py:60 + #, python-format + msgid "Warning: failed loading '%s', skipping." +-msgstr "警告: '%s' のロードに失敗、スキップします。" ++msgstr "警告: '%s' のロードに失敗、スキップします。" + + #: dnf/conf/read.py:72 + msgid "Bad id for repo: {} ({}), byte = {} {}" +@@ -3610,31 +3709,33 @@ msgstr "repo %s: 0x%s はインポート済みです" + #: dnf/crypto.py:115 + #, python-format + msgid "repo %s: imported key 0x%s." +-msgstr "repo %s: インポート済みの鍵 0x%s。" ++msgstr "repo %s: インポート済みのキー 0x%s。" + + #: dnf/crypto.py:145 + msgid "Verified using DNS record with DNSSEC signature." +-msgstr "" ++msgstr "DNSSEC 署名付きの DNS レコードを使用して検証しました。" + + #: dnf/crypto.py:147 + msgid "NOT verified using DNS record." +-msgstr "" ++msgstr "DNS レコードを使用して検証されませんでした。" + + #: dnf/crypto.py:184 + #, python-format + msgid "retrieving repo key for %s unencrypted from %s" +-msgstr "" ++msgstr "%s から暗号化されていない %s の repo キーを取得しています" + + #: dnf/db/group.py:302 + msgid "" + "No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be " + "installed on the system" +-msgstr "モジュラーパッケージ '{}' のモジュラーメタデータは利用不可です、システムにインストールはできません" ++msgstr "" ++"モジュラーパッケージ '{}' のモジュラーメタデータは利用不可です、システムにイ" ++"ンストールはできません" + + #: dnf/db/group.py:353 + #, python-format + msgid "An rpm exception occurred: %s" +-msgstr "" ++msgstr "rpm 例外が発生しました: %s" + + #: dnf/db/group.py:355 + msgid "No available modular metadata for modular package" +@@ -3645,35 +3746,33 @@ msgstr "モジュラーパッケージ のモジュラーメタデータは利 + msgid "Will not install a source rpm package (%s)." + msgstr "ソース rpm パッケージ (%s) をインストールしません。" + +-#: dnf/dnssec.py:168 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires libunbound ({})" ++#: dnf/dnssec.py:171 + msgid "" + "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" +-msgstr "設定オプション 'gpgkey_dns_verification' は libunbound ({}) が必要です" ++msgstr "" ++"設定オプション 'gpgkey_dns_verification' は python3-unbound ({}) が必要です" + +-#: dnf/dnssec.py:239 ++#: dnf/dnssec.py:243 + msgid "DNSSEC extension: Key for user " + msgstr "DNSSEC 拡張: ユーザー用の鍵 " + +-#: dnf/dnssec.py:241 ++#: dnf/dnssec.py:245 + msgid "is valid." + msgstr "は有効です。" + +-#: dnf/dnssec.py:243 ++#: dnf/dnssec.py:247 + msgid "has unknown status." + msgstr "の状態は不明です。" + +-#: dnf/dnssec.py:251 ++#: dnf/dnssec.py:255 + msgid "DNSSEC extension: " + msgstr "DNSSEC 拡張: " + +-#: dnf/dnssec.py:283 ++#: dnf/dnssec.py:287 + msgid "Testing already imported keys for their validity." + msgstr "すでにインポートされた鍵の有効性をテストします。" + +-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268 ++#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267 + #, python-format + msgid "unsupported checksum type: %s" + msgstr "サポートされていないチェックサム形式: %s" +@@ -3715,7 +3814,7 @@ msgid "Modular dependency problem with Defaults:" + msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:" + msgstr[0] "デフォルトのモジュラー依存問題:" + +-#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854 ++#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:857 + msgid "Modular dependency problem:" + msgid_plural "Modular dependency problems:" + msgstr[0] "モジュラーの依存に関する問題:" +@@ -3724,10 +3823,12 @@ msgstr[0] "モジュラーの依存に関する問題:" + #, python-format + msgid "" + "Malformed lock file found: %s.\n" +-"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." ++"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually " ++"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." + msgstr "" + "不正な形式のロックファイル: %s 。\n" +-"他のdnf/yum プロセスが実行されていないことを確認し、ロックファイルを手動削除するかsystemd-tmpfiles --remove dnf.conf を実行してください。" ++"他のdnf/yum プロセスが実行されていないことを確認し、ロックファイルを手動削除" ++"するかsystemd-tmpfiles --remove dnf.conf を実行してください。" + + #: dnf/module/__init__.py:26 + msgid "Enabling different stream for '{}'." +@@ -3739,7 +3840,8 @@ msgstr "表示するものがありません。" + + #: dnf/module/__init__.py:28 + msgid "Installing newer version of '{}' than specified. Reason: {}" +-msgstr "指定されたものよりも新しいバージョンの '{}' をインストールします。理由: {}" ++msgstr "" ++"指定されたものよりも新しいバージョンの '{}' をインストールします。理由: {}" + + #: dnf/module/__init__.py:29 + msgid "Enabled modules: {}." +@@ -3747,57 +3849,49 @@ msgstr "有効なモジュール: {}." + + #: dnf/module/__init__.py:30 + msgid "No profile specified for '{}', please specify profile." +-msgstr "'{}' に指定したプロファイルはありません。プロファイルを指定してください。" ++msgstr "" ++"'{}' に指定したプロファイルはありません。プロファイルを指定してください。" + + #: dnf/module/exceptions.py:27 +-#, fuzzy +-#| msgid "No profiles for module {}:{}" + msgid "No such module: {}" +-msgstr "モジュール {}:{} にプロファイルがありません" ++msgstr "次のようなモジュールはありません: {}" + + #: dnf/module/exceptions.py:33 + msgid "No such stream: {}" +-msgstr "" ++msgstr "次のようなストリームはありません: {}" + + #: dnf/module/exceptions.py:39 +-#, fuzzy +-#| msgid "No profiles for module {}:{}" + msgid "No enabled stream for module: {}" +-msgstr "モジュール {}:{} にプロファイルがありません" ++msgstr "次のモジュールに有効化されたストリームはありません: {}" + + #: dnf/module/exceptions.py:46 + msgid "Cannot enable more streams from module '{}' at the same time" +-msgstr "" ++msgstr "モジュール '{}' から、さらにストリームを同時に有効にできません" + + #: dnf/module/exceptions.py:52 + msgid "Different stream enabled for module: {}" +-msgstr "" ++msgstr "次のモジュールに有効化された異なるストリーム: {}" + + #: dnf/module/exceptions.py:58 + msgid "No such profile: {}" +-msgstr "" ++msgstr "次ようなプロファイルはありません: {}" + + #: dnf/module/exceptions.py:64 + msgid "Specified profile not installed for {}" +-msgstr "" ++msgstr "指定のプロファイルは次にインストールされていません: {}" + + #: dnf/module/exceptions.py:70 +-#, fuzzy +-#| msgid "No profile specified for '{}', please specify profile." + msgid "No stream specified for '{}', please specify stream" +-msgstr "'{}' に指定したプロファイルはありません。プロファイルを指定してください。" ++msgstr "'{}' に指定したストリームはありません。ストリームを指定してください" + + #: dnf/module/exceptions.py:82 +-#, fuzzy +-#| msgid "No repositories available" + msgid "No such profile: {}. No profiles available" +-msgstr "利用できるリポジトリーがありません" ++msgstr "" ++"次のようなプロファイルはありません: {}。利用できるプロファイルはありません" + + #: dnf/module/exceptions.py:88 +-#, fuzzy +-#| msgid "No profiles for module {}:{}" + msgid "No profile to remove for '{}'" +-msgstr "モジュール {}:{} にプロファイルがありません" ++msgstr "'{}' の削除するプロファイルがありません" + + #: dnf/module/module_base.py:35 + msgid "" +@@ -3820,24 +3914,28 @@ msgstr "" + "ヒント: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled, [a]ctive" + + #: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556 +-#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681 ++#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:684 + msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'" + msgstr "不要なプロファイルを無視します: '{}/{}'" + + #: dnf/module/module_base.py:86 + #, python-brace-format + msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" +-msgstr "モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' に一致するものはすべて非アクティブです" ++msgstr "" ++"モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' に一致するものはすべて非アクティブです" + + #: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 + #, python-brace-format + msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' インストールは許可されていません" ++msgstr "" ++"フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' インストールは許可され" ++"ていません" + + #: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214 + msgid "" + "Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}" +-msgstr "引数 {} でプロファイルが見つかりません。利用可能プロファイル '{}:{}': {}" ++msgstr "" ++"引数 {} でプロファイルが見つかりません。利用可能プロファイル '{}:{}': {}" + + #: dnf/module/module_base.py:108 dnf/module/module_base.py:218 + msgid "Unable to match profile for argument {}" +@@ -3845,7 +3943,9 @@ msgstr "引数 {} でプロファイルが見つかりません" + + #: dnf/module/module_base.py:120 + msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}" +-msgstr "モジュール {}:{} にデフォルトのプロファイルがありません。利用可能プロファイル: {}" ++msgstr "" ++"モジュール {}:{} にデフォルトのプロファイルがありません。利用可能プロファイ" ++"ル: {}" + + #: dnf/module/module_base.py:124 + msgid "No profiles for module {}:{}" +@@ -3857,36 +3957,38 @@ msgstr "デフォルトのプロファイル {} はモジュール {}:{} で利 + + #: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247 + msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "フェイルセーフレポジトリーからのモジュールインストールは許可されていません" ++msgstr "" ++"フェイルセーフレポジトリーからのモジュールインストールは許可されていません" + + #: dnf/module/module_base.py:196 +-#, fuzzy, python-brace-format +-#| msgid "" +-#| "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" ++#, python-brace-format + msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'" +-msgstr "モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' に一致するものはすべて非アクティブです" ++msgstr "モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' には、アクティブな一致がありません" + + #: dnf/module/module_base.py:228 +-#, fuzzy, python-brace-format +-#| msgid "Default profile {} not available in module {}:{}" ++#, python-brace-format + msgid "Installed profile '{0}' is not available in module '{1}' stream '{2}'" +-msgstr "デフォルトのプロファイル {} はモジュール {}:{} で利用不可です" ++msgstr "" ++"インストールされたプロファイル '{0}' は、モジュール '{1}' ストリーム '{2}' で" ++"は利用できません" + + #: dnf/module/module_base.py:267 + msgid "No packages available to distrosync for package name '{}'" +-msgstr "" ++msgstr "パッケージ名 '{}' 向けに distrosync するパッケージはありません" + + #: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461 + #: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505 + #: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611 +-#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840 ++#: dnf/module/module_base.py:680 dnf/module/module_base.py:843 + msgid "Unable to resolve argument {}" + msgstr "引数 {} を解決できません" + + #: dnf/module/module_base.py:321 + #, python-brace-format + msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' アップグレードは許可されていません" ++msgstr "" ++"フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' アップグレードは許可さ" ++"れていません" + + #: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368 + msgid "Unable to match profile in argument {}" +@@ -3894,22 +3996,25 @@ msgstr "引数 {} でプロファイルを一致できません" + + #: dnf/module/module_base.py:348 + msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "フェイルセーフレポジトリーからのモジュールアップグレードは許可されていません" ++msgstr "" ++"フェイルセーフレポジトリーからのモジュールアップグレードは許可されていません" + + #: dnf/module/module_base.py:422 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" +-" '{module}', but none of the streams are enabled or default" ++"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module " ++"'{module}', but none of the streams are enabled or default" + msgstr "" ++"引数 '{argument}' は、モジュール '{module}' の {stream_count} ストリーム " ++"('{streams}' と一致しますが、有効化されている、あるいはデフォルトのストリーム" ++"はありません" + + #: dnf/module/module_base.py:509 + msgid "" +-"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " +-"'{}'" ++"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'" + msgstr "モジュール名のみが必要です。引数で不必要な情報を無視します: '{}'" + +-#: dnf/module/module_base.py:841 ++#: dnf/module/module_base.py:844 + msgid "No match for package {}" + msgstr "パッケージ {} に一致するものはありません" + +@@ -3922,12 +4027,12 @@ msgstr "%s は空のファイルです" + #: dnf/persistor.py:90 + #, python-format + msgid "Failed to load expired repos cache: %s" +-msgstr "" ++msgstr "期限切れのリポジトリーキャッシュのロードに失敗しました: %s" + + #: dnf/persistor.py:98 + #, python-format + msgid "Failed to store expired repos cache: %s" +-msgstr "" ++msgstr "期限切れのリポジトリーキャッシュの保存に失敗しました: %s" + + #: dnf/persistor.py:105 + msgid "Failed storing last makecache time." +@@ -3970,7 +4075,7 @@ msgid "Already downloaded" + msgstr "ダウンロード済み" + + #. pinging mirrors, this might take a while +-#: dnf/repo.py:347 ++#: dnf/repo.py:346 + #, python-format + msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. " + msgstr "最速のミラーを確定しています (%s hosts).. " +@@ -3988,13 +4093,21 @@ msgstr "%s から %s repo を追加しました" + #: dnf/rpm/miscutils.py:32 + #, python-format + msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures" +-msgstr "" ++msgstr "%s で rpmkeys 実行可能ファイルを使用して、署名を検証します" + + #: dnf/rpm/miscutils.py:66 + msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." +-msgstr "" ++msgstr "署名を検証する rpmkeys 実行ファイルが見つかりません。" + +-#: dnf/rpm/transaction.py:119 ++#: dnf/rpm/transaction.py:70 ++msgid "The openDB() function connot open rpm database." ++msgstr "openDB() 関数は rpm データベースを開けません。" ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:75 ++msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." ++msgstr "dbCookie() 関数は rpm データベースのクッキーを返しませんでした。" ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:135 + msgid "Errors occurred during test transaction." + msgstr "テストトランザクション中にエラーが発生しました。" + +@@ -4003,6 +4116,8 @@ msgid "" + "allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " + "downgrade and distro-sync commands" + msgstr "" ++"allow_vendor_change は無効になっています。このオプションは、downgrade コマン" ++"ドおよび distro-sync コマンドではサポートされていません" + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. + #: dnf/transaction.py:80 +@@ -4056,22 +4171,22 @@ msgid "" + "The following problems occurred while replaying the transaction from file " + "\"{filename}\":" + msgstr "" ++"ファイル \"{filename}\" からのトランザクションの再生中に以下の問題が発生しま" ++"した:" + + #: dnf/transaction_sr.py:68 +-#, fuzzy +-#| msgid "Errors occurred during transaction." + msgid "The following problems occurred while running a transaction:" +-msgstr "トランザクション中にエラーが発生しました。" ++msgstr "トランザクションの実行中に以下の問題が発生しました:" + + #: dnf/transaction_sr.py:89 + #, python-brace-format + msgid "Invalid major version \"{major}\", number expected." +-msgstr "" ++msgstr "無効なメジャーバージョン \"{major}\"。数字が必要です。" + + #: dnf/transaction_sr.py:97 + #, python-brace-format + msgid "Invalid minor version \"{minor}\", number expected." +-msgstr "" ++msgstr "無効なマイナーバージョン \"{minor}\"。数字が必要です。" + + #: dnf/transaction_sr.py:103 + #, python-brace-format +@@ -4079,47 +4194,51 @@ msgid "" + "Incompatible major version \"{major}\", supported major version is " + "\"{major_supp}\"." + msgstr "" ++"互換性のないメジャーバージョン \"{major}\"。サポートされているメジャーバー" ++"ジョンは \"{major_supp}\" です。" + + #: dnf/transaction_sr.py:224 + msgid "" + "Conflicting TransactionReplay arguments have been specified: filename, data" +-msgstr "" ++msgstr "競合する TransactionReplay 引数が指定されています。filename, data" + + #: dnf/transaction_sr.py:265 + #, python-brace-format + msgid "Unexpected type of \"{id}\", {exp} expected." +-msgstr "" ++msgstr "予期しない {id}\" のタイプ。{exp} が必要です。" + + #: dnf/transaction_sr.py:271 + #, python-brace-format + msgid "Missing key \"{key}\"." +-msgstr "" ++msgstr "\"{key}\" キーがありません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:285 + #, python-brace-format + msgid "Missing object key \"{key}\" in an rpm." +-msgstr "" ++msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が rpm にありません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:289 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +-msgstr "" ++msgid "" ++"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" の予期しないパッケージ理由 \"{reason}\" の値。" + + #: dnf/transaction_sr.py:297 + #, python-brace-format + msgid "Cannot parse NEVRA for package \"{nevra}\"." +-msgstr "" ++msgstr "パッケージ \"{nevra}\" の NEVRA を解析できません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:321 + #, python-brace-format + msgid "Cannot find rpm nevra \"{nevra}\"." +-msgstr "" ++msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" を見つけることはできません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:336 +-#, fuzzy, python-brace-format +-#| msgid "Package %s is already installed." ++#, python-brace-format + msgid "Package \"{na}\" is already installed for action \"{action}\"." +-msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。" ++msgstr "" ++"パッケージ \"{na}\" は、アクション \"{action}\" 用に既にインストールされてい" ++"ます。" + + #: dnf/transaction_sr.py:345 + #, python-brace-format +@@ -4127,39 +4246,42 @@ msgid "" + "Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action " + "\"{action}\"." + msgstr "" ++"アクション \"{action}\" に利用できる パッケージ nevra \"{nevra}\" はレポジト" ++"リーにありません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:356 + #, python-brace-format + msgid "Package nevra \"{nevra}\" not installed for action \"{action}\"." + msgstr "" ++"アクション \"{action}\" には、パッケージ nevra \"{nevra}\" インストールされて" ++"いません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:370 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgid "" ++"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." + msgstr "" ++"rpm nevra \"{nevra}\" の、パッケージアクション \"{action}\" の予期しない値。" + + #: dnf/transaction_sr.py:377 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "Module or Group '%s' is not available." ++#, python-format + msgid "Group id '%s' is not available." +-msgstr "モジュールまたはグループ '%s' は利用不可です。" ++msgstr "グループ id '%s' は利用できません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:398 + #, python-brace-format + msgid "Missing object key \"{key}\" in groups.packages." +-msgstr "" ++msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が groups.packages に含まれません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:411 dnf/transaction_sr.py:421 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "Module or Group '%s' is not installed." ++#, python-format + msgid "Group id '%s' is not installed." +-msgstr "モジュールまたはグループ '%s' がインストールされていません。" ++msgstr "グループ id '%s' がインストールされていません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:432 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "Environment '%s' is not available." ++#, python-format + msgid "Environment id '%s' is not available." +-msgstr "環境 '%s' は利用不可です。" ++msgstr "環境 id '%s' は利用できません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:456 + #, python-brace-format +@@ -4167,38 +4289,45 @@ msgid "" + "Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only " + "\"mandatory\" or \"optional\" is supported." + msgstr "" ++"environments.groups.group_type の無効な値 \"{group_type}\"。\"mandatory\" ま" ++"たは \"optional\" のみに対応しています。" + + #: dnf/transaction_sr.py:464 + #, python-brace-format + msgid "Missing object key \"{key}\" in environments.groups." +-msgstr "" ++msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が environments.groups に含まれません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:542 + #, python-brace-format + msgid "Unexpected value of group action \"{action}\" for group \"{group}\"." + msgstr "" ++"グループ \"{group}\" の グループアクション \"{action}\" の予期しない値。" + + #: dnf/transaction_sr.py:547 + #, python-brace-format + msgid "Missing object key \"{key}\" in a group." +-msgstr "" ++msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" がグループ内にありません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:571 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." +-msgstr "" ++msgid "" ++"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment " ++"\"{env}\"." ++msgstr "環境 \"{env}\" の環境アクション \"{action}\" の予期しない値。" + + #: dnf/transaction_sr.py:576 + #, python-brace-format + msgid "Missing object key \"{key}\" in an environment." +-msgstr "" ++msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が環境にありません。" + + #: dnf/transaction_sr.py:615 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" +-" pulled into the transaction." ++"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was " ++"pulled into the transaction." + msgstr "" ++"トランザクションファイルに存在しないパッケージ nevra \"{nevra}\" がトランザク" ++"ションにプルされていました。" + + # translation auto-copied from project jbpm-designer, version 6.0.1, document + # org.jbpm/jbpm-designer- +@@ -4241,6 +4370,16 @@ msgstr "失敗しました" + msgid "" + msgstr "" + ++#~ msgid "skipping." ++#~ msgstr "スキップします。" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " ++#~ "{package}." ++#~ msgstr "" ++#~ "{path} から実行可能ファイル rpmkeys を使用して、パッケージの署名を検証しま" ++#~ "す: {package}。" ++ + #~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" + #~ msgstr "%s: %s の確認に失敗しました: %s vs %s" + +@@ -4266,5 +4405,7 @@ msgstr "" + #~ msgstr "不正なトランザクション ID、またはパッケージが指定されました" + + #~ msgid "" +-#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script." +-#~ msgstr "%%pre スクリプトを実行するためにパッケージが依存する機能を表示します。" ++#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre " ++#~ "script." ++#~ msgstr "" ++#~ "%%pre スクリプトを実行するためにパッケージが依存する機能を表示します。" +diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po +index 6effd129..330b2b6d 100644 +--- a/po/ko.po ++++ b/po/ko.po +@@ -2,20 +2,22 @@ + # Eun-Ju Kim , 2016. #zanata + # Ludek Janda , 2018. #zanata, 2020. + # simmon , 2021. ++# Kim InSoo , 2022. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2021-06-13 09:18-0400\n" +-"PO-Revision-Date: 2021-06-07 17:15+0000\n" +-"Last-Translator: simmon \n" +-"Language-Team: Korean \n" ++"POT-Creation-Date: 2022-02-28 11:37+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2022-03-02 04:16+0000\n" ++"Last-Translator: Kim InSoo \n" ++"Language-Team: Korean \n" + "Language: ko\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" ++"X-Generator: Weblate 4.11\n" + + #: dnf/automatic/emitter.py:32 + #, python-format +@@ -109,7 +111,8 @@ msgstr "저장소 '{}'의 적재하기가 실패했습니다" + + #: dnf/base.py:327 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." +-msgstr "데이터 통신 연결을 사용 할 때에 메타 자료 타이머 캐싱을 비활성화합니다." ++msgstr "" ++"데이터 통신 연결을 사용 할 때에 메타 자료 타이머 캐싱을 비활성화합니다." + + #: dnf/base.py:332 + msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." +@@ -166,7 +169,7 @@ msgstr "저장소를 무시합니다: %s" + #: dnf/base.py:419 + #, python-format + msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." +-msgstr "마지막 메타자료 만료 확인: %s 이전에 %s." ++msgstr "마지막 메타자료 만료확인 %s 이전인: %s." + + #: dnf/base.py:512 + msgid "" +@@ -189,154 +192,155 @@ msgstr "설정 파일에서 tsflag 사용이 잘못되었습니다: %s" + msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" + msgstr "리포지토리의 그룹 파일을 추가하지 못했습니다. %s - %s" + +-#: dnf/base.py:904 ++#: dnf/base.py:922 + msgid "Running transaction check" + msgstr "연결 확인 실행 중" + +-#: dnf/base.py:912 ++#: dnf/base.py:930 + msgid "Error: transaction check vs depsolve:" +-msgstr "오류 : 연결 확인 및 종속성 해결 오류:" ++msgstr "오류: 연결 확인 및 종속성 해결 오류:" + +-#: dnf/base.py:918 ++#: dnf/base.py:936 + msgid "Transaction check succeeded." + msgstr "연결 확인에 성공했습니다." + +-#: dnf/base.py:921 ++#: dnf/base.py:939 + msgid "Running transaction test" + msgstr "연결 시험 실행 중" + +-#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082 ++#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 + msgid "RPM: {}" + msgstr "RPM: {}" + +-#: dnf/base.py:932 ++#: dnf/base.py:950 + msgid "Transaction test error:" + msgstr "연결 시험 오류:" + +-#: dnf/base.py:943 ++#: dnf/base.py:961 + msgid "Transaction test succeeded." + msgstr "연결 시험에 성공했습니다." + +-#: dnf/base.py:964 ++#: dnf/base.py:982 + msgid "Running transaction" + msgstr "연결 실행 중" + +-#: dnf/base.py:1001 ++#: dnf/base.py:1019 + msgid "Disk Requirements:" + msgstr "디스크 요구 사항 :" + +-#: dnf/base.py:1004 ++#: dnf/base.py:1022 + #, python-brace-format + msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgstr[0] "{1} 파일 시스템에 최소 {0}MB의 공간이 더 필요합니다." + +-#: dnf/base.py:1011 ++#: dnf/base.py:1029 + msgid "Error Summary" + msgstr "오류 요약" + +-#: dnf/base.py:1037 ++#: dnf/base.py:1055 + #, python-brace-format + msgid "RPMDB altered outside of {prog}." + msgstr "RPMDB는 {prog} 외부에서 변경되었습니다." + +-#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091 ++#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 + msgid "Could not run transaction." + msgstr "연결를 실행 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:1086 ++#: dnf/base.py:1104 + msgid "Transaction couldn't start:" + msgstr "연결을 시작 할 수 없습니다 :" + +-#: dnf/base.py:1100 ++#: dnf/base.py:1118 + #, python-format + msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgstr "%s 연결 파일을 삭제하지 못했습니다" + +-#: dnf/base.py:1182 ++#: dnf/base.py:1200 + msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." +-msgstr "일부 꾸러미가 내려받기되지 않았습니다. 다시 시도 중입니다." ++msgstr "일부 꾸러미를 내려받지 못했습니다. 다시 시도합니다." + +-#: dnf/base.py:1212 ++#: dnf/base.py:1230 + #, python-format + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" +-msgstr "델타 RPM이 %.1f MB의 최신화를 %.1f MB로 줄였습니다. (%.1%% 절약됨)" ++msgstr "델타 RPM은 %.1f MB의 최신화를 %.1f MB으로 줄였습니다.(%.1f%% 절약됨)" + +-#: dnf/base.py:1216 ++#: dnf/base.py:1234 + #, python-format + msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" +-msgstr "Delta RPM은 %.1f MB의 최신화를 %.1f MB로 줄이는데 실패했습니다. (%.1f%% 손실됨)" ++msgstr "Delta RPM은 %.1f MB의 최신화를 %.1f MB로 늘리는데 실패했습니다.(%.1f%% " ++"낭비됨)" + +-#: dnf/base.py:1258 ++#: dnf/base.py:1276 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" + msgstr "연결 작업이 이미 존재하므로 로컬 꾸러미를 추가할 수 없습니다" + +-#: dnf/base.py:1272 ++#: dnf/base.py:1290 + msgid "Could not open: {}" + msgstr "열 수 없음 : {}" + +-#: dnf/base.py:1310 ++#: dnf/base.py:1328 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not installed" + msgstr "%s의 공개 키는 설치되어 있지 않습니다" + +-#: dnf/base.py:1314 ++#: dnf/base.py:1332 + #, python-format + msgid "Problem opening package %s" + msgstr "%s 꾸러미를 여는 중에 문제가 발생했습니다" + +-#: dnf/base.py:1322 ++#: dnf/base.py:1340 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not trusted" + msgstr "%s의 공개 키는 신뢰 할 수 없습니다" + +-#: dnf/base.py:1326 ++#: dnf/base.py:1344 + #, python-format + msgid "Package %s is not signed" + msgstr "%s 꾸러미가 서명되지 않았습니다" + +-#: dnf/base.py:1356 ++#: dnf/base.py:1374 + #, python-format + msgid "Cannot remove %s" + msgstr "%s를 삭제 할 수 없습니다" + +-#: dnf/base.py:1360 ++#: dnf/base.py:1378 + #, python-format + msgid "%s removed" + msgstr "%s가 삭제되었습니다" + +-#: dnf/base.py:1640 ++#: dnf/base.py:1658 + msgid "No match for group package \"{}\"" + msgstr "그룹 꾸러미 \"{}\"에 일치하는 항목이 없습니다" + +-#: dnf/base.py:1726 ++#: dnf/base.py:1740 + #, python-format + msgid "Adding packages from group '%s': %s" + msgstr "'%s' 그룹에서 꾸러미 추가: %s" + +-#: dnf/base.py:1749 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 ++#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 + #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 + msgid "Nothing to do." + msgstr "처리가 필요하지 않습니다." + +-#: dnf/base.py:1767 ++#: dnf/base.py:1781 + msgid "No groups marked for removal." + msgstr "제거할 꾸러미 그룹이 없습니다." + +-#: dnf/base.py:1801 ++#: dnf/base.py:1815 + msgid "No group marked for upgrade." + msgstr "향상을 위해 표시된 그룹이 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2015 ++#: dnf/base.py:2029 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." + msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 하향설치 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2017 dnf/base.py:2036 dnf/base.py:2049 dnf/base.py:2076 +-#: dnf/base.py:2129 dnf/base.py:2137 dnf/base.py:2271 dnf/cli/cli.py:417 ++#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 ++#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 +@@ -346,188 +350,193 @@ msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 하향설치 할 + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "인수가 일치하지 않습니다: %s" + +-#: dnf/base.py:2024 ++#: dnf/base.py:2038 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." +-msgstr "%s 꾸러미의 하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다." ++msgstr "" ++"%s 꾸러미의 하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2047 ++#: dnf/base.py:2061 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." +-msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 다시 설치할 수 없습니다." ++msgstr "꾸러미 %s가 설치되지 않아서, 다시 설치 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2062 ++#: dnf/base.py:2076 + #, python-format + msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." + msgstr "%s 파일은 소스 꾸러미이며 최신화 할 수 없습니다. 무시합니다." + +-#: dnf/base.py:2073 ++#: dnf/base.py:2087 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot update it." + msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 최신화 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2083 ++#: dnf/base.py:2097 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." + msgstr "%s 이상의 버전이 이미 설치되어 있으므로 최신화 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2126 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ++#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." + msgstr "%s 꾸러미는 사용할 수는 있지만 설치되어 있지 않습니다." + +-#: dnf/base.py:2132 ++#: dnf/base.py:2146 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." + msgstr "%s 꾸러미는 사용 가능하지만 다른 구조용으로 설치되어 있습니다." + +-#: dnf/base.py:2157 ++#: dnf/base.py:2171 + #, python-format + msgid "No package %s installed." + msgstr "%s 꾸러미는 설치되어 있지 않습니다." + +-#: dnf/base.py:2175 dnf/cli/commands/install.py:136 ++#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 + #: dnf/cli/commands/remove.py:133 + #, python-format + msgid "Not a valid form: %s" + msgstr "잘못된 형식: %s" + +-#: dnf/base.py:2190 dnf/cli/commands/__init__.py:676 ++#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 + #: dnf/cli/commands/remove.py:162 + msgid "No packages marked for removal." + msgstr "제거 대상 꾸러미가 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2278 dnf/cli/cli.py:428 ++#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 + #, python-format + msgid "Packages for argument %s available, but not installed." + msgstr "%s 인수에 대한 꾸러미를 사용할 수 있지만 설치되어 있지 않습니다." + +-#: dnf/base.py:2283 ++#: dnf/base.py:2297 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." +-msgstr "%s 꾸러미의 최하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다." ++msgstr "" ++"%s 꾸러미의 최하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2383 ++#: dnf/base.py:2397 + msgid "No security updates needed, but {} update available" + msgstr "보안 최신화가 필요하지 않지만, {} 최신화가 가능합니다" + +-#: dnf/base.py:2385 ++#: dnf/base.py:2399 + msgid "No security updates needed, but {} updates available" + msgstr "보안 최신화는 필요하지 않지만 {} 최신화는 가능합니다" + +-#: dnf/base.py:2389 ++#: dnf/base.py:2403 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" + msgstr "\"{}\"에는 보안 최신화가 필요하지 않지만 {} 최신화가 가능합니다" + +-#: dnf/base.py:2391 ++#: dnf/base.py:2405 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" + msgstr "\"{}\"에는 보안 최신화가 필요하지 않지만 {} 최신화가 가능합니다" + + #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos +-#: dnf/base.py:2412 ++#: dnf/base.py:2426 + #, python-format + msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" + msgstr "명령줄 꾸러미: %s 대한 키를 검색 할 수 없습니다" + +-#: dnf/base.py:2420 ++#: dnf/base.py:2434 + #, python-format + msgid ". Failing package is: %s" + msgstr "실패한 꾸러미는 다음과 같습니다. %s" + +-#: dnf/base.py:2421 ++#: dnf/base.py:2435 + #, python-format + msgid "GPG Keys are configured as: %s" + msgstr "GPG 키는 다음과 같이 설정되어 있습니다. %s" + +-#: dnf/base.py:2433 ++#: dnf/base.py:2447 + #, python-format + msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" + msgstr "%s (0x%s)의 GPG 키가 이미 설치되어 있습니다" + +-#: dnf/base.py:2469 ++#: dnf/base.py:2483 + msgid "The key has been approved." + msgstr "키가 승인되었습니다." + +-#: dnf/base.py:2472 ++#: dnf/base.py:2486 + msgid "The key has been rejected." + msgstr "키가 거부되었습니다." + +-#: dnf/base.py:2505 ++#: dnf/base.py:2519 + #, python-format + msgid "Key import failed (code %d)" + msgstr "키 가져 오기에 실패했습니다 (코드 %d)" + +-#: dnf/base.py:2507 ++#: dnf/base.py:2521 + msgid "Key imported successfully" + msgstr "키 가져오기에 성공했습니다" + +-#: dnf/base.py:2511 ++#: dnf/base.py:2525 + msgid "Didn't install any keys" + msgstr "키를 하나도 설치하지 못했습니다" + +-#: dnf/base.py:2514 ++#: dnf/base.py:2528 + #, python-format + msgid "" +-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" ++"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " ++"are not correct for this package.\n" + "Check that the correct key URLs are configured for this repository." + msgstr "" + "해당 GPG 키는 \"%s\"저장소가 이미 설치되어 있지만이 꾸러미에 맞지 않습니다.\n" + "이 저장소에 대해 올바른 키 URL이 구성되었는지 확인하십시오." + +-#: dnf/base.py:2525 ++#: dnf/base.py:2539 + msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" + msgstr "가져온 키에 문제가 있습니다. 잘못된 키입니까?" + +-#: dnf/base.py:2578 ++#: dnf/base.py:2592 + msgid " * Maybe you meant: {}" + msgstr " * 다음을 의미 할 수도 있습니다: {}" + +-#: dnf/base.py:2610 ++#: dnf/base.py:2624 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "로컬 저장소 \"{}\"의 \"{}\"꾸러미에 잘못된 체크섬이 있습니다" + +-#: dnf/base.py:2613 ++#: dnf/base.py:2627 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" + msgstr "로컬 저장소의 일부 꾸러미에 잘못된 체크섬이 있습니다" + +-#: dnf/base.py:2616 ++#: dnf/base.py:2630 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "저장소 \"{}\"의 꾸러미 \"{}\"에 잘못된 체크섬이 있습니다" + +-#: dnf/base.py:2619 ++#: dnf/base.py:2633 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" +-msgstr "일부 꾸러미에는 유효하지 않은 캐쉬가 있지만 \"--cacheonly\"옵션으로 인해 내려받기 할 수 없습니다" ++msgstr "" ++"일부 꾸러미에는 유효하지 않은 캐쉬가 있지만 \"--cacheonly\"옵션으로 인해 내려" ++"받기 할 수 없습니다" + +-#: dnf/base.py:2637 dnf/base.py:2657 ++#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 + msgid "No match for argument" + msgstr "일치하는 인수가 없습니다" + +-#: dnf/base.py:2645 dnf/base.py:2665 ++#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 + msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" + msgstr "모든 일치 항목이 인수의 제외 필터로 필터링되었습니다" + +-#: dnf/base.py:2647 ++#: dnf/base.py:2661 + msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" + msgstr "모든 일치 항목이 인수의 모듈식 필터로 필터링되었습니다" + +-#: dnf/base.py:2663 ++#: dnf/base.py:2677 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" + msgstr "모든 일치 항목이 인수의 다른 리포지토리에서 설치되었습니다" + +-#: dnf/base.py:2710 ++#: dnf/base.py:2724 + #, python-format + msgid "Package %s is already installed." +-msgstr "꾸러미 %s 가 이미 설치되어 있습니다." ++msgstr "꾸러미 %s가 이미 설치되어 있습니다." + + #: dnf/cli/aliases.py:96 + #, python-format + msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s" + msgstr "예상치 못한 환경 변수 값 : DNF_DISABLE_ALIASES =%s" + +-#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:457 ++#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:475 + #, python-format + msgid "Parsing file \"%s\" failed: %s" + msgstr "\"%s\" 파일의 구문 분석에 실패했습니다 : %s" +@@ -572,11 +581,17 @@ msgstr "이 작업은 '{0}' 모듈을 '{1}' 스트림에서 ‘{2}' 스트림으 + #: dnf/cli/cli.py:173 + #, python-brace-format + msgid "" +-"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" +-"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." ++"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly " ++"enabled via configuration option module_stream_switch.\n" ++"It is recommended to rather remove all installed content from the module, " ++"and reset the module using '{prog} module reset ' command. " ++"After you reset the module, you can install the other stream." + msgstr "" +-"설정 선택 module_stream_switch을 통해 명시적으로 활성화 하지 않는한 모듈의 활성화된 스트림을 전환 할 수 없습니다.\n" +-"모듈에서 설치된 모든 내용을 모듈에서 제거하고, '{prog} module reset '명령을 사용하여 모듈을 재설정하는 것을 권장합니다. 모듈을 재설정 후에, 다른 스트림을 설치 할 수 있습니다." ++"구성 옵션 module_stream_switch를 통해 명시적으로 활성화하지 않는 한 활성화된 " ++"모듈 스트림을 전환 할 수 없습니다.\n" ++"설치된 모든 내용을 모듈에서 제거하고 ‘{prog} module reset ' 명령" ++"을 사용하여 모듈을 재설정하는 것이 좋습니다. 모듈을 재설정한 후 다른 스트림" ++"을 설치 할 수 있습니다." + + #: dnf/cli/cli.py:212 + #, python-brace-format +@@ -596,7 +611,7 @@ msgstr "작업이 중지됩니다." + + #: dnf/cli/cli.py:226 + msgid "Downloading Packages:" +-msgstr "꾸러미 내려받기중:" ++msgstr "꾸러미 내려받기 중:" + + #: dnf/cli/cli.py:232 + msgid "Error downloading packages:" +@@ -680,9 +695,11 @@ msgstr "일치하는 저장소가 없습니다 : %s" + + #: dnf/cli/cli.py:719 + msgid "" +-"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" +-" most systems)." +-msgstr "이 명령은 슈퍼유저 권한으로 실행해야합니다 (대부분의 시스템에서 root 사용자로 실행)." ++"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " ++"most systems)." ++msgstr "" ++"이 명령은 슈퍼유저 권한으로 실행해야합니다 (대부분의 시스템에서 root 사용자" ++"로 실행)." + + #: dnf/cli/cli.py:749 + #, python-format +@@ -701,31 +718,32 @@ msgstr "{PROG} 플러그인 명령일 수 있습니다: \"{prog} 'dnf-command(%s + msgid "" + "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " + "disabled." +-msgstr "{prog} 플러그인 명령일 수 있지만 플러그인 로딩은 현재 비활성화되어 있습니다." ++msgstr "" ++"{prog} 플러그인 명령일 수 있지만 플러그인 로딩은 현재 비활성화되어 있습니다." + + #: dnf/cli/cli.py:814 + msgid "" + "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " + "system-upgrade command." + msgstr "" +-"--destdir 또는 --downloaddir은 --downloadonly 또는 download 또는 system-upgrade 명령과" +-" 함께 사용해야합니다." ++"--destdir 또는 --downloaddir은 --downloadonly 또는 download 또는 system-" ++"upgrade 명령과 함께 사용해야합니다." + + #: dnf/cli/cli.py:820 + msgid "" + "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " + "config-manager command." + msgstr "" +-"--enable, --set-enabled 및 --disable, --set-disabled는 config-manager 명령과 함께 " +-"사용해야합니다." ++"--enable, --set-enabled 및 --disable, --set-disabled는 config-manager 명령과 " ++"함께 사용해야합니다." + + #: dnf/cli/cli.py:902 + msgid "" + "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " + "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" + msgstr "" +-"경고: 활성화된 RPM 보안 정책에 따라 GPG 서명 검사를 전체적으로 시행합니다 (이 메시지를 제거하는 방법은 dnf.conf (5)의" +-" 'gpgcheck' 참조)" ++"경고: 활성화된 RPM 보안 정책에 따라 GPG 서명 검사를 전체적으로 시행합니다 " ++"(이 메시지를 제거하는 방법은 dnf.conf (5)의 'gpgcheck' 참조)" + + #: dnf/cli/cli.py:922 + msgid "Config file \"{}\" does not exist" +@@ -735,7 +753,9 @@ msgstr "설정 파일 \"{}\" 이 존재하지 않습니다" + msgid "" + "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " + "version)" +-msgstr "출시 버전을 찾을 수 없습니다 ('--releasever'를 사용하여 출시 버전을 지정하십시오)" ++msgstr "" ++"출시 버전을 찾을 수 없습니다 ('--releasever'를 사용하여 출시 버전을 지정하십" ++"시오)" + + #: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 + msgid "argument {}: not allowed with argument {}" +@@ -770,13 +790,15 @@ msgstr "문제를 진단하려면 다음을 실행하십시오. '%s'." + #: dnf/cli/commands/__init__.py:40 + #, python-format + msgid "You probably have corrupted RPMDB, running '%s' might fix the issue." +-msgstr "RPMDB가 손상되었을 수 있습니다 '%s'를 실행하여 문제를 해결할 수 있습니다." ++msgstr "" ++"RPMDB가 손상되었을 수 있습니다 '%s'를 실행하여 문제를 해결할 수 있습니다." + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:44 + #, python-brace-format + msgid "" + "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n" +-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n" ++"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to " ++"download\n" + "the keys for packages you wish to install and install them.\n" + "You can do that by running the command:\n" + " rpm --import public.gpg.key\n" +@@ -790,13 +812,13 @@ msgid "" + msgstr "" + "GPG 키를 통해 꾸러미 검사를 활성화했습니다. 이는 적절한 작업 실행입니다.\n" + "그러나 GPG 공개 키가 설치되어 있지 않습니다.\n" +-"설치하려는 꾸러미의 키를 내려받기하여 설치해야 합니다.\n" ++"설치하려는 꾸러미의 키를 내려 받기하여 설치해야 합니다.\n" + "다음 명령으로 이 작업을 수행할 수 있습니다:\n" + "rpm --import public.gpg.key\n" + "\n" + "\n" +-"또는 저장소 섹션의 'gpgkey' 옵션을 사용하여\n" +-"저장소에 사용할 키의 URL을 지정할 수 있으며 {prog}가\n" ++"또는 저장소 부분의 'gpgkey' 옵션을 사용하여\n" ++"저장소에 사용할 키의 URL을 지정 할 수 있으며 {prog}가\n" + "이를 설치합니다\n" + "\n" + "자세한 내용은 배포 또는 꾸러미 공급 업체에 문의하십시오." +@@ -1116,7 +1138,9 @@ msgstr "PID %d 프로세스가 종료되기를 기다리고 있습니다." + msgid "" + "[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what " + "packages provide them" +-msgstr "[비추천, repoquery --deplist 사용] 꾸러미 의존성과 이를 제공하는 꾸러미를 나열" ++msgstr "" ++"[더 이상 사용되지 않음, repoquery --deplist 사용] 꾸러미의 종속성과 이를 제공" ++"하는 꾸러미 목록 나열" + + #: dnf/cli/commands/distrosync.py:32 + msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" +@@ -1222,9 +1246,10 @@ msgstr "저장 명령을 위해, 트랜젝션을 저장할 파일 경로" + + #: dnf/cli/commands/history.py:68 + msgid "" +-"For the replay command, don't check for installed packages matching those in" +-" transaction" +-msgstr "재생명령을 위하여, 연결에 그것들과 일치하는 설치된 꾸러미를 확인하지 마세요" ++"For the replay command, don't check for installed packages matching those in " ++"transaction" ++msgstr "" ++"재생명령을 위하여, 연결에 그것들과 일치하는 설치된 꾸러미를 확인하지 마세요" + + #: dnf/cli/commands/history.py:71 + msgid "" +@@ -1234,9 +1259,11 @@ msgstr "응답 명령을 위하여, 연결에 추가 된 꾸러미를 확인하 + + #: dnf/cli/commands/history.py:74 + msgid "" +-"For the replay command, skip packages that are not available or have missing" +-" dependencies" +-msgstr "지연 명령을 위하여, 사용 할 수 없는 또는 찾을 수 없는 의존성을 갖는 목록 건너띄기" ++"For the replay command, skip packages that are not available or have missing " ++"dependencies" ++msgstr "" ++"지연 명령을 위하여, 사용 할 수 없는 또는 찾을 수 없는 의존성을 갖는 목록 건너" ++"띄기" + + #: dnf/cli/commands/history.py:94 + msgid "" +@@ -1266,16 +1293,20 @@ msgstr "기록 DB에 액세스할 수 없습니다: %s" + #: dnf/cli/commands/history.py:151 + #, python-format + msgid "" +-"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" +-" database." +-msgstr "%s 연결을 취소 할 수 없습니다. 취소하면 꾸러미 자료 저장소가 일치하지 않게 됩니다." ++"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package " ++"database." ++msgstr "" ++"%s 연결을 취소 할 수 없습니다. 취소하면 꾸러미 자료 저장소가 일치하지 않게 됩" ++"니다." + + #: dnf/cli/commands/history.py:156 + #, python-format + msgid "" + "Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent " + "package database." +-msgstr "%s 연결을 되돌릴 수 없습니다. 이렇게 하면 꾸러미 데이타베이스가 일치하지 않게 됩니다." ++msgstr "" ++"%s 연결을 되돌릴 수 없습니다. 이렇게 하면 꾸러미 데이타베이스가 일치하지 않" ++"게 됩니다." + + #: dnf/cli/commands/history.py:175 + msgid "No transaction ID given" +@@ -1415,9 +1446,11 @@ msgstr "꾸러미 %s가 설치되지 않았습니다." + + #: dnf/cli/commands/module.py:54 + msgid "" +-"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" +-" information in argument: '{}'" +-msgstr "모듈 이름, 스트림, 구조 또는 프로파일만 사용됩니다. '{}'인수에서 불필요한 정보는 무시하십시오" ++"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded " ++"information in argument: '{}'" ++msgstr "" ++"모듈 이름, 스트림, 구조 또는 프로파일만 사용됩니다. '{}'인수에서 불필요한 정" ++"보는 무시하십시오" + + #: dnf/cli/commands/module.py:80 + msgid "list all module streams, profiles and states" +@@ -1665,7 +1698,7 @@ msgstr "Repo-filename : " + #. then chop the middle (name)... + #: dnf/cli/commands/repolist.py:246 dnf/cli/commands/repolist.py:273 + msgid "repo id" +-msgstr "리포지터리 ID" ++msgstr "레포지터리 ID" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:259 dnf/cli/commands/repolist.py:260 + #: dnf/cli/commands/repolist.py:281 +@@ -1674,7 +1707,7 @@ msgstr "상태" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:275 dnf/cli/commands/repolist.py:277 + msgid "repo name" +-msgstr "리포지터리 이름" ++msgstr "레포지터리 이름" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:291 + msgid "Total packages: {}" +@@ -1688,7 +1721,8 @@ msgstr "키워드와 일치하는 꾸러미 검색" + msgid "" + "Query all packages (shorthand for repoquery '*' or repoquery without " + "argument)" +-msgstr "모든 꾸러미를 쿼리하십시오 (repoquery '*'의 축약형 또는 인수없는 repoquery)" ++msgstr "" ++"모든 꾸러미를 쿼리하십시오 (repoquery '*'의 축약형 또는 인수없는 repoquery)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:124 + msgid "Query all versions of packages (default)" +@@ -1710,7 +1744,9 @@ msgstr "REQ와 충돌하는 결과 만 표시" + msgid "" + "shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or recommends " + "package provides and files REQ" +-msgstr "REQ를 제공하고 파일 꾸러미를 요구, 제안, 보완, 개선, 권장하는 결과를 표시합니다" ++msgstr "" ++"꾸러미 제공과 파일 REQ를 요구, 제안, 보완, 향상 또는 권장하는 결과를 표시합니" ++"다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:139 + msgid "show only results that obsolete REQ" +@@ -1752,7 +1788,9 @@ msgstr "지정된대로 종속성을 확인. --alldeps와 반대됩니다" + msgid "" + "used with --whatrequires, and --requires --resolve, query packages " + "recursively." +-msgstr "--whatrequires, --requires --resolve와 함계 사용하여 꾸러미를 재귀적으로 쿼리합니다." ++msgstr "" ++"--whatrequires, --requires --resolve와 함계 사용하여 꾸러미를 재귀적으로 쿼리" ++"합니다." + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:166 + msgid "show a list of all dependencies and what packages provide them" +@@ -1774,7 +1812,9 @@ msgstr "해당 소스 RPM에서 작동합니다" + msgid "" + "show N latest packages for a given name.arch (or latest but N if N is " + "negative)" +-msgstr "지정된 name.arch (또는 N이 음수인 경우 가장 오래된 꾸러미)에 대한 N 개의 최신 꾸러미를 표시합니다" ++msgstr "" ++"지정된 name.arch (또는 N이 음수인 경우 가장 오래된 꾸러미)에 대한 N 개의 최" ++"신 꾸러미를 표시합니다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:177 + msgid "list also packages of inactive module streams" +@@ -1799,11 +1839,11 @@ msgstr "꾸러미의 변경 로그 표시" + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:194 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" +-"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use " +-"--querytags to view full tag list" ++"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --" ++"querytags to view full tag list" + msgstr "" +-"꾸러미 목록 표시형식 : \"%%{name} %%{version} ...\" 모든 태그 목록을 보여주기 위해 --querytags " +-"사용합니다" ++"꾸러미 목록 표시형식 : \"%%{name} %%{version} ...\" 모든 태그 목록을 보여주" ++"기 위해 --querytags 사용합니다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:198 + msgid "show available tags to use with --queryformat" +@@ -1813,19 +1853,25 @@ msgstr "--queryformat과 함께 사용할 수 있는 태그를 표시합니다" + msgid "" + "use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found " + "packages (default)" +-msgstr "name-epoch:version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다 (기본값)" ++msgstr "" ++"name-epoch:version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시" ++"합니다 (기본값)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:205 + msgid "" + "use name-version-release format for displaying found packages (rpm query " + "default)" +-msgstr "name-version-release 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다 (rpm 쿼리 기본값)" ++msgstr "" ++"name-version-release 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다 (rpm 쿼리 기" ++"본값)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:211 + msgid "" + "use epoch:name-version-release.architecture format for displaying found " + "packages" +-msgstr "epoch : name-version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다" ++msgstr "" ++"epoch : name-version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표" ++"시합니다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:214 + msgid "Display in which comps groups are presented selected packages" +@@ -1855,7 +1901,9 @@ msgstr "꾸러미와 충돌하는 기능을 표시합니다." + msgid "" + "Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, " + "suggest, and supplement." +-msgstr "꾸러미가 종속 기능 강화, 개선, 권장, 제안 및 보완할 수 있는 기능을 표시합니다." ++msgstr "" ++"꾸러미가 종속 기능 강화, 개선, 권장, 제안 및 보완할 수 있는 기능을 표시합니" ++"다." + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:236 + msgid "Display capabilities that the package can enhance." +@@ -1880,8 +1928,9 @@ msgid "" + "running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display " + "capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun." + msgstr "" +-"꾸러미가 설치되어 있지 않은 경우 %%pre 과 %%post 스크립트를 실행할 수 있는 기능이 표시됩니다. 꾸러미가 설치 되어 있는 경우" +-" %%pre, %%post , %%preun, %%postun에 종속된 기능이 표시됩니다." ++"꾸러미가 설치되어 있지 않은 경우 %%pre 과 %%post 스크립트를 실행할 수 있는 기" ++"능이 표시됩니다. 꾸러미가 설치 되어 있는 경우 %%pre, %%post , %%preun, " ++"%%postun에 종속된 기능이 표시됩니다." + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:243 + msgid "Display capabilities that the package suggests." +@@ -1930,22 +1979,23 @@ msgstr "검색에 사용되는 키워드" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:295 + msgid "" +-"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '" +-"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" ++"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--" ++"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" + "requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options" + msgstr "" +-"옵션 '--resolve'는 '--conflicts', '--depends', '--enhances', '--provides', '--" +-"recommends', '--requires'중 하나와 함께 사용해야합니다. , '--requires-pre', '--" +-"suggests'또는 '--supplements'옵션들" ++"옵션 '--resolve'는 '--conflicts', '--depends', '--enhances', '--provides', " ++"'--recommends', '--requires'중 하나와 함께 사용해야합니다. , '--requires-" ++"pre', '--suggests'또는 '--supplements'옵션들" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:305 + msgid "" + "Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires ' (optionally " +-"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " +-"--resolve'" ++"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires --" ++"resolve'" + msgstr "" +-"옵션 '--reative'를 '--whatrequires ' (선택 옵션으로 '--exactdeps' 대신 '--" +-"alldeps'와 함께 사용), 또는 '--requires --resolve'와 함께 사용해야 합니다" ++"옵션 '--reative'를 '--whatrequires ' (선택 옵션으로 '--exactdeps' 대신 " ++"'--alldeps'와 함께 사용), 또는 '--requires --resolve'와 함께 사용해야 " ++"합니다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 + msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" +@@ -1959,13 +2009,17 @@ msgstr "꾸러미 {}에 파일이 없습니다" + #, python-brace-format + msgid "" + "No valid switch specified\n" +-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" ++"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" ++"tree]\n" + "\n" + "description:\n" + " For the given packages print a tree of thepackages." + msgstr "" + "유효한 매개 변수를 지정하지 않았습니다.\n" +-"사용법: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"사용법: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" ++"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" ++"tree]\n" + "\n" + "설명:\n" + " 지정된 꾸러미의 경우 꾸러미 트리를 출력하십시오." +@@ -2005,8 +2059,7 @@ msgstr "설명" + msgid "URL" + msgstr "URL" + +-#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary +-#. & URL) ++#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL) + #: dnf/cli/commands/search.py:76 + msgid " & " + msgstr " & " +@@ -2016,14 +2069,14 @@ msgstr " & " + #: dnf/cli/commands/search.py:80 + #, python-format + msgid "%s Exactly Matched: %%s" +-msgstr "%s 정확히 일치하는 항목: %%s" ++msgstr "%s과 정확히 일치하는 항목: %%s" + + #. TRANSLATORS: %s - translated package attributes, + #. %%s - found keys (in listed attributes) + #: dnf/cli/commands/search.py:84 + #, python-format + msgid "%s Matched: %%s" +-msgstr "%s 일치하는 항목: %%s" ++msgstr "%s과 일치하는 항목: %%s" + + #: dnf/cli/commands/search.py:134 + msgid "No matches found." +@@ -2371,7 +2424,9 @@ msgstr "최신화 할 꾸러미" + msgid "" + "upgrade, but only 'newest' package match which fixes a problem that affects " + "your system" +-msgstr "최신화 하지만 ‘최신' 꾸러미에만 시스템에 영향을 줄 수 있는 수정된 문제가 있습니다" ++msgstr "" ++"최신화 하지만 ‘최신' 꾸러미에만 시스템에 영향을 줄 수 있는 수정된 문제가 있습" ++"니다" + + #: dnf/cli/main.py:88 + msgid "Terminated." +@@ -2383,7 +2438,7 @@ msgstr "현재 디렉토리에서 읽기 / 실행 액세스가 없습니다. / + + #: dnf/cli/main.py:135 + msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages" +-msgstr "충돌하는 꾸러미를 바꾸려면 명령 줄에 '{}'을 (를) 추가하십시오" ++msgstr "충돌하는 꾸러미를 교체하려면 명령줄에 '{}'을 추가하세요" + + #: dnf/cli/main.py:139 + msgid "try to add '{}' to skip uninstallable packages" +@@ -2475,7 +2530,7 @@ msgstr "설정 파일 및 리포지토리 파일에서 $releasever 값을 무시 + + #: dnf/cli/option_parser.py:207 + msgid "set arbitrary config and repo options" +-msgstr "임의의 설정 옵션 및 리포지토리 옵션 설정" ++msgstr "임의의 설정 옵션 과 저장소 옵션 설정" + + #: dnf/cli/option_parser.py:210 + msgid "resolve depsolve problems by skipping packages" +@@ -2495,7 +2550,7 @@ msgstr "연결에서 사용 가능한 최상의 꾸러미 버전을 사용해보 + + #: dnf/cli/option_parser.py:223 + msgid "do not limit the transaction to the best candidate" +-msgstr "연결를 최상의 선택 옵션으로 제한하지 마십시오" ++msgstr "연결을 최상의 선택 옵션으로 제한하지 마십시오" + + #: dnf/cli/option_parser.py:226 + msgid "run entirely from system cache, don't update cache" +@@ -2527,8 +2582,8 @@ msgid "" + "enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display " + "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" + msgstr "" +-"꾸러미가 info, list, repoquery에 더 이상 사용하지 않는 최신화 또는 표시 기능을 위해 {prog}의 더 이상 사용되지 " +-"않는 처리 로직을 활성화합니다" ++"꾸러미가 info, list, repoquery에 더 이상 사용하지 않는 최신화 또는 표시 기능" ++"을 위해 {prog}의 더 이상 사용되지 않는 처리 로직을 활성화합니다" + + #: dnf/cli/option_parser.py:251 + msgid "debugging output level for rpm" +@@ -2546,19 +2601,25 @@ msgstr "모든 질문에 대해 \"아니오\"(no)로 자동 응답합니다" + msgid "" + "Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be " + "specified multiple times." +-msgstr "추가 리포지토리를 활성화하십시오. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 지정할 수 있습니다." ++msgstr "" ++"추가 저장소를 활성화하십시오. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 지" ++"정 할 수 있습니다." + + #: dnf/cli/option_parser.py:266 + msgid "" +-"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" +-" times." +-msgstr "리포지토리를 비활성화합니다. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 지정할 수 있습니다." ++"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple " ++"times." ++msgstr "" ++"저장소를 비활성화 합니다. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 지정 할 " ++"수 있습니다." + + #: dnf/cli/option_parser.py:270 + msgid "" + "enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified " + "multiple times" +-msgstr "id 나 glob로 특정 리포지토리를 활성화할 수 있습니다. 여러 번 지정할 수 있습니다" ++msgstr "" ++"id 나 glob로 특정 리포지토리를 활성화할 수 있습니다. 여러 번 지정할 수 있습니" ++"다" + + #: dnf/cli/option_parser.py:275 + msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)" +@@ -2580,7 +2641,9 @@ msgstr "excludepkgs 비활성화" + msgid "" + "label and path to an additional repository to use (same path as in a " + "baseurl), can be specified multiple times." +-msgstr "사용할 추가 리포지터리에 대한 레이블 및 경로 (baseurl과 동일한 경로)를 여러 번 지정할 수 있습니다." ++msgstr "" ++"사용 할 추가 레포지터리에 대한 이름표와 경로 (baseurl과 동일한 경로)를 여러 " ++"번 지정와 할 수 있습니다." + + #: dnf/cli/option_parser.py:297 + msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" +@@ -2739,19 +2802,19 @@ msgstr "소스" + #: dnf/cli/output.py:479 dnf/cli/output.py:1253 + msgctxt "short" + msgid "Repo" +-msgstr "리포지터리" ++msgstr "레포지터리" + + #. Translators: This is the full word 'Repository', used when + #. we have enough space. + #: dnf/cli/output.py:480 dnf/cli/output.py:1256 + msgctxt "long" + msgid "Repository" +-msgstr "리포지터리" ++msgstr "레포지터리" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 chars. + #: dnf/cli/output.py:487 + msgid "From repo" +-msgstr "리포지터리에서" ++msgstr "레포지터리에서" + + #. :hawkey does not support changelog information + #. print(_("Committer : %s") % ucd(pkg.committer)) +@@ -2969,7 +3032,7 @@ msgstr "그룹 꾸러미 설치" + #: dnf/cli/output.py:1051 + msgctxt "summary" + msgid "Installing" +-msgstr "설치중" ++msgstr "설치 중" + + #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be upgraded. + #: dnf/cli/output.py:1053 +@@ -2991,9 +3054,9 @@ msgstr "종속 꾸러미 설치 중" + msgid "Installing weak dependencies" + msgstr "취약한 종속 꾸러미 설치 중" + +-#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed. + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, + # document keys ++#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed. + #: dnf/cli/output.py:1060 + msgid "Removing" + msgstr "삭제 중" +@@ -3038,7 +3101,7 @@ msgstr "모듈 재설정" + + #: dnf/cli/output.py:1142 + msgid "Installing Environment Groups" +-msgstr "환경 그룹 설치중" ++msgstr "환경 그룹 설치 중" + + #: dnf/cli/output.py:1149 + msgid "Upgrading Environment Groups" +@@ -3066,8 +3129,8 @@ msgid "" + "Skipping packages with conflicts:\n" + "(add '%s' to command line to force their upgrade)" + msgstr "" +-"충돌 꾸러미 건너 뛰기 :\n" +-"(최신화를 강제하려면 명령행에 '%s' 추가)" ++"충돌 꾸러미 건너 뛰기:\n" ++"(향상을 강제하려면 명령행에 '%s' 추가)" + + #: dnf/cli/output.py:1203 + #, python-format +@@ -3195,7 +3258,7 @@ msgstr "연결 ID 또는 꾸러미가 지정되지 않았습니다" + + #: dnf/cli/output.py:1653 + msgid "Erased" +-msgstr "제거됨" ++msgstr "제거되었습니다" + + #: dnf/cli/output.py:1654 dnf/cli/output.py:1821 dnf/util.py:614 + msgid "Downgraded" +@@ -3393,7 +3456,7 @@ msgstr "" + + #: dnf/cli/utils.py:98 + msgid "Running" +-msgstr "실행중" ++msgstr "실행 중" + + #: dnf/cli/utils.py:99 + msgid "Sleeping" +@@ -3440,10 +3503,6 @@ msgstr " 시작됨: %s - %s 전" + msgid " State : %s" + msgstr " 상태 : %s" + +-#: dnf/comps.py:104 +-msgid "skipping." +-msgstr "건너 뛰기." +- + #: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:692 dnf/comps.py:706 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' is not installed." +@@ -3492,13 +3551,17 @@ msgstr "'%s' 구문 분석 중 오류 발생: %s" + #: dnf/conf/config.py:151 + #, python-format + msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s" +-msgstr "알 수없는 설정 값: %s; %s에서 %s=%s" ++msgstr "잘못된 구성 값: %s=%s (%s; %s에서)" ++ ++#: dnf/conf/config.py:194 ++msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}" ++msgstr "\"{}\"을 \"{}\" 으로 설정 할 수 없습니다: {}" + +-#: dnf/conf/config.py:226 ++#: dnf/conf/config.py:244 + msgid "Could not set cachedir: {}" + msgstr "cachedir를 설정할 수 없습니다: {}" + +-#: dnf/conf/config.py:275 ++#: dnf/conf/config.py:293 + msgid "" + "Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n" + " {}" +@@ -3506,31 +3569,31 @@ msgstr "" + "구성 파일 URL \"{}\"를 내려받기 할 수 없습니다:\n" + " {}" + +-#: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391 ++#: dnf/conf/config.py:373 dnf/conf/config.py:409 + #, python-format + msgid "Unknown configuration option: %s = %s" + msgstr "알 수 없는 설정 옵션 : %s = %s" + +-#: dnf/conf/config.py:372 ++#: dnf/conf/config.py:390 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s" + msgstr "키 ‘%s', 값 '%s'를 사용하여 --setopt 구문 분석 중 오류 발생: %s" + +-#: dnf/conf/config.py:380 ++#: dnf/conf/config.py:398 + #, python-format + msgid "Main config did not have a %s attr. before setopt" + msgstr "기본 설정에는 setopt 이전에 %s attr이 없습니다" + +-#: dnf/conf/config.py:427 dnf/conf/config.py:445 ++#: dnf/conf/config.py:445 dnf/conf/config.py:463 + msgid "Incorrect or unknown \"{}\": {}" + msgstr "잘못되었거나 알 수 없음 \"{}\": {}" + +-#: dnf/conf/config.py:501 ++#: dnf/conf/config.py:519 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s" + msgstr "키 %s.%s', 값 '%s'를 사용하여 --setopt 구문 분석 중 오류 발생: %s" + +-#: dnf/conf/config.py:504 ++#: dnf/conf/config.py:522 + #, python-format + msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt" + msgstr "Repo %s에 setopt 이전에 %s attr이 없습니다" +@@ -3542,11 +3605,11 @@ msgstr "경고: '%s'을 적재하지 못했습니다, 건너 뛰기." + + #: dnf/conf/read.py:72 + msgid "Bad id for repo: {} ({}), byte = {} {}" +-msgstr "리포지터리의 ID가 잘못되었습니다. {} ({}), byte = {} {}" ++msgstr "레포지터리의 ID가 잘못되었습니다. {} ({}), byte = {} {}" + + #: dnf/conf/read.py:76 + msgid "Bad id for repo: {}, byte = {} {}" +-msgstr "리포지터리의 ID가 잘못되었습니다. {}, byte = {} {}" ++msgstr "레포지터리의 ID가 잘못되었습니다. {}, byte = {} {}" + + #: dnf/conf/read.py:84 + msgid "Repository '{}' ({}): Error parsing config: {}" +@@ -3558,7 +3621,8 @@ msgstr "Repository '{}' : 구문 분석 설정 오류: {}" + + #: dnf/conf/read.py:93 + msgid "Repository '{}' ({}) is missing name in configuration, using id." +-msgstr "Repository '{}' ({})의 설정에 이름이 누락되어 있습니다. id를 사용하십시오." ++msgstr "" ++"Repository '{}' ({})의 설정에 이름이 누락되어 있습니다. id를 사용하십시오." + + #: dnf/conf/read.py:96 + msgid "Repository '{}' is missing name in configuration, using id." +@@ -3580,11 +3644,11 @@ msgstr "repo %s: 0x%s 키를 가져왔습니다." + + #: dnf/crypto.py:145 + msgid "Verified using DNS record with DNSSEC signature." +-msgstr "DNSSEC 서명과 함께 DNS 기록을 사용하여 확인되었습니다." ++msgstr "DNSSEC 서명이 있는 DNS 레코드를 사용하여 확인됨." + + #: dnf/crypto.py:147 + msgid "NOT verified using DNS record." +-msgstr "DNS 기록 사용은 검증되지 않았습니다." ++msgstr "DNS 레코드를 사용하여 확인되지 않음." + + #: dnf/crypto.py:184 + #, python-format +@@ -3595,7 +3659,9 @@ msgstr "%s에서 암호화 하지 않은 %s를 위한 저장소 키 검색" + msgid "" + "No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be " + "installed on the system" +-msgstr "모듈 꾸러미 '{}'에 사용 가능한 메타 자료가 없으며 시스템에 설치 할 수 없습니다" ++msgstr "" ++"모듈 꾸러미 '{}'에 사용 가능한 메타 자료가 없으며 시스템에 설치 할 수 없습니" ++"다" + + #: dnf/db/group.py:353 + #, python-format +@@ -3611,32 +3677,33 @@ msgstr "모듈 꾸러미에 사용 가능한 모듈 메타 자료가 없습니 + msgid "Will not install a source rpm package (%s)." + msgstr "소스 RPM 꾸러미를 설치하지 않습니다 (%s)." + +-#: dnf/dnssec.py:168 ++#: dnf/dnssec.py:171 + msgid "" + "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" +-msgstr "설정 선택 'gpgkey_dns_verification'는 python3-unbound ({}) 가 필요합니다" ++msgstr "" ++"구성 선택 'gpgkey_dns_verification'에는 python3-unbound ({})가 필요합니다" + +-#: dnf/dnssec.py:239 ++#: dnf/dnssec.py:243 + msgid "DNSSEC extension: Key for user " + msgstr "DNSSEC 확장 : 사용자 키 " + +-#: dnf/dnssec.py:241 ++#: dnf/dnssec.py:245 + msgid "is valid." + msgstr "유효합니다." + +-#: dnf/dnssec.py:243 ++#: dnf/dnssec.py:247 + msgid "has unknown status." + msgstr "알 수 없는 상태입니다." + +-#: dnf/dnssec.py:251 ++#: dnf/dnssec.py:255 + msgid "DNSSEC extension: " + msgstr "DNSSEC 확장: " + +-#: dnf/dnssec.py:283 ++#: dnf/dnssec.py:287 + msgid "Testing already imported keys for their validity." + msgstr "유효성 검사를 위해 이미 가져온 키를 테스트 중입니다." + +-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268 ++#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267 + #, python-format + msgid "unsupported checksum type: %s" + msgstr "지원되지 않는 검사 유형: %s" +@@ -3680,7 +3747,7 @@ msgid "Modular dependency problem with Defaults:" + msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:" + msgstr[0] "기본값의 모듈 종속성 문제 :" + +-#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854 ++#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:857 + msgid "Modular dependency problem:" + msgid_plural "Modular dependency problems:" + msgstr[0] "모듈 종속성 문제 :" +@@ -3689,10 +3756,12 @@ msgstr[0] "모듈 종속성 문제 :" + #, python-format + msgid "" + "Malformed lock file found: %s.\n" +-"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." ++"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually " ++"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." + msgstr "" + "잘못된 잠금 파일이 발견되었습니다. %s \n" +-"다른 dnf / yum 프로세스가 실행되고 있는지 확인하고 잠금 파일을 수동으로 제거하거나 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf를 실행하십시오." ++"다른 dnf / yum 프로세스가 실행되고 있는지 확인하고 잠금 파일을 수동으로 제거" ++"하거나 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf를 실행하십시오." + + #: dnf/module/__init__.py:26 + msgid "Enabling different stream for '{}'." +@@ -3720,19 +3789,19 @@ msgstr "그런 모듈이 없습니다: {}" + + #: dnf/module/exceptions.py:33 + msgid "No such stream: {}" +-msgstr "그런 스트림: {} 없습니다" ++msgstr "그런 스트림이 없습니다: {}" + + #: dnf/module/exceptions.py:39 + msgid "No enabled stream for module: {}" +-msgstr "모듈에 대한 스트림이 없습니다 : {}" ++msgstr "모듈에 대한 활성화된 스트림이 없습니다: {}" + + #: dnf/module/exceptions.py:46 + msgid "Cannot enable more streams from module '{}' at the same time" +-msgstr "동시에 모듈'{}'에서 더이상 스트림을 활성화 할 수 없습니다" ++msgstr "동시에 모듈 '{}'에서 더 많은 스트림을 활성화 할 수 없습니다" + + #: dnf/module/exceptions.py:52 + msgid "Different stream enabled for module: {}" +-msgstr "모듈: {} 을 위한 다른 스트림이 활성화되었습니다" ++msgstr "모듈에 대해 활성화된 다른 스트림: {}" + + #: dnf/module/exceptions.py:58 + msgid "No such profile: {}" +@@ -3740,19 +3809,19 @@ msgstr "그런 프로파일이 없습니다: {}" + + #: dnf/module/exceptions.py:64 + msgid "Specified profile not installed for {}" +-msgstr "{}을 위한 지정한 프로파일이 설치되어 있지 않습니다" ++msgstr "{}를 위한 지정된 프로필이 설치되지 않았습니다" + + #: dnf/module/exceptions.py:70 + msgid "No stream specified for '{}', please specify stream" +-msgstr "'{}'에 지정된 프로필이 없습니다. 프로필을 지정하십시오" ++msgstr "'{}'을 위한 지정된 스트림이 없으며, 스트림을 지정해주세요" + + #: dnf/module/exceptions.py:82 + msgid "No such profile: {}. No profiles available" +-msgstr "그런 프로파일이 없습니다: {}. 가용한 프로파일이 없습니다" ++msgstr "그런 프로파일이 없습니다: {}. 사용 가능한 프로파일이 없습니다" + + #: dnf/module/exceptions.py:88 + msgid "No profile to remove for '{}'" +-msgstr "'{}' 위해 제거 할 프로파일이 없습니다" ++msgstr "제거되는 프로파일이 없습니다('{}'를 위해 )" + + #: dnf/module/module_base.py:35 + msgid "" +@@ -3775,14 +3844,15 @@ msgstr "" + "힌트 : [d] efault, [e] nabled, [x] disabled, [i] stalled, [a] ctive" + + #: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556 +-#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681 ++#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:684 + msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'" + msgstr "불필요한 프로파일을 무시합니다: '{}/{}'" + + #: dnf/module/module_base.py:86 + #, python-brace-format + msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" +-msgstr "모듈 '{1}:{2}'의 인수 '{0}'에 대한 모든 일치 항목이 활성화되지 않았습니다" ++msgstr "" ++"모듈 '{1}:{2}'의 인수 '{0}'에 대한 모든 일치 항목이 활성화되지 않았습니다" + + #: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 + #, python-brace-format +@@ -3792,7 +3862,8 @@ msgstr "실패 방지 저장소 {1}에서 모듈 '{0}’를 설치 할 수 없 + #: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214 + msgid "" + "Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}" +-msgstr "인수 {}의 프로파일을 찾을 수 없습니다. '{}:{}': {} 에 사용 가능한 프로파일" ++msgstr "" ++"인수 {}의 프로파일을 찾을 수 없습니다. '{}:{}': {} 에 사용 가능한 프로파일" + + #: dnf/module/module_base.py:108 dnf/module/module_base.py:218 + msgid "Unable to match profile for argument {}" +@@ -3812,7 +3883,7 @@ msgstr "{} 모듈에서 기본 프로필 {}을 (를) 사용할 수 없음 : {}" + + #: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247 + msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "Fail-Safe 리포지토리에서 모듈을 설치할 수 없습니다" ++msgstr "실패-방지 저장소에서 설치된 모듈은 허용하지 않습니다" + + #: dnf/module/module_base.py:196 + #, python-brace-format +@@ -3831,7 +3902,7 @@ msgstr "꾸러미 이름 '{}'를 위하여 배포판에서 사용 할 수 있는 + #: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461 + #: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505 + #: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611 +-#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840 ++#: dnf/module/module_base.py:680 dnf/module/module_base.py:843 + msgid "Unable to resolve argument {}" + msgstr "인수 {}을 (를) 구문 분석할 수 없습니다" + +@@ -3851,19 +3922,18 @@ msgstr "실패-방지 저장소에서 모듈을 향상 할 수 없습니다" + #: dnf/module/module_base.py:422 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" +-" '{module}', but none of the streams are enabled or default" ++"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module " ++"'{module}', but none of the streams are enabled or default" + msgstr "" +-"인수 '{argument}' 일치 {stream_count} 스트림 ('{streams}') of 모듈 '{module}', 그러나 " +-"활성화 된 스트림 또는 기본 스트림이 없습니다" ++"인수 '{argument}'는 {stream_count} 스트림 ('{streams}')과 일치합니다 (모듈의 " ++"'{module}'), 하지만 활성화 되었거나 지정된 스트림이 없습니다" + + #: dnf/module/module_base.py:509 + msgid "" +-"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " +-"'{}'" ++"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'" + msgstr "모듈 이름만 필요합니다. '{}'인수에서 불필요한 정보를 무시합니다" + +-#: dnf/module/module_base.py:841 ++#: dnf/module/module_base.py:844 + msgid "No match for package {}" + msgstr "{} 꾸러미와 일치하지 않습니다" + +@@ -3924,7 +3994,7 @@ msgid "Already downloaded" + msgstr "이미 내려받음" + + #. pinging mirrors, this might take a while +-#: dnf/repo.py:347 ++#: dnf/repo.py:346 + #, python-format + msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. " + msgstr "가장 빠른 미러 지정 (%s 호스트).. " +@@ -3942,13 +4012,21 @@ msgstr "%s 에서 %s repo를 추가했습니다" + #: dnf/rpm/miscutils.py:32 + #, python-format + msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures" +-msgstr "%s에서 실행 가능한 rpmkey를 사용하여 서명 확인" ++msgstr "%s에 실행 할 수 있는 rpmkey를 사용하여 서명을 확인합니다" + + #: dnf/rpm/miscutils.py:66 + msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." +-msgstr "서명 확인에서 실행 가능한 rpmkey를 찾을 수 없습니다." ++msgstr "서명을 확인하기 위해 실행 할 수 있는 rpmkeys를 찾을 수 없습니다." + +-#: dnf/rpm/transaction.py:119 ++#: dnf/rpm/transaction.py:70 ++msgid "The openDB() function connot open rpm database." ++msgstr "openDB() 함수는 rpm 데이타베이스를 열 수 없습니다." ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:75 ++msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." ++msgstr "dbCookie() 함수는 rpm 데이타베이스의 쿠키를 반환 하지 않습니다." ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:135 + msgid "Errors occurred during test transaction." + msgstr "연결 시험 중에 오류가 발생했습니다." + +@@ -3956,13 +4034,15 @@ msgstr "연결 시험 중에 오류가 발생했습니다." + msgid "" + "allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " + "downgrade and distro-sync commands" +-msgstr "허용_공급업체_변화는 사용 할 수 없습니다. 이 선택은 현재 다운드레이드와 distro-sync 명령을 지원하지 않습니다" ++msgstr "" ++"허용_공급업체_변화는 사용 할 수 없습니다. 이 선택은 현재 다운드레이드와 " ++"distro-sync 명령을 지원하지 않습니다" + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. + #: dnf/transaction.py:80 + msgctxt "currently" + msgid "Downgrading" +-msgstr "하향설치중" ++msgstr "하향 설치 중" + + #: dnf/transaction.py:81 dnf/transaction.py:88 dnf/transaction.py:93 + #: dnf/transaction.py:95 +@@ -3973,7 +4053,7 @@ msgstr "정리" + #: dnf/transaction.py:83 + msgctxt "currently" + msgid "Installing" +-msgstr "설치중" ++msgstr "설치 중" + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being reinstalled. + #: dnf/transaction.py:87 +@@ -4030,7 +4110,8 @@ msgstr "잘못된 하위 버전 \"{minor}\", 번호가 예상됩니다." + msgid "" + "Incompatible major version \"{major}\", supported major version is " + "\"{major_supp}\"." +-msgstr "호환되지 않는 주요 버전 \"{major}\", 지원되는 주요 버전 \"{major_supp}\"." ++msgstr "" ++"호환되지 않는 주요 버전 \"{major}\", 지원되는 주요 버전 \"{major_supp}\"." + + #: dnf/transaction_sr.py:224 + msgid "" +@@ -4054,8 +4135,10 @@ msgstr "rpm안에 누락된 객체 키 \"{key}\"." + + #: dnf/transaction_sr.py:289 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +-msgstr "rpm nevra \"{nevra}\"를 위한 예상되지 않은 꾸러미 이유\"{reason}\" 의 값." ++msgid "" ++"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgstr "" ++"rpm nevra \"{nevra}\"를 위한 예상되지 않은 꾸러미 이유\"{reason}\" 의 값." + + #: dnf/transaction_sr.py:297 + #, python-brace-format +@@ -4077,7 +4160,9 @@ msgstr "꾸러미 \"{na}\"는 활동 \"{action}\"를 위해 이미 설치되어 + msgid "" + "Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action " + "\"{action}\"." +-msgstr "꾸러미 nervra \"{nevra}\"는 실행 \"{action}\"을 위한 저장소에서 사용 할 수 없음." ++msgstr "" ++"꾸러미 nervra \"{nevra}\"는 실행 \"{action}\"을 위한 저장소에서 사용 할 수 없" ++"음." + + #: dnf/transaction_sr.py:356 + #, python-brace-format +@@ -4086,8 +4171,10 @@ msgstr "꾸러미 nevra\"{nevra}\"는 활동 \"{action}\"을 위해 설치되지 + + #: dnf/transaction_sr.py:370 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +-msgstr "rpm nevra \"{nevra}\"를 위해 기대하지 않는 꾸러미 활동 \"{action}\"의 값." ++msgid "" ++"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgstr "" ++"rpm nevra \"{nevra}\"를 위해 기대하지 않는 꾸러미 활동 \"{action}\"의 값." + + #: dnf/transaction_sr.py:377 + #, python-format +@@ -4114,7 +4201,9 @@ msgstr "환경 id '%s'는 사용 할 수 없습니다." + msgid "" + "Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only " + "\"mandatory\" or \"optional\" is supported." +-msgstr "잘못된 environments.groups.group_type의 값 \"{group_type}\", \"필 수\" 또는 \"선택\"만 지원합니다." ++msgstr "" ++"잘못된 environments.groups.group_type의 값 \"{group_type}\", \"필 수\" 또는 " ++"\"선택\"만 지원합니다." + + #: dnf/transaction_sr.py:464 + #, python-brace-format +@@ -4133,7 +4222,9 @@ msgstr "그룹 안에 누락된 객체 키 \"{key}\"." + + #: dnf/transaction_sr.py:571 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." ++msgid "" ++"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment " ++"\"{env}\"." + msgstr "환경 \"{env}\"를 위해 예상하지 못한 환경 활동 \"{action}\"의 값." + + #: dnf/transaction_sr.py:576 +@@ -4144,9 +4235,10 @@ msgstr "환경에 누락된 객체 키 \"{key}\"." + #: dnf/transaction_sr.py:615 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" +-" pulled into the transaction." +-msgstr "꾸러미 nevra \"{nevra}\", 연겨 파일에 존재하지 않는 것은 연결로 가져왔습니다." ++"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was " ++"pulled into the transaction." ++msgstr "" ++"꾸러미 nevra \"{nevra}\", 연겨 파일에 존재하지 않는 것은 연결로 가져왔습니다." + + #: dnf/util.py:417 dnf/util.py:419 + msgid "Problem" +@@ -4174,7 +4266,7 @@ msgstr "건너 뛰기됨" + + #: dnf/util.py:621 + msgid "Removed" +-msgstr "제거됨" ++msgstr "제거되었습니다" + + #: dnf/util.py:624 + msgid "Failed" +@@ -4185,10 +4277,14 @@ msgstr "실패하였습니다" + msgid "" + msgstr "" + ++#~ msgid "skipping." ++#~ msgstr "건너 뛰기." ++ + #~ msgid "" + #~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " + #~ "{package}." +-#~ msgstr "{path}에서 실행 가능한 rpmkey를 사용하여 꾸러미: {package}을 위해 서명을 확인합니다." ++#~ msgstr "" ++#~ "{path}에서 실행 할 수 있는 rpmkeys를 사용하여 꾸러미 서명 확인: {package}." + + #~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" + #~ msgstr "%s: %s 확인 실패 : %s 대 %s" +diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po +index dcde2037..65c5273b 100644 +--- a/po/zh_CN.po ++++ b/po/zh_CN.po +@@ -21,25 +21,29 @@ + # zhouxiaobo , 2017. #zanata + # Ludek Janda , 2018. #zanata + # Pany , 2018. #zanata +-# Qiyu Yan , 2018. #zanata, 2021. +-# Qiyu Yan , 2019. #zanata, 2021. ++# Qiyu Yan , 2018. #zanata ++# Qiyu Yan , 2019. #zanata + # Anonymous , 2020. + # Hongqiao Chen , 2020. + # Harry Chen , 2020. ++# Sundeep Anand , 2021. ++# weidong , 2021. ++# Transtats , 2022. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2021-06-13 09:18-0400\n" +-"PO-Revision-Date: 2021-04-23 08:02+0000\n" +-"Last-Translator: Charles Lee \n" +-"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" ++"POT-Creation-Date: 2022-02-28 11:37+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2022-03-09 12:39+0000\n" ++"Last-Translator: Transtats \n" ++"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" + "Language: zh_CN\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Weblate 4.6\n" ++"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" + + #: dnf/automatic/emitter.py:32 + #, python-format +@@ -213,158 +217,154 @@ msgstr "配置文件 %s 中使用 tsflag 是错误的" + msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" + msgstr "为仓库 %s 添加组文件时失败:%s" + +-#: dnf/base.py:904 ++#: dnf/base.py:922 + msgid "Running transaction check" + msgstr "运行事务检查" + +-#: dnf/base.py:912 ++#: dnf/base.py:930 + msgid "Error: transaction check vs depsolve:" + msgstr "错误:事务检查与依赖解决错误:" + +-#: dnf/base.py:918 ++#: dnf/base.py:936 + msgid "Transaction check succeeded." + msgstr "事务检查成功。" + +-#: dnf/base.py:921 ++#: dnf/base.py:939 + msgid "Running transaction test" + msgstr "运行事务测试" + +-#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082 ++#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 + msgid "RPM: {}" + msgstr "RPM软件包: {}" + +-#: dnf/base.py:932 ++#: dnf/base.py:950 + msgid "Transaction test error:" + msgstr "事物测试失败:" + +-#: dnf/base.py:943 ++#: dnf/base.py:961 + msgid "Transaction test succeeded." + msgstr "事务测试成功。" + +-#: dnf/base.py:964 ++#: dnf/base.py:982 + msgid "Running transaction" + msgstr "运行事务" + +-#: dnf/base.py:1001 ++#: dnf/base.py:1019 + msgid "Disk Requirements:" + msgstr "磁盘需求:" + +-#: dnf/base.py:1004 ++#: dnf/base.py:1022 + #, python-brace-format + msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." +-msgstr[0] "在文件系统{1}上至少需要{0}MB的可用空间。" ++msgstr[0] "在 {1} 文件系统上至少需要 {0}MB 的空间。" + +-#: dnf/base.py:1011 ++#: dnf/base.py:1029 + msgid "Error Summary" + msgstr "错误汇总" + +-#: dnf/base.py:1037 ++#: dnf/base.py:1055 + #, python-brace-format + msgid "RPMDB altered outside of {prog}." + msgstr "RPMDB 在 {prog} 外被改动了。" + +-#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091 ++#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 + msgid "Could not run transaction." + msgstr "不能执行事务。" + +-#: dnf/base.py:1086 ++#: dnf/base.py:1104 + msgid "Transaction couldn't start:" + msgstr "事务无法启动:" + +-#: dnf/base.py:1100 ++#: dnf/base.py:1118 + #, python-format + msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgstr "移除事务文件 %s 失败" + +-#: dnf/base.py:1182 ++#: dnf/base.py:1200 + msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." + msgstr "某些软件包没有被下载。正在重试。" + +-#: dnf/base.py:1212 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "" +-#| "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" ++#: dnf/base.py:1230 ++#, python-format + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" +-msgstr "增量 RPM 将 %.1f MB 的更新减少至 %.1f MB(已节省 %d.1%% )" ++msgstr "增量 RPM 将更新的 %.1f MB 减少到 %.1f MB(节省了 %.1f%%)" + +-#: dnf/base.py:1216 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "" +-#| "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)" ++#: dnf/base.py:1234 ++#, python-format + msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" +-msgstr "增量 RPM 未能将 %.1f MB 的更新减少至 %.1f MB(已浪费 %d.1%% )" ++msgstr "失败的增量 RPM 将更新的 %.1f MB 增加到 %.1f MB(浪费了 %.1f%%)" + +-#: dnf/base.py:1258 ++#: dnf/base.py:1276 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" + msgstr "由于事物已经存在,无法添加本地软件包" + +-#: dnf/base.py:1272 ++#: dnf/base.py:1290 + msgid "Could not open: {}" + msgstr "无法打开: {}" + +-#: dnf/base.py:1310 ++#: dnf/base.py:1328 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not installed" + msgstr "%s 的公钥没有安装" + +-#: dnf/base.py:1314 ++#: dnf/base.py:1332 + #, python-format + msgid "Problem opening package %s" + msgstr "打开软件包 %s 出现问题" + +-#: dnf/base.py:1322 ++#: dnf/base.py:1340 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not trusted" + msgstr "%s 的公钥不可信任" + +-#: dnf/base.py:1326 ++#: dnf/base.py:1344 + #, python-format + msgid "Package %s is not signed" + msgstr "软件包 %s 没有签名" + +-#: dnf/base.py:1356 ++#: dnf/base.py:1374 + #, python-format + msgid "Cannot remove %s" + msgstr "无法删除 %s" + +-#: dnf/base.py:1360 ++#: dnf/base.py:1378 + #, python-format + msgid "%s removed" + msgstr "%s 已删除" + +-#: dnf/base.py:1640 ++#: dnf/base.py:1658 + msgid "No match for group package \"{}\"" + msgstr "没有和组 \"{}\" 匹配的" + +-#: dnf/base.py:1726 ++#: dnf/base.py:1740 + #, python-format + msgid "Adding packages from group '%s': %s" + msgstr "从组 '%s': %s 添加软件包" + +-#: dnf/base.py:1749 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 ++#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 + #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 + msgid "Nothing to do." + msgstr "无需任何处理。" + +-#: dnf/base.py:1767 ++#: dnf/base.py:1781 + msgid "No groups marked for removal." + msgstr "没有软件包组需要移除。" + +-#: dnf/base.py:1801 ++#: dnf/base.py:1815 + msgid "No group marked for upgrade." + msgstr "没有标记为要升级的组。" + +-#: dnf/base.py:2015 ++#: dnf/base.py:2029 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." + msgstr "软件包 %s 并没有能够安装,无法进行降级操作。" + +-#: dnf/base.py:2017 dnf/base.py:2036 dnf/base.py:2049 dnf/base.py:2076 +-#: dnf/base.py:2129 dnf/base.py:2137 dnf/base.py:2271 dnf/cli/cli.py:417 ++#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 ++#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 +@@ -374,178 +374,179 @@ msgstr "软件包 %s 并没有能够安装,无法进行降级操作。" + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "未找到匹配的参数: %s" + +-#: dnf/base.py:2024 ++#: dnf/base.py:2038 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "软件包 %s 的低版本已经安装,无法进行降级。" + +-#: dnf/base.py:2047 ++#: dnf/base.py:2061 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." + msgstr "软件包 %s 未能够安装成功,无法进行重新安装。" + +-#: dnf/base.py:2062 ++#: dnf/base.py:2076 + #, python-format + msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." + msgstr "%s 文件无法被升级,已忽略。" + +-#: dnf/base.py:2073 ++#: dnf/base.py:2087 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot update it." + msgstr "软件包 %s 未安装,无法更新。" + +-#: dnf/base.py:2083 ++#: dnf/base.py:2097 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." + msgstr "已经安装了软件包%s的相同或更高版本,无法更新。" + +-#: dnf/base.py:2126 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ++#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." + msgstr "软件包 %s 可用,但没有被安装。" + +-#: dnf/base.py:2132 ++#: dnf/base.py:2146 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." + msgstr "软件包 %s 可用,当是为其它架构安装。" + +-#: dnf/base.py:2157 ++#: dnf/base.py:2171 + #, python-format + msgid "No package %s installed." + msgstr "没有软件包 %s 安装。" + +-#: dnf/base.py:2175 dnf/cli/commands/install.py:136 ++#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 + #: dnf/cli/commands/remove.py:133 + #, python-format + msgid "Not a valid form: %s" + msgstr "无效: %s" + +-#: dnf/base.py:2190 dnf/cli/commands/__init__.py:676 ++#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 + #: dnf/cli/commands/remove.py:162 + msgid "No packages marked for removal." + msgstr "没有软件包需要移除。" + +-#: dnf/base.py:2278 dnf/cli/cli.py:428 ++#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 + #, python-format + msgid "Packages for argument %s available, but not installed." + msgstr "针对于参数 %s 的软件包可用, 但是目前没有安装。" + +-#: dnf/base.py:2283 ++#: dnf/base.py:2297 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "软件包 %s 的最低版本已经安装,无法再进行降级。" + +-#: dnf/base.py:2383 ++#: dnf/base.py:2397 + msgid "No security updates needed, but {} update available" + msgstr "没有必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" + +-#: dnf/base.py:2385 ++#: dnf/base.py:2399 + msgid "No security updates needed, but {} updates available" + msgstr "没有必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" + +-#: dnf/base.py:2389 ++#: dnf/base.py:2403 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" + msgstr "没有针对于\"{}\" 所必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" + +-#: dnf/base.py:2391 ++#: dnf/base.py:2405 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" + msgstr "没有针对于\"{}\" 所必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" + + #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos +-#: dnf/base.py:2412 ++#: dnf/base.py:2426 + #, python-format + msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" + msgstr "无法获取来自命令行的软件包的密钥:%s" + +-#: dnf/base.py:2420 ++#: dnf/base.py:2434 + #, python-format + msgid ". Failing package is: %s" + msgstr ". 失败的软件包是:%s" + +-#: dnf/base.py:2421 ++#: dnf/base.py:2435 + #, python-format + msgid "GPG Keys are configured as: %s" + msgstr "GPG密钥配置为:%s" + +-#: dnf/base.py:2433 ++#: dnf/base.py:2447 + #, python-format + msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" + msgstr "%s 的 GPG 公钥(0x%s)已安装" + +-#: dnf/base.py:2469 ++#: dnf/base.py:2483 + msgid "The key has been approved." + msgstr "密钥已被确认。" + +-#: dnf/base.py:2472 ++#: dnf/base.py:2486 + msgid "The key has been rejected." + msgstr "密钥已被拒绝。" + +-#: dnf/base.py:2505 ++#: dnf/base.py:2519 + #, python-format + msgid "Key import failed (code %d)" + msgstr "导入公钥失败(代码 %d)" + +-#: dnf/base.py:2507 ++#: dnf/base.py:2521 + msgid "Key imported successfully" + msgstr "导入公钥成功" + +-#: dnf/base.py:2511 ++#: dnf/base.py:2525 + msgid "Didn't install any keys" + msgstr "没有安装任何公钥" + +-#: dnf/base.py:2514 ++#: dnf/base.py:2528 + #, python-format + msgid "" +-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" ++"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " ++"are not correct for this package.\n" + "Check that the correct key URLs are configured for this repository." + msgstr "" + "仓库 \"%s\" 的 GPG 公钥已安装,但是不适用于此软件包。\n" + "请检查此仓库的公钥 URL 是否配置正确。" + +-#: dnf/base.py:2525 ++#: dnf/base.py:2539 + msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" + msgstr "导入的密钥没有公钥,错误的公钥?" + +-#: dnf/base.py:2578 ++#: dnf/base.py:2592 + msgid " * Maybe you meant: {}" + msgstr " * 可能您的意思是:{}" + +-#: dnf/base.py:2610 ++#: dnf/base.py:2624 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "软件包 \"{}\"(来自于本地仓库 \"{}\")的 checksum 不正确" + +-#: dnf/base.py:2613 ++#: dnf/base.py:2627 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" + msgstr "本地仓库的一些软件包校验值(checksum)不正确,无法确定软件包完整" + +-#: dnf/base.py:2616 ++#: dnf/base.py:2630 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "软件包 \"{}\"(来自仓库 \"{}\")的 checksum 不正确" + +-#: dnf/base.py:2619 ++#: dnf/base.py:2633 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" + msgstr "以下软件包有无效缓存,因为使用了 \"--cacheonly\" 选项不能下载" + +-#: dnf/base.py:2637 dnf/base.py:2657 ++#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 + msgid "No match for argument" + msgstr "未找到匹配的参数" + +-#: dnf/base.py:2645 dnf/base.py:2665 ++#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 + msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" + msgstr "由于您的搜索参数,所有相关结果都已被滤掉" + +-#: dnf/base.py:2647 ++#: dnf/base.py:2661 + msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" + msgstr "所有的匹配结果均已经被参数的模块化过滤条件筛除" + +-#: dnf/base.py:2663 ++#: dnf/base.py:2677 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" + msgstr "已从另一个仓库安装了参数的所有匹配" + +-#: dnf/base.py:2710 ++#: dnf/base.py:2724 + #, python-format + msgid "Package %s is already installed." + msgstr "软件包 %s 已安装。" +@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "软件包 %s 已安装。" + msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s" + msgstr "该环境变量具有错误的值:DNF_DISABLE_ALIASES=%s" + +-#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:457 ++#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:475 + #, python-format + msgid "Parsing file \"%s\" failed: %s" + msgstr "解析文件 \"%s\" 失败:%s" +@@ -600,11 +601,15 @@ msgstr "这个操作会把模块 '{0}' 从流 '{1}' 切换到流 '{2}'" + #: dnf/cli/cli.py:173 + #, python-brace-format + msgid "" +-"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" +-"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." ++"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly " ++"enabled via configuration option module_stream_switch.\n" ++"It is recommended to rather remove all installed content from the module, " ++"and reset the module using '{prog} module reset ' command. " ++"After you reset the module, you can install the other stream." + msgstr "" + "无法切换已启用模块的流,除非显式的通过配置选项 module_stream_switch 启用。\n" +-"推荐直接移除来自模块的所有已安装内容,然后通过 '{prog} module reset ' 命令重置模块。在您重置模块之后,就可以安装其他的流。" ++"推荐直接移除来自模块的所有已安装内容,然后通过 '{prog} module reset " ++"' 命令重置模块。在您重置模块之后,就可以安装其他的流。" + + #: dnf/cli/cli.py:212 + #, python-brace-format +@@ -707,8 +712,8 @@ msgstr "没有仓库匹配: %s" + + #: dnf/cli/cli.py:719 + msgid "" +-"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" +-" most systems)." ++"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " ++"most systems)." + msgstr "运行此命令需要管理员特权(多数系统下是root用户)。" + + #: dnf/cli/cli.py:749 +@@ -735,21 +740,24 @@ msgid "" + "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " + "system-upgrade command." + msgstr "" +-"--destdir 或 --downloaddir 必须和 --downloadonly 或 download 或 system-upgrade " +-"命令一起使用。" ++"--destdir 或 --downloaddir 必须和 --downloadonly 或 download 或 system-" ++"upgrade 命令一起使用。" + + #: dnf/cli/cli.py:820 + msgid "" + "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " + "config-manager command." + msgstr "" +-"--enable、--set-enabled 和 --disable、--set-disabled 必须和 config-manager 命令一起使用。" ++"--enable、--set-enabled 和 --disable、--set-disabled 必须和 config-manager 命" ++"令一起使用。" + + #: dnf/cli/cli.py:902 + msgid "" + "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " + "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" +-msgstr "警告:由于活动的RPM安全策略,强制执行全局GPG签名检查 (请参照dnf.conf(5)中的'gpgcheck'以了解如何阻止这条信息)" ++msgstr "" ++"警告:由于活动的RPM安全策略,强制执行全局GPG签名检查 (请参照dnf.conf(5)中" ++"的'gpgcheck'以了解如何阻止这条信息)" + + #: dnf/cli/cli.py:922 + msgid "Config file \"{}\" does not exist" +@@ -800,7 +808,8 @@ msgstr "RPM 数据库可能出错,请尝试运行'%s'进行恢复。" + #, python-brace-format + msgid "" + "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n" +-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n" ++"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to " ++"download\n" + "the keys for packages you wish to install and install them.\n" + "You can do that by running the command:\n" + " rpm --import public.gpg.key\n" +@@ -1140,7 +1149,8 @@ msgstr "正在等待 pid 为%d的进程退出。" + msgid "" + "[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what " + "packages provide them" +-msgstr "[已弃用,请使用 repoquery --deplist] 列出软件包的依赖关系和提供这些软件包的源" ++msgstr "" ++"[已弃用,请使用 repoquery --deplist] 列出软件包的依赖关系和提供这些软件包的源" + + #: dnf/cli/commands/distrosync.py:32 + msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" +@@ -1242,12 +1252,12 @@ msgstr "显示或使用事务历史" + + #: dnf/cli/commands/history.py:66 + msgid "For the store command, file path to store the transaction to" +-msgstr "对于 store 命令,将事务保存到的文件路径" ++msgstr "对于 store 命令,要将事务保存到的文件路径" + + #: dnf/cli/commands/history.py:68 + msgid "" +-"For the replay command, don't check for installed packages matching those in" +-" transaction" ++"For the replay command, don't check for installed packages matching those in " ++"transaction" + msgstr "对于 replay 命令,不要检查已安装的包是否与事务中符合" + + #: dnf/cli/commands/history.py:71 +@@ -1258,8 +1268,8 @@ msgstr "对于 replay 命令,不要检查被拉入事务的额外的包" + + #: dnf/cli/commands/history.py:74 + msgid "" +-"For the replay command, skip packages that are not available or have missing" +-" dependencies" ++"For the replay command, skip packages that are not available or have missing " ++"dependencies" + msgstr "对于 replay 命令,跳过不可用或者缺少依赖项的软件包" + + #: dnf/cli/commands/history.py:94 +@@ -1290,8 +1300,8 @@ msgstr "你没有权限访问历史数据库:%s" + #: dnf/cli/commands/history.py:151 + #, python-format + msgid "" +-"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" +-" database." ++"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package " ++"database." + msgstr "无法撤销事务 %s,这样做将可能导致不一致的软件包数据库。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:156 +@@ -1439,8 +1449,8 @@ msgstr "软件包 %s 尚未安装。" + + #: dnf/cli/commands/module.py:54 + msgid "" +-"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" +-" information in argument: '{}'" ++"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded " ++"information in argument: '{}'" + msgstr "仅使用模块名称、流、架构或者配置文件。忽略参数中不需要的信息:'{}'" + + #: dnf/cli/commands/module.py:80 +@@ -1609,15 +1619,15 @@ msgstr "禁用" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:162 + msgid "Repo-id : " +-msgstr "Repo-id : " ++msgstr "仓库ID : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:163 + msgid "Repo-name : " +-msgstr "Repo-name : " ++msgstr "仓库名称 : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:166 + msgid "Repo-status : " +-msgstr "Repo-status : " ++msgstr "仓库状态 : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:169 + msgid "Repo-revision : " +@@ -1679,11 +1689,11 @@ msgstr "Repo-include : " + #. TRANSLATORS: Number of packages that where excluded (5) + #: dnf/cli/commands/repolist.py:232 + msgid "Repo-excluded : " +-msgstr "Repo-excluded : " ++msgstr "排除的仓库 : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:236 + msgid "Repo-filename : " +-msgstr "Repo-filename : " ++msgstr "仓库文件名 : " + + #. Work out the first (id) and last (enabled/disabled/count), + #. then chop the middle (name)... +@@ -1734,7 +1744,9 @@ msgstr "只显示与 REQ 冲突的结果" + msgid "" + "shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or recommends " + "package provides and files REQ" +-msgstr "选择 requires、suggest、supplement、enhance 或 recommend 软件包提供和文件 REQ 的结果" ++msgstr "" ++"选择 requires、suggest、supplement、enhance 或 recommend 软件包提供和文件 " ++"REQ 的结果" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:139 + msgid "show only results that obsolete REQ" +@@ -1823,9 +1835,11 @@ msgstr "显示软件包的 changelogs" + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:194 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" +-"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use " +-"--querytags to view full tag list" +-msgstr "软件包列表的显示格式 : \"%%{name} %%{version} ...\", 使用 --querytags 参数来查看完整的标签列表" ++"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --" ++"querytags to view full tag list" ++msgstr "" ++"软件包列表的显示格式 : \"%%{name} %%{version} ...\", 使用 --querytags 参数来" ++"查看完整的标签列表" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:198 + msgid "show available tags to use with --queryformat" +@@ -1835,13 +1849,16 @@ msgstr "显示可被 --queryformat 使用的标签" + msgid "" + "use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found " + "packages (default)" +-msgstr "使用 name-epoch:version-release.architecture 的格式来输出找到的软件包(默认格式)" ++msgstr "" ++"使用 name-epoch:version-release.architecture 的格式来输出找到的软件包(默认格" ++"式)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:205 + msgid "" + "use name-version-release format for displaying found packages (rpm query " + "default)" +-msgstr "使用 name-version-release 的格式来输出找到的软件包(rpm 查询的默认格式)" ++msgstr "" ++"使用 name-version-release 的格式来输出找到的软件包(rpm 查询的默认格式)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:211 + msgid "" +@@ -1877,7 +1894,9 @@ msgstr "显示与该软件包冲突的功能。" + msgid "" + "Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, " + "suggest, and supplement." +-msgstr "显示软件包可用在其中 depend on、enhance、recommend、suggest 和 supplement 的功能。" ++msgstr "" ++"显示软件包可用在其中 depend on、enhance、recommend、suggest 和 supplement 的" ++"功能。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:236 + msgid "Display capabilities that the package can enhance." +@@ -1902,8 +1921,8 @@ msgid "" + "running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display " + "capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun." + msgstr "" +-"如果未安装软件包,则显示执行 %%pre 和 %%post 脚本所依赖的功能。如果已经了安装软件包,则显示执行 %%pre、%%post、%%preun" +-" 和 %%postun 脚本所依赖的功能。" ++"如果未安装软件包,则显示执行 %%pre 和 %%post 脚本所依赖的功能。如果已经了安装" ++"软件包,则显示执行 %%pre、%%post、%%preun 和 %%postun 脚本所依赖的功能。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:243 + msgid "Display capabilities that the package suggests." +@@ -1952,22 +1971,23 @@ msgstr "搜索所用的关键词" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:295 + msgid "" +-"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '" +-"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" ++"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--" ++"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" + "requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options" + msgstr "" +-"选项 '--resolve' 需要和 '--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--provides'、'--" +-"recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' 或 '--supplements' " +-"选项之一一起使用" ++"选项 '--resolve' 需要和 '--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--" ++"provides'、'--recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' 或 " ++"'--supplements' 选项之一一起使用" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:305 + msgid "" + "Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires ' (optionally " +-"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " +-"--resolve'" ++"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires --" ++"resolve'" + msgstr "" +-"选项 '--recursive' 需要和 '--whatrequires ' 一起使用(以及可选的 '--alldeps',但不能是 '--" +-"exactdeps'),或和 '--requires --resolve' 一起使用" ++"选项 '--recursive' 需要和 '--whatrequires ' 一起使用(以及可选的 '--" ++"alldeps',但不能是 '--exactdeps'),或和 '--requires --resolve' 一起使" ++"用" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 + msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" +@@ -1981,13 +2001,17 @@ msgstr "软件包 {} 不包含文件" + #, python-brace-format + msgid "" + "No valid switch specified\n" +-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" ++"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" ++"tree]\n" + "\n" + "description:\n" + " For the given packages print a tree of thepackages." + msgstr "" + "没有指定有效参数\n" +-"用法:{prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"用法:{prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" ++"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" ++"tree]\n" + "\n" + "描述:\n" + " 对于指定的软件包,打印此软件包的树状图。" +@@ -2027,8 +2051,7 @@ msgstr "描述" + msgid "URL" + msgstr "URL" + +-#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary +-#. & URL) ++#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL) + #: dnf/cli/commands/search.py:76 + msgid " & " + msgstr " 和 " +@@ -2546,7 +2569,9 @@ msgstr "错误输出级别" + msgid "" + "enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display " + "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" +-msgstr "对 upgrade 启用 {prog} 的过期处理逻辑,或对 info、list 和 repoquery 启用软件包过期的显示功能" ++msgstr "" ++"对 upgrade 启用 {prog} 的过期处理逻辑,或对 info、list 和 repoquery 启用软件" ++"包过期的显示功能" + + #: dnf/cli/option_parser.py:251 + msgid "debugging output level for rpm" +@@ -2568,8 +2593,8 @@ msgstr "启用附加仓库。列出选项。支持通配符,可以指定多次 + + #: dnf/cli/option_parser.py:266 + msgid "" +-"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" +-" times." ++"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple " ++"times." + msgstr "停用仓库。列出选项。支持通配符,可指定多次。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:270 +@@ -2598,7 +2623,8 @@ msgstr "禁用 excludepkgs" + msgid "" + "label and path to an additional repository to use (same path as in a " + "baseurl), can be specified multiple times." +-msgstr "附加仓库所要使用的标签和路径(与 baseurl 中的路径一致),可以指定多次。" ++msgstr "" ++"附加仓库所要使用的标签和路径(与 baseurl 中的路径一致),可以指定多次。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:297 + msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" +@@ -3161,7 +3187,7 @@ msgstr "总计" + + #: dnf/cli/output.py:1466 + msgid "" +-msgstr "<空>" ++msgstr "" + + #: dnf/cli/output.py:1467 + msgid "System" +@@ -3451,10 +3477,6 @@ msgstr " 已启动: %s - %s之前" + msgid " State : %s" + msgstr " 状态 : %s" + +-#: dnf/comps.py:104 +-msgid "skipping." +-msgstr "正在跳过。" +- + #: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:692 dnf/comps.py:706 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' is not installed." +@@ -3505,11 +3527,15 @@ msgstr "解析 “%s” 时错误: %s" + msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s" + msgstr "无效配置值: %s=%s 在 %s 中; %s" + +-#: dnf/conf/config.py:226 ++#: dnf/conf/config.py:194 ++msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}" ++msgstr "无法将 \"{}\" 设置为 \"{}\": {}" ++ ++#: dnf/conf/config.py:244 + msgid "Could not set cachedir: {}" + msgstr "不能设置 cachedir: {}" + +-#: dnf/conf/config.py:275 ++#: dnf/conf/config.py:293 + msgid "" + "Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n" + " {}" +@@ -3517,31 +3543,31 @@ msgstr "" + "配置文件的 URL \"{}\" 无法下载:\n" + " {}" + +-#: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391 ++#: dnf/conf/config.py:373 dnf/conf/config.py:409 + #, python-format + msgid "Unknown configuration option: %s = %s" + msgstr "未知配置选项: %s = %s" + +-#: dnf/conf/config.py:372 ++#: dnf/conf/config.py:390 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s" + msgstr "解析 --setopt 时出现错误,键为 '%s',值是 '%s': %s" + +-#: dnf/conf/config.py:380 ++#: dnf/conf/config.py:398 + #, python-format + msgid "Main config did not have a %s attr. before setopt" + msgstr "主配置在 setopt 前没有一个 %s 属性" + +-#: dnf/conf/config.py:427 dnf/conf/config.py:445 ++#: dnf/conf/config.py:445 dnf/conf/config.py:463 + msgid "Incorrect or unknown \"{}\": {}" + msgstr "不正确或未知的 \"{}\": {}" + +-#: dnf/conf/config.py:501 ++#: dnf/conf/config.py:519 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s" + msgstr "解析 --setopt 时出现错误,键为 '%s.%s', 值是 '%s': %s" + +-#: dnf/conf/config.py:504 ++#: dnf/conf/config.py:522 + #, python-format + msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt" + msgstr "Repo %s 在 setopt 前没有一个 %s 属性" +@@ -3611,7 +3637,7 @@ msgstr "对于模块软件包 '{}' 没有可用的模块元数据,它将不能 + #: dnf/db/group.py:353 + #, python-format + msgid "An rpm exception occurred: %s" +-msgstr "rpm 出现了一个异常:%s" ++msgstr "发生了 rpm 异常:%s" + + #: dnf/db/group.py:355 + msgid "No available modular metadata for modular package" +@@ -3622,32 +3648,32 @@ msgstr "对于模块软件包没有可用的模块元数据" + msgid "Will not install a source rpm package (%s)." + msgstr "将不安装一个源码 RPM 软件包 (%s)。" + +-#: dnf/dnssec.py:168 ++#: dnf/dnssec.py:171 + msgid "" + "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" + msgstr "配置文件选项 'gpgkey_dns_verification' 要求 python3-unbound ({})" + +-#: dnf/dnssec.py:239 ++#: dnf/dnssec.py:243 + msgid "DNSSEC extension: Key for user " + msgstr "DNSSEC 扩展 : 用户的密钥 " + +-#: dnf/dnssec.py:241 ++#: dnf/dnssec.py:245 + msgid "is valid." + msgstr "有效。" + +-#: dnf/dnssec.py:243 ++#: dnf/dnssec.py:247 + msgid "has unknown status." + msgstr "具有未知的状态。" + +-#: dnf/dnssec.py:251 ++#: dnf/dnssec.py:255 + msgid "DNSSEC extension: " + msgstr "DNSSEC 扩展 : " + +-#: dnf/dnssec.py:283 ++#: dnf/dnssec.py:287 + msgid "Testing already imported keys for their validity." + msgstr "测试已导入的密钥以检查有效性。" + +-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268 ++#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267 + #, python-format + msgid "unsupported checksum type: %s" + msgstr "不支持的校验类型: %s" +@@ -3689,7 +3715,7 @@ msgid "Modular dependency problem with Defaults:" + msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:" + msgstr[0] "默认设置中的模块依赖问题 :" + +-#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854 ++#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:857 + msgid "Modular dependency problem:" + msgid_plural "Modular dependency problems:" + msgstr[0] "模块依赖问题:" +@@ -3698,10 +3724,12 @@ msgstr[0] "模块依赖问题:" + #, python-format + msgid "" + "Malformed lock file found: %s.\n" +-"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." ++"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually " ++"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." + msgstr "" + "发现损坏的锁文件 : %s。\n" +-"请确保没有其他 dnf/yum 进程正在运行,并手工删除锁文件,或执行 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf 。" ++"请确保没有其他 dnf/yum 进程正在运行,并手工删除锁文件,或执行 systemd-" ++"tmpfiles --remove dnf.conf 。" + + #: dnf/module/__init__.py:26 + msgid "Enabling different stream for '{}'." +@@ -3784,19 +3812,19 @@ msgstr "" + "提示 : [d]默认, [e]启用, [x]禁用, [i]已安装的, [a]活跃的" + + #: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556 +-#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681 ++#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:684 + msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'" + msgstr "正在忽略无用的配置文件'{}/{}'" + + #: dnf/module/module_base.py:86 + #, python-brace-format + msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" +-msgstr "模块 '{1}:{2}' 中参数 '{0}' 的所有匹配项目都未激活" ++msgstr "模块 '{1}:{2}' 中参数 '{0}' 的所有匹配项都未处于活动状态" + + #: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 + #, python-brace-format + msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "不允许从失效保险仓库 {1} 安装模块 '{0}'" ++msgstr "不允许从自动防故障仓库 {1} 安装模块 '{0}'" + + #: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214 + msgid "" +@@ -3821,12 +3849,12 @@ msgstr "默认配置文件 {} 在模块 {}:{} 中不可用" + + #: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247 + msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "不允许从失效保险仓库中安装模块" ++msgstr "不允许从自动防故障仓库安装模块" + + #: dnf/module/module_base.py:196 + #, python-brace-format + msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'" +-msgstr "模块 '{1}:{2}' 中的参数 '{0}' 没有已激活的匹配项目" ++msgstr "模块 '{1}:{2}' 中的参数 '{0}' 没有活动匹配项" + + #: dnf/module/module_base.py:228 + #, python-brace-format +@@ -3840,14 +3868,14 @@ msgstr "软件包名称 '{}' 没有可用的软件包用于 distrosync" + #: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461 + #: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505 + #: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611 +-#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840 ++#: dnf/module/module_base.py:680 dnf/module/module_base.py:843 + msgid "Unable to resolve argument {}" + msgstr "无法解析参数 {}" + + #: dnf/module/module_base.py:321 + #, python-brace-format + msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "不允许从失效保险仓库 {1} 中升级模块 '{0}'" ++msgstr "不允许从自动防故障仓库 {1} 升级模块 '{0}'" + + #: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368 + msgid "Unable to match profile in argument {}" +@@ -3855,24 +3883,23 @@ msgstr "无法匹配参数 {} 中的配置档案" + + #: dnf/module/module_base.py:348 + msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "不允许从失效保险仓库中升级模块" ++msgstr "不允许从自动防故障仓库升级模块" + + #: dnf/module/module_base.py:422 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" +-" '{module}', but none of the streams are enabled or default" ++"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module " ++"'{module}', but none of the streams are enabled or default" + msgstr "" +-"参数 '{argument}' 可以匹配模块 '{module}' 的 {stream_count} " +-"个流('{streams}'),但是这些流都未被启用或非默认" ++"参数 '{argument}' 匹配模块 '{module}' 的 {stream_count} 流 ('{streams}') " ++",但是这些流都未被启用或为默认" + + #: dnf/module/module_base.py:509 + msgid "" +-"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " +-"'{}'" ++"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'" + msgstr "只需要模块名。正在忽略'{}'中的无用信息" + +-#: dnf/module/module_base.py:841 ++#: dnf/module/module_base.py:844 + msgid "No match for package {}" + msgstr "没有和{}匹配的软件包" + +@@ -3933,7 +3960,7 @@ msgid "Already downloaded" + msgstr "已下载" + + #. pinging mirrors, this might take a while +-#: dnf/repo.py:347 ++#: dnf/repo.py:346 + #, python-format + msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. " + msgstr "正在查找最快的镜像(%s 的主机) " +@@ -3949,16 +3976,23 @@ msgid "Added %s repo from %s" + msgstr "已添加 %s 仓库来自 %s" + + #: dnf/rpm/miscutils.py:32 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." ++#, python-format + msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures" +-msgstr "无法找到 rpmkeys 的可执行文件以验证签名。" ++msgstr "使用 %s 处的 rpmkeys 可执行文件来验证签名" + + #: dnf/rpm/miscutils.py:66 + msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." + msgstr "无法找到 rpmkeys 的可执行文件以验证签名。" + +-#: dnf/rpm/transaction.py:119 ++#: dnf/rpm/transaction.py:70 ++msgid "The openDB() function connot open rpm database." ++msgstr "openDB()函数不能打开 rpm 数据库。" ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:75 ++msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." ++msgstr "dbCookie()函数没有返回 rpm 数据库的 cookie。" ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:135 + msgid "Errors occurred during test transaction." + msgstr "测试事务过程中出现错误。" + +@@ -3966,7 +4000,8 @@ msgstr "测试事务过程中出现错误。" + msgid "" + "allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " + "downgrade and distro-sync commands" +-msgstr "allow_vendor_change 被禁用。此选项目前不支持 downgrade 和 distro-sync 命令" ++msgstr "" ++"allow_vendor_change 被禁用。此选项目前不支持 downgrade 和 distro-sync 命令" + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. + #: dnf/transaction.py:80 +@@ -4064,8 +4099,9 @@ msgstr "在 rpm 中缺少对象键 \"{key}\"。" + + #: dnf/transaction_sr.py:289 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +-msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包原因 \"{reason}\" 的值无效。" ++msgid "" ++"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包原因 \"{reason}\" 的意外值。" + + #: dnf/transaction_sr.py:297 + #, python-brace-format +@@ -4080,24 +4116,25 @@ msgstr "无法找到 rpm nevra \"{nevra}\"。" + #: dnf/transaction_sr.py:336 + #, python-brace-format + msgid "Package \"{na}\" is already installed for action \"{action}\"." +-msgstr "已为操作 \"{action}\" 安装了软件包 \"{na}\"。" ++msgstr "操作 \"{action}\" 的软件包 \"{na}\"已安装。" + + #: dnf/transaction_sr.py:345 + #, python-brace-format + msgid "" + "Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action " + "\"{action}\"." +-msgstr "对于操作 \"{action}\",软件包 nevra \"{nevra}\" 没有包括在仓库中。" ++msgstr "对于操作 \"{action}\",软件包 nevra \"{nevra}\" 未在软件仓库中提供。" + + #: dnf/transaction_sr.py:356 + #, python-brace-format + msgid "Package nevra \"{nevra}\" not installed for action \"{action}\"." +-msgstr "软件包 nevra \"{nevra}\" 没有为操作 \"{action}\" 安装。" ++msgstr "没有为操作 \"{action}\" 安装软件包 nevra \"{nevra}\" 。" + + #: dnf/transaction_sr.py:370 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +-msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包操作 \"{action}\" 无效。" ++msgid "" ++"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包操作 \"{action}\" 的意外值。" + + #: dnf/transaction_sr.py:377 + #, python-format +@@ -4125,8 +4162,8 @@ msgid "" + "Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only " + "\"mandatory\" or \"optional\" is supported." + msgstr "" +-"environments.groups.group_type 的值 \"{group_type}\" 无效,仅支持 \"mandatory\" 或者 " +-"\"optional\"。" ++"environments.groups.group_type 的值 \"{group_type}\" 无效,仅支持 \"mandatory" ++"\" 或者 \"optional\"。" + + #: dnf/transaction_sr.py:464 + #, python-brace-format +@@ -4136,17 +4173,19 @@ msgstr "在 environment.groups 中缺少对象键 \"{key}\"。" + #: dnf/transaction_sr.py:542 + #, python-brace-format + msgid "Unexpected value of group action \"{action}\" for group \"{group}\"." +-msgstr "组 \"{group}\" 的组操作 \"{action}\" 的值无效。" ++msgstr "对组 \"{group}\" 的组操作 \"{action}\" 的意外值。" + + #: dnf/transaction_sr.py:547 + #, python-brace-format + msgid "Missing object key \"{key}\" in a group." +-msgstr "在一个组中缺少对象键 \"{key}\"。" ++msgstr "在组中缺少对象键 \"{key}\"。" + + #: dnf/transaction_sr.py:571 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." +-msgstr "环境 \"{env}\" 的环境操作 \"{action}\" 的值无效。" ++msgid "" ++"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment " ++"\"{env}\"." ++msgstr "对环境 \"{env}\" 的环境操作 \"{action}\" 的意外值。" + + #: dnf/transaction_sr.py:576 + #, python-brace-format +@@ -4156,8 +4195,8 @@ msgstr "在环境中缺少对象键 \"{key}\"。" + #: dnf/transaction_sr.py:615 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" +-" pulled into the transaction." ++"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was " ++"pulled into the transaction." + msgstr "软件包 nevra \"{nevra}\" 没有包括在事务文件中,但它被拉取到事务中。" + + #: dnf/util.py:417 dnf/util.py:419 +@@ -4195,12 +4234,15 @@ msgstr "失败" + #. returns for everything that evaluates to False (None, empty..) + #: dnf/util.py:633 + msgid "" +-msgstr "<名称-未设定>" ++msgstr "" ++ ++#~ msgid "skipping." ++#~ msgstr "正在跳过。" + + #~ msgid "" + #~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " + #~ "{package}." +-#~ msgstr "使用来自 {path} 的 rpmkeys 可执行文件以验证此包的签名:{package}。" ++#~ msgstr "使用来自 {path} 的 rpmkeys 可执行代码验证软件包的签名:{package}。" + + #~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" + #~ msgstr "%s: %s 检查失败:%s vs %s" +@@ -4227,5 +4269,6 @@ msgstr "<名称-未设定>" + #~ msgstr "错误的事务 ID 或软件包" + + #~ msgid "" +-#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script." ++#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre " ++#~ "script." + #~ msgstr "显示软件包运行一个 %%pre 脚本所依赖的功能" +diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po +index 8bf32e7d..d6f21e86 100644 +--- a/po/zh_TW.po ++++ b/po/zh_TW.po +@@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2021-06-13 09:18-0400\n" ++"POT-Creation-Date: 2022-02-28 11:37+0100\n" + "PO-Revision-Date: 2020-09-08 22:00+0000\n" + "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +-"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" ++"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" + "Language: zh_TW\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +@@ -196,82 +197,81 @@ msgstr "在 config 檔案中無效的 tsflag:%s" + msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" + msgstr "為軟體庫建立群組檔案時失敗:%s - %s" + +-#: dnf/base.py:904 ++#: dnf/base.py:922 + msgid "Running transaction check" + msgstr "執行處理事項檢查" + +-#: dnf/base.py:912 ++#: dnf/base.py:930 + msgid "Error: transaction check vs depsolve:" + msgstr "錯誤:處理事項 check vs depsolve:" + +-#: dnf/base.py:918 ++#: dnf/base.py:936 + msgid "Transaction check succeeded." + msgstr "處理事項檢查成功。" + +-#: dnf/base.py:921 ++#: dnf/base.py:939 + msgid "Running transaction test" + msgstr "執行處理事項測試" + +-#: dnf/base.py:931 dnf/base.py:1082 ++#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 + msgid "RPM: {}" + msgstr "RPM:{}" + +-#: dnf/base.py:932 ++#: dnf/base.py:950 + msgid "Transaction test error:" + msgstr "處理事項測試錯誤:" + +-#: dnf/base.py:943 ++#: dnf/base.py:961 + msgid "Transaction test succeeded." + msgstr "處理事項測試成功。" + +-#: dnf/base.py:964 ++#: dnf/base.py:982 + msgid "Running transaction" + msgstr "執行處理事項" + +-#: dnf/base.py:1001 ++#: dnf/base.py:1019 + msgid "Disk Requirements:" + msgstr "需要磁碟:" + +-#: dnf/base.py:1004 ++#: dnf/base.py:1022 + #, python-brace-format + msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgstr[0] "{1} 檔案系統需要至少 {0}MB 以上的空間。" + +-#: dnf/base.py:1011 ++#: dnf/base.py:1029 + msgid "Error Summary" + msgstr "錯誤摘要" + +-#: dnf/base.py:1037 ++#: dnf/base.py:1055 + #, python-brace-format + msgid "RPMDB altered outside of {prog}." + msgstr "RPMDB 在 {prog} 外有變動。" + +-#: dnf/base.py:1083 dnf/base.py:1091 ++#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 + msgid "Could not run transaction." + msgstr "無法執行處理事項。" + +-#: dnf/base.py:1086 ++#: dnf/base.py:1104 + msgid "Transaction couldn't start:" + msgstr "無法啓動處理事項:" + +-#: dnf/base.py:1100 ++#: dnf/base.py:1118 + #, python-format + msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgstr "移除處理事項檔案 %s 失敗" + +-#: dnf/base.py:1182 ++#: dnf/base.py:1200 + msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." + msgstr "有些軟體包未下載。重試。" + +-#: dnf/base.py:1212 ++#: dnf/base.py:1230 + #, fuzzy, python-format +-#| msgid "" +-#| "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" ++#| msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" + msgstr "Delta RPM 已將更新所需從 %.1f MB 減少為 %.1f MB(節省 %d.1%%)" + +-#: dnf/base.py:1216 ++#: dnf/base.py:1234 + #, fuzzy, python-format + #| msgid "" + #| "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)" +@@ -279,75 +279,75 @@ msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" + msgstr "失敗的 Delta RPM 已將更新所需從 %.1f MB 增加為 %.1f MB(浪費 %d.1%%)" + +-#: dnf/base.py:1258 ++#: dnf/base.py:1276 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" + msgstr "因為已經有處理事項工作,無法加入本機軟體包" + +-#: dnf/base.py:1272 ++#: dnf/base.py:1290 + msgid "Could not open: {}" + msgstr "無法開啟:{}" + +-#: dnf/base.py:1310 ++#: dnf/base.py:1328 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not installed" + msgstr "%s 的公鑰尚未安裝" + +-#: dnf/base.py:1314 ++#: dnf/base.py:1332 + #, python-format + msgid "Problem opening package %s" + msgstr "開啟 %s 軟體包時發生問題" + +-#: dnf/base.py:1322 ++#: dnf/base.py:1340 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not trusted" + msgstr "%s 的公鑰未被信任" + +-#: dnf/base.py:1326 ++#: dnf/base.py:1344 + #, python-format + msgid "Package %s is not signed" + msgstr "%s 軟體包尚未簽名" + +-#: dnf/base.py:1356 ++#: dnf/base.py:1374 + #, python-format + msgid "Cannot remove %s" + msgstr "無法移除 %s" + +-#: dnf/base.py:1360 ++#: dnf/base.py:1378 + #, python-format + msgid "%s removed" + msgstr "已移除 %s" + +-#: dnf/base.py:1640 ++#: dnf/base.py:1658 + msgid "No match for group package \"{}\"" + msgstr "找不到符合「{}」軟體包群組的項目" + +-#: dnf/base.py:1726 ++#: dnf/base.py:1740 + #, python-format + msgid "Adding packages from group '%s': %s" + msgstr "正在從群組「%s」加入軟體包:%s" + +-#: dnf/base.py:1749 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 ++#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 + #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 + msgid "Nothing to do." + msgstr "無事可做。" + +-#: dnf/base.py:1767 ++#: dnf/base.py:1781 + msgid "No groups marked for removal." + msgstr "沒有標記為移除的群組。" + +-#: dnf/base.py:1801 ++#: dnf/base.py:1815 + msgid "No group marked for upgrade." + msgstr "沒有標記為升級的群組。" + +-#: dnf/base.py:2015 ++#: dnf/base.py:2029 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." + msgstr "尚未安裝軟體包 %s,所以無法降級。" + +-#: dnf/base.py:2017 dnf/base.py:2036 dnf/base.py:2049 dnf/base.py:2076 +-#: dnf/base.py:2129 dnf/base.py:2137 dnf/base.py:2271 dnf/cli/cli.py:417 ++#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 ++#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 +@@ -357,178 +357,179 @@ msgstr "尚未安裝軟體包 %s,所以無法降級。" + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "引數不符:%s" + +-#: dnf/base.py:2024 ++#: dnf/base.py:2038 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "已經安裝較舊版本的軟體包 %s,所以無法降級。" + +-#: dnf/base.py:2047 ++#: dnf/base.py:2061 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." + msgstr "尚未安裝軟體包 %s,所以無法重新安裝。" + +-#: dnf/base.py:2062 ++#: dnf/base.py:2076 + #, python-format + msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." + msgstr "檔案 %s 為來源軟體包且無法更新,忽略。" + +-#: dnf/base.py:2073 ++#: dnf/base.py:2087 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot update it." + msgstr "尚未安裝軟體包 %s,所以無法更新。" + +-#: dnf/base.py:2083 ++#: dnf/base.py:2097 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." + msgstr "已經安裝同版或更新版的 %s,無法更新。" + +-#: dnf/base.py:2126 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ++#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." + msgstr "軟體包 %s 可用,但尚未安裝。" + +-#: dnf/base.py:2132 ++#: dnf/base.py:2146 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." + msgstr "軟體包 %s 可用,但是針對不同架構安裝。" + +-#: dnf/base.py:2157 ++#: dnf/base.py:2171 + #, python-format + msgid "No package %s installed." + msgstr "軟體包 %s 未安裝。" + +-#: dnf/base.py:2175 dnf/cli/commands/install.py:136 ++#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 + #: dnf/cli/commands/remove.py:133 + #, python-format + msgid "Not a valid form: %s" + msgstr "非有效格式:%s" + +-#: dnf/base.py:2190 dnf/cli/commands/__init__.py:676 ++#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 + #: dnf/cli/commands/remove.py:162 + msgid "No packages marked for removal." + msgstr "沒有軟體包標記為要移除。" + +-#: dnf/base.py:2278 dnf/cli/cli.py:428 ++#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 + #, python-format + msgid "Packages for argument %s available, but not installed." + msgstr "%s 引數的軟體包可用,但尚未安裝。" + +-#: dnf/base.py:2283 ++#: dnf/base.py:2297 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "已經安裝最舊版本的軟體包 %s,所以無法降級。" + +-#: dnf/base.py:2383 ++#: dnf/base.py:2397 + msgid "No security updates needed, but {} update available" + msgstr "不需要任何的安全性更新,但有 {} 個更新可用" + +-#: dnf/base.py:2385 ++#: dnf/base.py:2399 + msgid "No security updates needed, but {} updates available" + msgstr "不需要任何的安全性更新,但有 {} 個更新可用" + +-#: dnf/base.py:2389 ++#: dnf/base.py:2403 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" + msgstr "不需要「{}」的任何安全性更新,但有 {} 個更新可用" + +-#: dnf/base.py:2391 ++#: dnf/base.py:2405 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" + msgstr "不需要「{}」的任何安全性更新,但有 {} 個更新可用" + + #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos +-#: dnf/base.py:2412 ++#: dnf/base.py:2426 + #, python-format + msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" + msgstr "無法擷取命令列軟體包的金鑰:%s" + +-#: dnf/base.py:2420 ++#: dnf/base.py:2434 + #, python-format + msgid ". Failing package is: %s" + msgstr "失敗的軟體包為:%s" + +-#: dnf/base.py:2421 ++#: dnf/base.py:2435 + #, python-format + msgid "GPG Keys are configured as: %s" + msgstr "GPG 金鑰已經設定為:%s" + +-#: dnf/base.py:2433 ++#: dnf/base.py:2447 + #, python-format + msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" + msgstr "於 %s (0x%s) 的 GPG 密鑰已經安裝" + +-#: dnf/base.py:2469 ++#: dnf/base.py:2483 + msgid "The key has been approved." + msgstr "金鑰已經核可。" + +-#: dnf/base.py:2472 ++#: dnf/base.py:2486 + msgid "The key has been rejected." + msgstr "金鑰已被拒絕。" + +-#: dnf/base.py:2505 ++#: dnf/base.py:2519 + #, python-format + msgid "Key import failed (code %d)" + msgstr "密鑰匯入失敗(錯誤代碼 %d)" + +-#: dnf/base.py:2507 ++#: dnf/base.py:2521 + msgid "Key imported successfully" + msgstr "密鑰匯入成功" + +-#: dnf/base.py:2511 ++#: dnf/base.py:2525 + msgid "Didn't install any keys" + msgstr "無法安裝任何密鑰" + +-#: dnf/base.py:2514 ++#: dnf/base.py:2528 + #, python-format + msgid "" +-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" ++"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " ++"are not correct for this package.\n" + "Check that the correct key URLs are configured for this repository." + msgstr "" + "列出的「%s」軟體庫 GPG 金鑰已經安裝,但這些金鑰對這個軟體包都不正確。\n" + "檢查這個軟體庫的不正確金鑰之網址設定。" + +-#: dnf/base.py:2525 ++#: dnf/base.py:2539 + msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" + msgstr "匯入的金鑰沒有作用,可能是因為金鑰是錯誤的?" + +-#: dnf/base.py:2578 ++#: dnf/base.py:2592 + msgid " * Maybe you meant: {}" + msgstr " * 或許您想要:{}" + +-#: dnf/base.py:2610 ++#: dnf/base.py:2624 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "「{}」軟體包來自本機「{}」軟體庫有不正確的 checksum" + +-#: dnf/base.py:2613 ++#: dnf/base.py:2627 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" + msgstr "來自本機軟體庫的部份軟體包有不正確的 checksum" + +-#: dnf/base.py:2616 ++#: dnf/base.py:2630 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "「{}」軟體包來自「{}」軟體庫有不正確的 checksum" + +-#: dnf/base.py:2619 ++#: dnf/base.py:2633 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" + msgstr "部份的軟體包有無效的快取,但是因為「--cacheonly」選項而無法下載" + +-#: dnf/base.py:2637 dnf/base.py:2657 ++#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 + msgid "No match for argument" + msgstr "沒有符合引數的項目" + +-#: dnf/base.py:2645 dnf/base.py:2665 ++#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 + msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" + msgstr "所有符合項目皆被引數的排除過濾器濾掉" + +-#: dnf/base.py:2647 ++#: dnf/base.py:2661 + msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" + msgstr "所有符合項目皆被引數的模組化過濾器濾掉" + +-#: dnf/base.py:2663 ++#: dnf/base.py:2677 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" + msgstr "所有符合項目皆從引數的不同軟體庫安裝" + +-#: dnf/base.py:2710 ++#: dnf/base.py:2724 + #, python-format + msgid "Package %s is already installed." + msgstr "已安裝 %s 軟體包。" +@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "已安裝 %s 軟體包。" + msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s" + msgstr "未預期的環境變數值:DNF_DISABLE_ALIASES=%s" + +-#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:457 ++#: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:475 + #, python-format + msgid "Parsing file \"%s\" failed: %s" + msgstr "解析「%s」檔案失敗:%s" +@@ -584,13 +585,19 @@ msgstr "動作可能會導致「{0}」模組的「{1}」串流被切換到「{2} + #, fuzzy, python-brace-format + #| msgid "" + #| "It is not possible to switch enabled streams of a module.\n" +-#| "It is recommended to remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." ++#| "It is recommended to remove all installed content from the module, and " ++#| "reset the module using '{prog} module reset ' command. After " ++#| "you reset the module, you can install the other stream." + msgid "" +-"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" +-"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." ++"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly " ++"enabled via configuration option module_stream_switch.\n" ++"It is recommended to rather remove all installed content from the module, " ++"and reset the module using '{prog} module reset ' command. " ++"After you reset the module, you can install the other stream." + msgstr "" + "無法切換模組的已啟用串流。\n" +-"建議移除模組的所有已安裝內容,並使用 '{prog} module reset ' 命令重設模組。重設完模組後,就可以安裝其他串流。" ++"建議移除模組的所有已安裝內容,並使用 '{prog} module reset ' 命令" ++"重設模組。重設完模組後,就可以安裝其他串流。" + + #: dnf/cli/cli.py:212 + #, python-brace-format +@@ -693,8 +700,8 @@ msgstr "沒有軟體庫符合:%s" + + #: dnf/cli/cli.py:719 + msgid "" +-"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" +-" most systems)." ++"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " ++"most systems)." + msgstr "此命令需要以超級使用者權限執行(大部分系統是在 root 使用者下)。" + + #: dnf/cli/cli.py:749 +@@ -707,7 +714,8 @@ msgstr "未知的指令:%s。請使用 %s --help" + msgid "" + "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" + "command(%s)'\"" +-msgstr "其可能是 {PROG} 插件的命令,請試試:「{prog} install 'dnf-command(%s)'」" ++msgstr "" ++"其可能是 {PROG} 插件的命令,請試試:「{prog} install 'dnf-command(%s)'」" + + #: dnf/cli/cli.py:756 + #, python-brace-format +@@ -729,14 +737,16 @@ msgid "" + "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " + "config-manager command." + msgstr "" +-"--enable、--set-enabled 及 --disable、--set-disabled 必須與 config-manager 命令一起使用。" ++"--enable、--set-enabled 及 --disable、--set-disabled 必須與 config-manager 命" ++"令一起使用。" + + #: dnf/cli/cli.py:902 + msgid "" + "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " + "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" + msgstr "" +-"警告:因為作用中的 RPM 安全性策略,已強制執行全域 GPG 簽名檢查(請參閱 dnf.conf(5) 的「gpgcheck」以了解如何隱藏此則訊息)" ++"警告:因為作用中的 RPM 安全性策略,已強制執行全域 GPG 簽名檢查(請參閱 dnf." ++"conf(5) 的「gpgcheck」以了解如何隱藏此則訊息)" + + #: dnf/cli/cli.py:922 + msgid "Config file \"{}\" does not exist" +@@ -787,7 +797,8 @@ msgstr "您的 RPMDB 可能損壞,可執行「%s」可能會修復這個問題 + #, python-brace-format + msgid "" + "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n" +-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n" ++"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to " ++"download\n" + "the keys for packages you wish to install and install them.\n" + "You can do that by running the command:\n" + " rpm --import public.gpg.key\n" +@@ -1235,8 +1246,8 @@ msgstr "" + + #: dnf/cli/commands/history.py:68 + msgid "" +-"For the replay command, don't check for installed packages matching those in" +-" transaction" ++"For the replay command, don't check for installed packages matching those in " ++"transaction" + msgstr "" + + #: dnf/cli/commands/history.py:71 +@@ -1247,8 +1258,8 @@ msgstr "" + + #: dnf/cli/commands/history.py:74 + msgid "" +-"For the replay command, skip packages that are not available or have missing" +-" dependencies" ++"For the replay command, skip packages that are not available or have missing " ++"dependencies" + msgstr "" + + #: dnf/cli/commands/history.py:94 +@@ -1283,8 +1294,8 @@ msgstr "您沒有權限存取歷史紀錄資料庫:%s" + #: dnf/cli/commands/history.py:151 + #, python-format + msgid "" +-"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" +-" database." ++"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package " ++"database." + msgstr "無法復原處理事項 %s,這樣做會導致軟體包資料庫不一致。" + + #: dnf/cli/commands/history.py:156 +@@ -1437,8 +1448,8 @@ msgstr "%s 軟體包尚未安裝。" + + #: dnf/cli/commands/module.py:54 + msgid "" +-"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" +-" information in argument: '{}'" ++"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded " ++"information in argument: '{}'" + msgstr "只使用模組名稱、串流、架構或設定檔。忽略引數中的非必要資訊:「{}」" + + #: dnf/cli/commands/module.py:80 +@@ -1710,7 +1721,8 @@ msgstr "搜尋軟體包符合的關鍵詞" + msgid "" + "Query all packages (shorthand for repoquery '*' or repoquery without " + "argument)" +-msgstr "查詢所有軟體包(為軟體包查詢「*」或不包含引數的軟體包查詢的 shorthand)" ++msgstr "" ++"查詢所有軟體包(為軟體包查詢「*」或不包含引數的軟體包查詢的 shorthand)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:124 + msgid "Query all versions of packages (default)" +@@ -1796,7 +1808,8 @@ msgstr "在相應的來源 RPM 上執行" + msgid "" + "show N latest packages for a given name.arch (or latest but N if N is " + "negative)" +-msgstr "為提供的 name.arch 顯示 N 個最新的軟體包(或最新、除了 N 如果 N 是否定的)" ++msgstr "" ++"為提供的 name.arch 顯示 N 個最新的軟體包(或最新、除了 N 如果 N 是否定的)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:177 + msgid "list also packages of inactive module streams" +@@ -1821,9 +1834,11 @@ msgstr "顯示軟體包的變更紀錄" + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:194 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" +-"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use " +-"--querytags to view full tag list" +-msgstr "軟體包清單的顯示格式:「%%{name} %%{version} ...」,使用 --querytags 檢視完整標籤清單" ++"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --" ++"querytags to view full tag list" ++msgstr "" ++"軟體包清單的顯示格式:「%%{name} %%{version} ...」,使用 --querytags 檢視完整" ++"標籤清單" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:198 + msgid "show available tags to use with --queryformat" +@@ -1833,7 +1848,8 @@ msgstr "與 --queryformat 顯示可供使用的標籤" + msgid "" + "use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found " + "packages (default)" +-msgstr "使用 name-epoch:version-release.architecture 格式來顯示找到的軟體包(預設值)" ++msgstr "" ++"使用 name-epoch:version-release.architecture 格式來顯示找到的軟體包(預設值)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:205 + msgid "" +@@ -1900,8 +1916,8 @@ msgid "" + "running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display " + "capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun." + msgstr "" +-"如果未安裝軟體包,則顯示執行 %%pre 及 %%post 小令稿所依賴的功能。如果已安裝軟體包,則顯示執行 %%pre、%%post、%%preun " +-"以及 %%postun 小令稿所依賴的功能。" ++"如果未安裝軟體包,則顯示執行 %%pre 及 %%post 小令稿所依賴的功能。如果已安裝軟" ++"體包,則顯示執行 %%pre、%%post、%%preun 以及 %%postun 小令稿所依賴的功能。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:243 + msgid "Display capabilities that the package suggests." +@@ -1950,23 +1966,23 @@ msgstr "要搜尋的關鍵詞:" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:295 + msgid "" +-"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '" +-"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" ++"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--" ++"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" + "requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options" + msgstr "" +-"選項 '--resolve' 需要與 '--conflicts', '--depends', '--enhances', '--provides', '" +-"--recommends', '--requires', '--requires-pre', '--suggests' 或 '--" +-"supplements' 選項一起使用" ++"選項 '--resolve' 需要與 '--conflicts', '--depends', '--enhances', '--" ++"provides', '--recommends', '--requires', '--requires-pre', '--suggests' 或 " ++"'--supplements' 選項一起使用" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:305 + msgid "" + "Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires ' (optionally " +-"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " +-"--resolve'" ++"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires --" ++"resolve'" + msgstr "" +-"「--recursive」選項必須與「--whatrequires " +-"」一起使用(可以選擇與「--alldeps」一起使用,但不可以是「--exactdeps」),或是與「--requires " +-"--resolve」一起使用" ++"「--recursive」選項必須與「--whatrequires 」一起使用(可以選擇與「--" ++"alldeps」一起使用,但不可以是「--exactdeps」),或是與「--requires --" ++"resolve」一起使用" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 + msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" +@@ -1980,13 +1996,17 @@ msgstr "軟體包 {} 不包含任何檔案" + #, python-brace-format + msgid "" + "No valid switch specified\n" +-"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" ++"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" ++"tree]\n" + "\n" + "description:\n" + " For the given packages print a tree of thepackages." + msgstr "" + "未指定有效的開關選項\n" +-"用法:{prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"用法:{prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" ++"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" ++"tree]\n" + "\n" + "描述:\n" + " 列出提供軟體包的樹狀圖。" +@@ -2026,8 +2046,7 @@ msgstr "描述" + msgid "URL" + msgstr "URL" + +-#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary +-#. & URL) ++#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL) + #: dnf/cli/commands/search.py:76 + msgid " & " + msgstr " & " +@@ -2545,7 +2564,9 @@ msgstr "錯誤輸出等級" + msgid "" + "enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display " + "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" +-msgstr "啟用 {prog} 中 upgrade 的棄用處理邏輯,或啟用 info、list 和 repoquery 顯示軟體包棄用的功能" ++msgstr "" ++"啟用 {prog} 中 upgrade 的棄用處理邏輯,或啟用 info、list 和 repoquery 顯示軟" ++"體包棄用的功能" + + #: dnf/cli/option_parser.py:251 + msgid "debugging output level for rpm" +@@ -2567,8 +2588,8 @@ msgstr "啟用額外軟體庫。列出選項。支援 Glob,可多次指定。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:266 + msgid "" +-"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" +-" times." ++"Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple " ++"times." + msgstr "停用軟體庫。列出選項。支援 Glob,可多次指定。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:270 +@@ -2597,7 +2618,8 @@ msgstr "停用 excludepkgs" + msgid "" + "label and path to an additional repository to use (same path as in a " + "baseurl), can be specified multiple times." +-msgstr "要使用之額外軟體庫的標籤與路徑(跟基礎 URL 中的路徑一致),可多次指定。" ++msgstr "" ++"要使用之額外軟體庫的標籤與路徑(跟基礎 URL 中的路徑一致),可多次指定。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:297 + msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" +@@ -3450,10 +3472,6 @@ msgstr " 開始於:%s - %s 之前" + msgid " State : %s" + msgstr " 狀態:%s" + +-#: dnf/comps.py:104 +-msgid "skipping." +-msgstr "略過。" +- + #: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:692 dnf/comps.py:706 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' is not installed." +@@ -3508,11 +3526,15 @@ msgstr "無法解析「%s」:%s" + msgid "Invalid configuration value: %s=%s in %s; %s" + msgstr "未知的設定值:%s = %s 於 %s;%s" + +-#: dnf/conf/config.py:226 ++#: dnf/conf/config.py:194 ++msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}" ++msgstr "" ++ ++#: dnf/conf/config.py:244 + msgid "Could not set cachedir: {}" + msgstr "無法設定 cachedir:{}" + +-#: dnf/conf/config.py:275 ++#: dnf/conf/config.py:293 + msgid "" + "Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n" + " {}" +@@ -3520,31 +3542,31 @@ msgstr "" + "無法下載「{}」設定檔 URL:\n" + " {}" + +-#: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391 ++#: dnf/conf/config.py:373 dnf/conf/config.py:409 + #, python-format + msgid "Unknown configuration option: %s = %s" + msgstr "無效的設定選項:%s = %s" + +-#: dnf/conf/config.py:372 ++#: dnf/conf/config.py:390 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s" + msgstr "以「%s」鍵,「%s」值解析 --setopt 時發生錯誤:%s" + +-#: dnf/conf/config.py:380 ++#: dnf/conf/config.py:398 + #, python-format + msgid "Main config did not have a %s attr. before setopt" + msgstr "主組態未在 setopt 之前設定 %s 屬性" + +-#: dnf/conf/config.py:427 dnf/conf/config.py:445 ++#: dnf/conf/config.py:445 dnf/conf/config.py:463 + msgid "Incorrect or unknown \"{}\": {}" + msgstr "錯誤的或者是無效的 \"{}\": {}" + +-#: dnf/conf/config.py:501 ++#: dnf/conf/config.py:519 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s" + msgstr "以「%s.%s」鍵,「%s」值解析 --setopt 時發生錯誤:%s" + +-#: dnf/conf/config.py:504 ++#: dnf/conf/config.py:522 + #, python-format + msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt" + msgstr "%s 軟體庫未在 setopt 之前設定 %s 屬性" +@@ -3625,7 +3647,7 @@ msgstr "沒有「{}」模組化軟體包可用的模組化中介資料" + msgid "Will not install a source rpm package (%s)." + msgstr "將不會安裝 RPM 原始檔(%s)。" + +-#: dnf/dnssec.py:168 ++#: dnf/dnssec.py:171 + #, fuzzy + #| msgid "" + #| "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires libunbound ({})" +@@ -3633,27 +3655,27 @@ msgid "" + "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" + msgstr "「gpgkey_dns_verification」設定選項需要 libunbound ({})" + +-#: dnf/dnssec.py:239 ++#: dnf/dnssec.py:243 + msgid "DNSSEC extension: Key for user " + msgstr "DNSSEC 擴充:給使用者的金鑰 " + +-#: dnf/dnssec.py:241 ++#: dnf/dnssec.py:245 + msgid "is valid." + msgstr "有效。" + +-#: dnf/dnssec.py:243 ++#: dnf/dnssec.py:247 + msgid "has unknown status." + msgstr "狀態未知。" + +-#: dnf/dnssec.py:251 ++#: dnf/dnssec.py:255 + msgid "DNSSEC extension: " + msgstr "DNSSEC 擴充: " + +-#: dnf/dnssec.py:283 ++#: dnf/dnssec.py:287 + msgid "Testing already imported keys for their validity." + msgstr "測試已經匯入的金鑰其有效性。" + +-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268 ++#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267 + #, python-format + msgid "unsupported checksum type: %s" + msgstr "未支援的查核碼類型:%s" +@@ -3695,7 +3717,7 @@ msgid "Modular dependency problem with Defaults:" + msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:" + msgstr[0] "預設值發生模組依賴關係問題:" + +-#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:854 ++#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:857 + msgid "Modular dependency problem:" + msgid_plural "Modular dependency problems:" + msgstr[0] "模組化的依賴關係問題:" +@@ -3704,10 +3726,12 @@ msgstr[0] "模組化的依賴關係問題:" + #, python-format + msgid "" + "Malformed lock file found: %s.\n" +-"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." ++"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually " ++"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." + msgstr "" + "發現格式錯誤的鎖定檔:%s。\n" +-"請確定沒有其他正在執行的 dnf/yum 處理程序,然後手動移除鎖定檔或執行 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf。" ++"請確定沒有其他正在執行的 dnf/yum 處理程序,然後手動移除鎖定檔或執行 systemd-" ++"tmpfiles --remove dnf.conf。" + + #: dnf/module/__init__.py:26 + msgid "Enabling different stream for '{}'." +@@ -3800,7 +3824,7 @@ msgstr "" + "提示:[d] 預設、[e] 已啟用, [x] 已停用, [i] 已安裝, [a] 作用中" + + #: dnf/module/module_base.py:56 dnf/module/module_base.py:556 +-#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:681 ++#: dnf/module/module_base.py:615 dnf/module/module_base.py:684 + msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'" + msgstr "忽略不必要的設定檔:「{}/{}」" + +@@ -3841,8 +3865,7 @@ msgstr "不允許從防故障軟體庫安裝模組" + + #: dnf/module/module_base.py:196 + #, fuzzy, python-brace-format +-#| msgid "" +-#| "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" ++#| msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" + msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'" + msgstr "所有「{1}:{2}」模組中的「{0}」引數符合項目皆未作用中" + +@@ -3859,7 +3882,7 @@ msgstr "" + #: dnf/module/module_base.py:310 dnf/module/module_base.py:461 + #: dnf/module/module_base.py:486 dnf/module/module_base.py:505 + #: dnf/module/module_base.py:552 dnf/module/module_base.py:611 +-#: dnf/module/module_base.py:677 dnf/module/module_base.py:840 ++#: dnf/module/module_base.py:680 dnf/module/module_base.py:843 + msgid "Unable to resolve argument {}" + msgstr "無法解析 {} 引數" + +@@ -3879,17 +3902,16 @@ msgstr "不允許從防故障軟體庫升級模組" + #: dnf/module/module_base.py:422 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" +-" '{module}', but none of the streams are enabled or default" ++"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module " ++"'{module}', but none of the streams are enabled or default" + msgstr "" + + #: dnf/module/module_base.py:509 + msgid "" +-"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " +-"'{}'" ++"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'" + msgstr "只需要模組名稱。忽略引數中的非必要資訊:「{}」" + +-#: dnf/module/module_base.py:841 ++#: dnf/module/module_base.py:844 + msgid "No match for package {}" + msgstr "找不到符合的軟體包 {}" + +@@ -3950,7 +3972,7 @@ msgid "Already downloaded" + msgstr "已經下載" + + #. pinging mirrors, this might take a while +-#: dnf/repo.py:347 ++#: dnf/repo.py:346 + #, python-format + msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. " + msgstr "正在決定最快速的鏡像站 (%s 主機)… " +@@ -3974,7 +3996,15 @@ msgstr "" + msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." + msgstr "" + +-#: dnf/rpm/transaction.py:119 ++#: dnf/rpm/transaction.py:70 ++msgid "The openDB() function connot open rpm database." ++msgstr "" ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:75 ++msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." ++msgstr "" ++ ++#: dnf/rpm/transaction.py:135 + msgid "Errors occurred during test transaction." + msgstr "測試處理事項時發生錯誤。" + +@@ -4082,7 +4112,8 @@ msgstr "" + + #: dnf/transaction_sr.py:289 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgid "" ++"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." + msgstr "" + + #: dnf/transaction_sr.py:297 +@@ -4115,7 +4146,8 @@ msgstr "" + + #: dnf/transaction_sr.py:370 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." ++msgid "" ++"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." + msgstr "" + + #: dnf/transaction_sr.py:377 +@@ -4165,7 +4197,9 @@ msgstr "" + + #: dnf/transaction_sr.py:571 + #, python-brace-format +-msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." ++msgid "" ++"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment " ++"\"{env}\"." + msgstr "" + + #: dnf/transaction_sr.py:576 +@@ -4176,8 +4210,8 @@ msgstr "" + #: dnf/transaction_sr.py:615 + #, python-brace-format + msgid "" +-"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" +-" pulled into the transaction." ++"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was " ++"pulled into the transaction." + msgstr "" + + #: dnf/util.py:417 dnf/util.py:419 +@@ -4217,6 +4251,9 @@ msgstr "失敗" + msgid "" + msgstr "<名稱未設定>" + ++#~ msgid "skipping." ++#~ msgstr "略過。" ++ + #~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" + #~ msgstr "%s:%s 檢查失敗:%s 比對 %s" + +@@ -4242,5 +4279,6 @@ msgstr "<名稱未設定>" + #~ msgstr "給予的處理事項 ID、或軟體包不良" + + #~ msgid "" +-#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script." ++#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre " ++#~ "script." + #~ msgstr "顯示軟體包執行在 %%pre 指令上的功能。" +-- +2.35.1 + diff --git a/SPECS/dnf.spec b/SPECS/dnf.spec index 2b1f260..9bafd9f 100644 --- a/SPECS/dnf.spec +++ b/SPECS/dnf.spec @@ -66,7 +66,7 @@ It supports RPMs, modules and comps groups & environments. Name: dnf Version: 4.10.0 -Release: 4%{?dist} +Release: 5%{?dist} Summary: %{pkg_summary} # For a breakdown of the licensing, see PACKAGE-LICENSING License: GPLv2+ @@ -76,6 +76,7 @@ Patch1: 0001-doc-Improve-description-of-multilib_policyall-RhBug19966811 Patch2: 0002-Fix-Python-dnf-API-does-not-respect-cacheonly-RhBug1862970.patch Patch3: 0003-Documentation-API-notes-for-cacheonly.patch Patch4: 0004-Use-rpm.TransactionSet.dbCookie-to-determining-if-rp.patch +Patch5: 0005-Update-translations-RhBug-2017347.patch BuildArch: noarch BuildRequires: cmake @@ -374,6 +375,9 @@ popd %{python3_sitelib}/%{name}/automatic/ %changelog +* Mon Mar 21 2022 Marek Blaha - 4.10.0-5 +- Update translations + * Mon Feb 07 2022 Pavla Kratochvilova - 4.10.0-4 - Use rpm.TransactionSet.dbCookie() to determining if rpmdb has changed (RhBug:2043476)