msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 02-donate.svgz 0.6\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-20 22:47-0400\n" "Last-Translator: Localization SIG \n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "image/svg+xml" msgstr "" msgid "02-donate.svg" msgstr "" msgid "2011-06-10" msgstr "" msgid "The CentOS Artwork SIG" msgstr "" msgid "" "https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" "Themes/Default/Distro/5/Anaconda/02-donate.svg" msgstr "" msgid "en_US" msgstr "pt_PT" msgid "Identity" msgstr "" msgid "Models" msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" msgid "Default" msgstr "" msgid "Distro" msgstr "" msgid "5" msgstr "" msgid "Anaconda" msgstr "" #, no-wrap msgid "CentOS Donations" msgstr "Doações ao CentOS" #, no-wrap msgid "=URL_WIKI=Donate/" msgstr "" #, no-wrap msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization." msgstr "A organização que produz o CentOS é chamada de Projeto CentOS. Nósnão somos afiliados a nenhuma outra organização." #, no-wrap msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations." msgstr "Nossa única fonte de hardware ou financiamento para distribuir oCentOS é por meio de doações." #, no-wrap msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful." msgstr "Por favor faça uma doação ao Projeto CentOS se você considera oCentOS útil." #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. msgid "translator-credits" msgstr ""