msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tcar_printMessage.sh.asciidoc 0.6\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-26 10:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 10:20-0500\n" "Last-Translator: Localization SIG \n" "Language-Team: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "tcar_printmessage.sh" msgstr "tcar_printmessage.sh" msgid "1" msgstr "1" msgid "tcar_printMessage.sh" msgstr "tcar_printMessage.sh" msgid "Print customized messages in standard ways." msgstr "Print customized messages in standard ways." msgid "" "tcar_printMessage \"MESSAGE\" [--as-separator-line|--as-banner-line|--as-" "cropping-line|--as-tuningup-line|--as-checking-line|--as-combining-line|--as-" "creating-line|--as-reading-line|--as-savedas-line|--as-linkto-line|--as-" "movedto-line|--as-validating-line|--as-template-line|--as-configuration-" "line|--as-palette-line|--as-reponse-line|--as-request-line|--as-selection-" "line|--as-error-line|--as-toknowmore-line|--as-yesornorequest-line|--as-" "notrailingnew-line|--as-stdout-line|--as-stderr-line]" msgstr "" "tcar_printMessage \"MESSAGE\" [--as-separator-line|--as-banner-line|--as-" "cropping-line|--as-tuningup-line|--as-checking-line|--as-combining-line|--as-" "creating-line|--as-reading-line|--as-savedas-line|--as-linkto-line|--as-" "movedto-line|--as-validating-line|--as-template-line|--as-configuration-" "line|--as-palette-line|--as-reponse-line|--as-request-line|--as-selection-" "line|--as-error-line|--as-toknowmore-line|--as-yesornorequest-line|--as-" "notrailingnew-line|--as-stdout-line|--as-stderr-line]" msgid "Description" msgstr "Description" msgid "" "The tcar_printMessage function " "standardizes the way centos-art.sh scirpt prints messages. By default, " "centos-art.sh script prints all messages to the standard output with the " "exception of those messages printed with the --as-" "stderr-line option, which are printed to standard error output " "instead." msgstr "" "The tcar_printMessage function " "standardizes the way centos-art.sh scirpt prints messages. By default, " "centos-art.sh script prints all messages to the standard output with the " "exception of those messages printed with the --as-" "stderr-line option, which are printed to standard error output " "instead." msgid "" "The tcar_printMessage function requires " "two arguments. The first argument specifies the message you want to print " "and the second argument specifies the format you'll use to print that " "message. Because this function is so used inside the centos-art.sh script, " "it is convenient to provide localization to strings passed as " "MESSAGE using gettext constructions when they aren't paths." msgstr "" "The tcar_printMessage function requires " "two arguments. The first argument specifies the message you want to print " "and the second argument specifies the format you'll use to print that " "message. Because this function is so used inside the centos-art.sh script, " "it is convenient to provide localization to strings passed as " "MESSAGE using gettext constructions when they aren't paths." msgid "Options" msgstr "Options" msgid "" "The tcar_printMessage function accepts " "the following format options as second argument:" msgstr "" "The tcar_printMessage function accepts " "the following format options as second argument:" msgid "--as-separator-line" msgstr "--as-separator-line" msgid "" "This format takes the first character passed as MESSAGE " "and repeats it horizontally to build a separator line. Use this format " "whenever you need to create a logical separation between different actions." msgstr "" "This format takes the first character passed as MESSAGE " "and repeats it horizontally to build a separator line. Use this format " "whenever you need to create a logical separation between different actions." msgid "--as-banner-line" msgstr "--as-banner-line" msgid "" "This format takes the string passed as MESSAGE and puts " "it inside two horizontal separator lines. Use this format whenever you need " "to print header information for following lines." msgstr "" "This format takes the string passed as MESSAGE and puts " "it inside two horizontal separator lines. Use this format whenever you need " "to print header information for following lines." msgid "--as-cropping-line" msgstr "--as-cropping-line" msgid "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been cropped." msgstr "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been cropped." msgid "--as-tuningup-line" msgstr "--as-tuningup-line" msgid "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been tuned-up." msgstr "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been tuned-up." msgid "--as-checking-line" msgstr "--as-checking-line" msgid "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been checked or verified (e." "g., through tcar_checkFiles " "functionality)." msgstr "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been checked or verified (e." "g., through tcar_checkFiles " "functionality)." msgid "--as-combining-line" msgstr "--as-combining-line" msgid "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been combined." msgstr "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been combined." msgid "--as-creating-line" msgstr "--as-creating-line" msgid "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been created." msgstr "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been created." msgid "--as-reading-line" msgstr "--as-reading-line" msgid "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been read." msgstr "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been read." msgid "--as-savedas-line" msgstr "--as-savedas-line" msgid "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been saved." msgstr "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been saved." msgid "--as-linkto-line" msgstr "--as-linkto-line" msgid "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been linked." msgstr "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been linked." msgid "--as-movedto-line" msgstr "--as-movedto-line" msgid "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been moved." msgstr "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been moved." msgid "--as-validating-line" msgstr "--as-validating-line" msgid "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been validated." msgstr "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file has been validated." msgid "--as-template-line" msgstr "--as-template-line" msgid "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file is a template or design model." msgstr "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file is a template or design model." msgid "--as-configuration-line" msgstr "--as-configuration-line" msgid "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file is a configuration file." msgstr "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file is a configuration file." msgid "--as-palette-line" msgstr "--as-palette-line" msgid "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file is a palette of colors." msgstr "" "This format is for two columns messages where MESSAGE " "generally refers to a file inside the repository. Use this format whenever " "you need to imply the fact that certain file is a palette of colors." msgid "--as-response-line" msgstr "--as-response-line" msgid "" "This format adds --> at the beginning of the string " "passed as MESSAGE. Use this format whenever you need to " "imply the fact that certain file is considered part of a response. For " "example, when you need to express that a group of files will take certain " "action, you can use this option to doing so." msgstr "" "This format adds --> at the beginning of the string " "passed as MESSAGE. Use this format whenever you need to " "imply the fact that certain file is considered part of a response. For " "example, when you need to express that a group of files will take certain " "action, you can use this option to doing so." msgid "--as-request-line" msgstr "--as-request-line" msgid "" "This format prints MESSAGE without trailing new line. Use " "this format whenever you need to imply a question or yes or no request." msgstr "" "This format prints MESSAGE without trailing new line. Use " "this format whenever you need to imply a question or yes or no request." msgid "--as-selection-line" msgstr "--as-selection-line" msgid "" "This format uses each word in MESSAGE as item of a " "selection list. Use this format whenever you need to select one of the items " "provided as MESSAGE." msgstr "" "This format uses each word in MESSAGE as item of a " "selection list. Use this format whenever you need to select one of the items " "provided as MESSAGE." msgid "--as-error-line" msgstr "--as-error-line" msgid "" "This format prints error messages produced by centos-art.sh script. It uses " "the caller built-in command to display " "the line number and the filename where such error was triggered. Later, it " "prints where to find more information by using the --as-toknowmore-line option." msgstr "" "This format prints error messages produced by centos-art.sh script. It uses " "the caller built-in command to display " "the line number and the filename where such error was triggered. Later, it " "prints where to find more information by using the --as-toknowmore-line option." msgid "--as-toknowmore-line" msgstr "--as-toknowmore-line" msgid "" "This format takes a function name as MESSAGE and prints " "the command you can use to find more information about it. When this option " "is passed the script finishes its execution immediately. This option is used " "in combination with --as-error-line to " "finish the script execution after an error." msgstr "" "This format takes a function name as MESSAGE and prints " "the command you can use to find more information about it. When this option " "is passed the script finishes its execution immediately. This option is used " "in combination with --as-error-line to " "finish the script execution after an error." msgid "--as-yesornorequest-line" msgstr "--as-yesornorequest-line" msgid "" "This format takes a question as MESSAGE and reads a yes " "or no answer. When answer is negative, the script finishes its execution " "immediately. When answer is affirmative, the script continues its execution " "normally." msgstr "" "This format takes a question as MESSAGE and reads a yes " "or no answer. When answer is negative, the script finishes its execution " "immediately. When answer is affirmative, the script continues its execution " "normally." msgid "--as-notrailingnew-line" msgstr "--as-notrailingnew-line" msgid "Print MESSAGE without any trailing newline." msgstr "Print MESSAGE without any trailing newline." msgid "--as-stdout-line" msgstr "--as-stdout-line" msgid "Print MESSAGE to standard output." msgstr "Print MESSAGE to standard output." msgid "--as-stderr-line" msgstr "--as-stderr-line" msgid "Print MESSAGE to standard error output." msgstr "Print MESSAGE to standard error output." msgid "Examples" msgstr "Examples" msgid "Bugs" msgstr "Bugs" msgid ".." msgstr ".." msgid "See https://centos.org.cu/bugs/" msgstr "See https://centos.org.cu/bugs/" msgid "Authors" msgstr "Authors" msgid "" "The tcar_printMessage function has " "received contributions from the following people:" msgstr "" "The tcar_printMessage function has " "received contributions from the following people:" msgid "Alain Reguera Delgado <al@centos.org.cu>, =COPYRIGHT_YEAR_LIST=" msgstr "Alain Reguera Delgado <al@centos.org.cu>, =COPYRIGHT_YEAR_LIST=" msgid "License" msgstr "License" msgid "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER=" msgstr "Copyright © =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER=" msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." msgstr "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." msgstr "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits"