freein the sense of freedom: to assure + everyone the effective freedom to copy and redistribute it, + with or without modifying it, either commercially or + noncommercially. Secondarily, this License preserves for the + author and publisher a way to get credit for their work, while + not being considered responsible for modifications made by + others.
copyleft, which + means that derivative works of the document must themselves be + free in the same sense. It complements the
Document, below, refers to + any such manual or work. Any member of the public is a + licensee, and is addressed as
you. You accept + the license if you copy, modify or distribute the work in a + way requiring permission under copyright law.
Modified Versionof the Document means any work + containing the Document or a portion of it, either copied + verbatim, or with modifications and/or translated into another + language.
Secondary Sectionis a named appendix or a + front-matter section of the Document that deals exclusively + with the relationship of the publishers or authors of the + Document to the Document's overall subject (or to related + matters) and contains nothing that could fall directly within + that overall subject. (Thus, if the Document is in part a + textbook of mathematics, a
Invariant Sectionsare certain +
Cover Textsare certain short passages of text + that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in + the notice that says that the Document is released under this + License. A Front-Cover Text may be at most 5 words, and a + Back-Cover Text may be at most 25 words.
Transparentcopy of the Document means a + machine-readable copy, represented in a format whose + specification is available to the general public, that is + suitable for revising the document straightforwardly with + generic text editors or (for images composed of pixels) + generic paint programs or (for drawings) some widely available + drawing editor, and that is suitable for input to text + formatters or for automatic translation to a variety of + formats suitable for input to text formatters. A copy made in + an otherwise
is called
Opaque.
Title + Pagemeans, for a printed book, the title page itself, + plus such following pages as are needed to hold, legibly, the + material this License requires to appear in the title page. + For works in formats which do not have any title page as such, +
Title Pagemeans the text near the most + prominent appearance of the work's title, preceding the + beginning of the body of the text.
Entitled XYZmeans a named + subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or + contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ + in another language. (Here XYZ stands for a specific section + name mentioned below, such as
Acknowledgements, +
Dedications,
Endorsements, or +
History.) To
Preserve the Title+ of such a section when you modify the Document means that it + remains a section
Entitled XYZaccording to + this definition.
History, Preserve its Title, and add to + it an item stating at least the title, year, new + authors, and publisher of the
Historyin the Document, create + one stating the title, year, authors, and publisher of + the Document as given on its
Historysection. You may + omit a network location for a work that was published + at least four years before the Document itself, or if + the original publisher of the version it refers to + gives permission.
Acknowledgementsor +
Dedications, Preserve the Title of the + section, and preserve in the section all the substance + and tone of each of the contributor acknowledgements + and/or dedications given therein.
Endorsements. Such a section may not + be included in the
Endorsementsor to conflict in + title with any
Endorsements, provided it contains nothing + but endorsements of your
Historyin the various original + documents, forming one section Entitled +
History; likewise combine any sections Entitled +
Acknowledgements, and any sections Entitled +
Dedications. You must delete all sections + Entitled
Endorsements.
aggregateif the copyright resulting from the + compilation is not used to limit the legal rights of the + compilation's users beyond what the individual works permit. + When the Document is included in an aggregate, this License + does not apply to the other works in the aggregate which are + not themselves derivative works of the Document.
Acknowledgements,
Dedications, + or
History, the requirement (section
or any later + versionapplies to it, you have the option of + following the terms and conditions either of that specified + version or of any later version that has been published (not + as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document + does not specify a version number of this License, you may + choose any version ever published (not as a draft) by the Free + Software Foundation.
GNU Free Documentation License. +
with...Texts. line with this:
any later version, you have the + option of following the terms and conditions either of that + version or of any later version published by the Free Software + Foundation. If the Program does not specify a version number of + this License, you may choose any version ever published by the + Free Software Foundation.
AS ISWITHOUT + WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT + NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND + FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE + QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE + PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY + SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
copyrightline + and a pointer to where the full notice is found.
copyright + disclaimerfor the program, if necessary. Here is a + sample; alter the names:
refreshhow &TCP; looks and feels. +
brandimages produced by &TCP; and provide a + visual connection between images so they can be monolithically + recognized as part of &TCP;. &TCL; must be exactly the same + every time it is printed out and a route to reproduce it in + such a way must be available so as to avoid reproduction + mistakes when images are branded with it. +
brandimages produced by &TCP; and provide a + visual connection between images so they can be monolithically + recognized as part of &TCP;. &TCS; must be exactly the same + every time it is printed out and a route to reproduce it in + such a way must be available so as to avoid reproduction + mistakes when images are branded with it. +
personaof the organization known as The CentOS + Project. The CentOS Project Corporate Identity plays a + significant role in the way The CentOS Project, as + organization, presents itself to both internal and external + stakeholders. In general terms, The CentOS Project Corporate + Identity expresses the values and ambitions of The CentOS + Project organization, its business, and its characteristics. +
help
functionality
+ of documentation entries) are + suffixed with a
@include
command is used to
+ connect each node with its content. Generally, you don't need
+ to edit instances of this file once the documentation manual
+ has been created.
+ trunkchapter inside +
tcar-fsdocumentation manual, use the +
tcar-fs::trunk:documentation entry. +
${SECTION_NAME}
is a variable
+ string referring the file name of documentation entries. The
+ file names of documentation entries are made of letters,
+ numbers and the minus sign (which is generally used as word
+ separator).
+ Chapters, at the same level of
SeeAlso
Expansionitemize,
enumerateor +
menu. When no TYPE variable is provided, the +
itemizevalue is considered as default. +
[section_name]
. Under sections,
+ the configuration settings take place through
+ name="value"
pairs set in one line each. Notice
+ that quotation marks around the option_value are required.
+ Comments are also possible using the #
character
+ at the begining of lines. Comments and empty lines (including
+ tabs and white spaces) are ignored. In case more than one
+ section or option appear with the same name inside the
+ configuration file, the first one found will be used. Nested
+ section definitions are not supported.
+ [main]
Section[main]
section organizes settings that let
+ you customize the way sections and menu definitions are
+ created inside the documentation manual. The following options
+ are available in this section:
+ manual_format
manual_section_style
manual_section_order
[templates]
Section[templates]
section provides the assignment
+ relation between template files and documentation entry files
+ inside the manual. The template definition is set on the left
+ side using relative path and the documentation entry files are
+ described on the right side using a regular expression. The
+ first match wins.
+ @documentlanguage
command. This
+ command receives one argument refering the language code (as
+ in ISO-639 standard) and must be set inside the manual's main
+ definition file. Generally, there is no need to change the
+ document language declaration once it has been created by the
+ en_US.UTF-8
or something similar. Likewise, if
+ you want to create documentation manuals in a language other
+ than English, be sure the @documentlanguage
is ignored
+ in Info and HTML output, but cosidered by Tex program to
+ redefine various English words used in the PDF output (e.g.,
+ Chapters,
Index, +
See, and so on) based on the current language + set in. +
@documentencoding
command and can take either
+ US-ASCII
, ISO-8859-1
,
+ ISO-8859-15
or ISO-8859-2
as
+ argument. Nevertheless, you should be aware that the
+ @documentencoding
inside Texinfo
+ source files. Let's see why.
+ @documentencoding
command is set in
+ Texinfo source files, the terminal encoding you use to read
+ the Info output produced from such files must be set to that
+ encoding information you provided as argument to
+ @documentencoding
command; this, before using an
+ Info reader to open the Info output file in the terminal.
+ Otherwise, when the terminal and the Texinfo source files
+ encoding definition differ one another, characters defined
+ through Texinfo's special way of producing floating accents
+ won't be displayed as expected (even when the
+ is provided to
+ @documentencoding
command is not set in
+ Texinfo source files, it is possible to write and read
+ documentation manuals using the UTF-8 encoding without needing
+ to use Texinfo's special way of producing floating accents
+ because the terminal encoding would be able to interpret the
+ characters entered when the Texinfo source files were written
+ in first place.
+ i
letter (e.g.,
+ í
). When you do so, you'll note that that
+ construction puts the accentuation mark
+ i
letter's dot,
+ instead of removing the i
letter's dot and
+ put the accentuation mark on its place. In the case of XHTML
+ output, however, it is possible to produce well localized
+ XHTML output by setting
+ @documentencoding
in those
+ Texinfo source files produced by the Indexand +
Licenses, which are considered inseparable + components of documentation manuals stored inside &TCAR;. +
to comply with the + file name convenctions described atTcar-fs
available at: +&TCAR; Directory + Structure ,
-finalis used on background files + to mark them as ready for applying. When you design + background images, you might need to create intermediate + images so as to reach desired effects by combining them + into a final one. Such intermediate images do not use the + word
-final. Only the result of all your + combinations and tests must have the word +
-finalon its name. +
Syslinuxand +
Grub. These components have specific color + requirements which we must comply with. +
-
), dot
+ (.
) and low line (_
)
+ characters are also accepted. In case you use hyphen and dot
+ characters, don't use them as first character in the file
+ name.
+ -
), dot (.
) and low line
+ (_
) characters are also accepted. In case you
+ use hyphen and dot characters, don't use them as first
+ character in the directory name.
+ central repositoryand + many
working copiesof that central repository. + The working copies are independent one another, can be + distributed all around the world and provide a local place for + designers, documenters, translators and programmers to perform + their work in a decentralized way. The central repository, on + the other hand, provides a common place for all independent + working copies to exchange data in the community. +
Render-able + Directories
es_ES.UTF-8and you execute + the
connectedbetween themselves is known as +
texinfobackend inside the +
texinfobackend for other areas that demand it + and then, create a higher implmentation that combines them all + as needed. This way, if we try to rename a repository + directory, the higher action can know which are all the + restricted actions that should be performed in order + to make the full path syncronization. +
Production Cycleof CentOS corporate + visual identity. The rest of this section describes the work + lines available in the repository and how they integrate one + another. +
modelsand
motifsfor all the + visual manifestation &TCP; is made of. Once design models and + artistic motifs are set in place, graphic designers use the +
directory + in the first level of each repository directory structure. + This directory mirrors the renderable directory structures + outside it and storesLocalization/
common + functionalitiesand
specific + functionalitiesinside +
solinfo-network. + While I was organizing it, I found that the directory + structure of &TCAR; fits quite well the needs of +
solinfo-networkdocumentation project. However, + I don't want to duplicate automation scripts in two separate + projects, but share them between themselves (i.e., changes + committed to automation scripts are pushed to one single + place, not two.). +
shareit between them. See +
pluggednicely into other projects. Likewise, + other projects must have the same directory structure the + pluggable component was design to fit in. If these two + conditions can be reached, it would be possible to reuse + repositories components and concentrate efforts. The current + directory structure &TCAR; is set in allows components inside + Subversion repositories to be reused by related working + copies. However, we cannot do the same if it is stored in a + Git repository. In order for Git repositories to be able to + share components with other Git repositories, &TCAR; directory + structure needs to be reorganized to better delineate each + component the repository is made of. +
root+ superuser for doing so. +
rootusername for regular + tasks inside your working copy of &TCAR;. This is dangerous + and might provoke unreversable damages to your workstation. +
centosuser in our example) which, in + addition, gives access to that user's subversion client + configuration and this way provokes the whole sense of using + different subversion credentials for committing changes to be + lost. +
root. + Later, uncoment the
SOFTWAREand add a line for your username + allowing software commands. This configuration is illustrated + in
What can I do for + &TCP;?by identifying different work lines you can + join in and providing automated production mechanisms that + complement one another according to each work line needs so + consistent results can be achieved inside a distributed + environment under version control. For example, consider an + environment where there are graphic designers to produce + images, documentors to produce documentation manuals (whose + can use images produced by graphic designers), programmers to + produce automation scripts (needed to standardize production + tasks) and translators to localize source files created by + graphic designers, documetors and programmers. Once such + environment has been implemented, it would be possible for + packagers to take localized images and localized documentation + from &TCAR; (through an automation script probably) to + rebrand/update the content of those packages inside &TCD; that + must include information specific to &TCP; itself (e.g., boot + loader, distribution installer, release notes, display + managers, release notes, web browsers default page, etc.). +
IsandLOCATION + is a regular file?
Is +. The + answer to such questions affects the script execution flow in + the following way: when the answer positive (e.g., +LOCATION a directory?
The CentOS Artwork + Repository File System (tcar-fs)documentation manual. + This manual is written in Texinfo format and provides a quick + way for you to read and browse documentation related to each + directory inside &TCAR; as you work with it from a text + terminal. +
+ and the relative path${HOME}/Projects/CentOS/artwork/Identity/Themes/
point to + the same location. Documentation entries, on the other hand, + exist to specify the files inside theIdentity/Themes
+ directory structure you want to work with, based on specific + documentation manual components (e.g., manual name, part, + chapter or section). To know more about documentation entries, + see theDocumentation/Models/
+ file to store the +Scripts/Bash/Functions/ Fname /fname _getOptions.sh
shell environment, the second level is the +
command environment, the third level is the +
common functions environmentand, finally, the + fourth level which contains the
specific function + environment, as described in
should do one thing well.+
centosas + value. In case you want to change it to something else, you + should consider the following implications: +
. +${TCAR_WORKDIR}/Identity/Models/Themes/Default/Distro/5/Anaconda/branding.conf
symbolswithout brackets. +
anaconda_header.svgz. +
. +${TCAR_WORKDIR}/Identity/Models/Themes/Default/Distro/5/Anaconda/branding.conf
symbolswithout brackets. +
option will output the +anaconda_header.svgz
value + without quotation and translation markers expanded. So if the + value ofSymbols/48/=\BRAND=.png:x48+732+20
, the real value you + get will be +centos
. +Symbols/48/centos.png:x48+732+20
regular + expression is used. +^/.*[[:alnum:]_/-]+$
, where +^/.*${PATTERN}$
tcar-fs+ documentation manual as parent documentation structure. The + field related to the part sectioning structure in the + documentation entry (the second field) is assumed empty, as + well. For example, if you want to document the directory +
, + then you can do it with the following command: +Scripts/Bash/Functions/Help
, + then you can do it with any of the following commands: +Scripts/Bash/Functions/Help
tcar-fsdocumentation manual. This is something + you cannot do with documentation entries written in path style + because they confine all documentation actions to +
tcar-fsdocumentation manual. +
manualfirst,
partssecond, +
chaptersthird and
sections+ lastly. +
The source location has pending changes.+ error message. +
+ to themanual:::
My Zoo. It + will use chapters to organize each different kind of pets you + have. Inside chapters, sections will have the pet's name as + their own name to describe each pet's requirements, schedules, + and so on. To create such documentation manual, run the + following command: +
Turtlesinside
My Zoo+ documentation manual, run the following command: +
myzoo::turtles:longnek, but you didn't notice + the typo in it. You've made cross references to the misspelled + section in a few pages inside the
My Zoo+ documentation manual and some time later you realize the + section name has a spelling problem. To fix such a problem + you can rename the misspelled section with the correct one + running the following command: +
My Zoo+ documentation manual. To do so, run the following command: +
0
— The script completed successfully
+ without error.
+ 1
— The script didn't complete successfully
+ because something went wrong. This error status is generally
+ produced by =\RELEASE=
,
+ =\MAJOR_RELEASE=
, and
+ =\MINOR_RELEASE=
translation makers based on
+ \
) in order to prevent their expansion. Use this
+ option when you need to produce release-specific contents, but
+ no release information can be retrived from the directory path
+ you are currently rendering.
+ =\ARCHITECTURE=
,
+ translation makers based on \
) in order to prevent their
+ expansion. Use this option when you need to produce
+ architecture-sepecific contents but no architecture
+ information can be retrived from the directory path you are
+ currently rendering.
+ <div
+ class="toc"></div>
piece of code be in the
+ file. Once the table of contents has been expanded, there is
+ no need to put anything else in the page. You can run the
+ h1
to h6
+ with attribute definitions accepted. Closing tag must be
+ present and also match the openning tag. Inside the heading
+ definition an anchor definition must be present with attribute
+ definitions accepted. The value of Note!
Note
!g + +s!
Warning!
Warning
!g + +s!
Important!
Important
!g + +s!
Tip!
Tip
!g + +s!
Caution!
Caution
!g + +s!
Convention!
Convention
!g + +s!
Redirection!
Redirection
!g diff --git a/Artworks/Docs/Texinfo/Default/en_US/manual.texinfo b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/en_US/manual.texinfo new file mode 100644 index 0000000..0a7f838 --- /dev/null +++ b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/en_US/manual.texinfo @@ -0,0 +1,74 @@ +\input texinfo @c -*-texinfo-*- +@c -- Header -------------------------------------------------- + +@setfilename =MANUAL_NAME=.info +@settitle =MANUAL_TITLE= +@documentlanguage =LOCALE_LL= +@afourpaper +@finalout + +@c -- Variables ----------------------------------------------- + +@set TCENTOS The Community Enterprise Operating System +@set TCPROJ @url{http://www.centos.org/, The CentOS Project} +@set TCWIKI @url{http://wiki.centos.org/, The CentOS Wiki} +@set TCMLISTS @url{http://lists.centos.org/, The CentOS Mailing Lists} +@set TCBUGS @url{http://bugs.centos.org/, The CentOS Bugs} +@set TCMIRRORS @url{http://mirrors.centos.org/, The CentOS Mirrors} +@set TCPLANET @url{http://planet.centos.org/, The CentOS Planet} +@set TCFORUMS @url{http://forums.centos.org/, The CentOS Forums} +@set TCINFOML @email{centos-info@@centos.org, The CentOS Information Mailing List} +@set TCDEVSML @email{centos-devel@@centos.org, The CentOS Developers Mailing List} +@set TCDOCSML @email{centos-docs@@centos.org, The CentOS Documentation Mailing List} +@set TCARTWML @email{centos-artwork@@centos.org, The CentOS Artwork Mailing List} +@set TCL10NML @email{centos-l10n@@centos.org, The CentOS Localization Mailing List} +@set TCAR @url{https://projects.centos.org/svn/artwork/, The CentOS Artwork Repository} +@set TCAS @url{https://projects.centos.org/trac/artwork/, The CentOS Artwork SIG} + +@c -- Summary description and copyright ----------------------- + +@copying +=MANUAL_ABSTRACT= + +Copyright @copyright{} =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER= + +Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document +under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or +any later version published by the Free Software Foundation; with no +Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A +copy of the license is included in the section entitled @ref{GNU Free +Documentation License}. +@end copying + +@c -- Titlepage, contents, copyright --------------------------- + +@titlepage +@title =MANUAL_TITLE= +@subtitle =MANUAL_SUBTITLE= +@author =COPYRIGHT_HOLDER= +@page +@vskip 0pt plus 1filll +@insertcopying +@end titlepage +@contents + +@c -- `Top' node and master menu ------------------------------- + +@ifnottex +@node Top +@top =MANUAL_TITLE= +@insertcopying +@end ifnottex + +@include =MANUAL_NAME=-menu.texinfo + +@c -- The body of the document -------------------------------- + +@include =MANUAL_NAME=-nodes.texinfo + +@c -- The end of the document --------------------------------- + +@include Licenses.texinfo +@include =MANUAL_NAME=-index.texinfo + +@bye diff --git a/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/Licenses-menu.texinfo b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/Licenses-menu.texinfo new file mode 100755 index 0000000..b8240ba --- /dev/null +++ b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/Licenses-menu.texinfo @@ -0,0 +1,4 @@ +@menu +* GNU General Public License:: +* GNU Free Documentation License:: +@end menu diff --git a/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/Licenses-nodes.texinfo b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/Licenses-nodes.texinfo new file mode 100755 index 0000000..e7eded9 --- /dev/null +++ b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/Licenses-nodes.texinfo @@ -0,0 +1,9 @@ +@node GNU General Public License +@section Licencia Pública General de GNU +@cindex Licencia pública general GNU +@include Licenses/GPL.texinfo + +@node GNU Free Documentation License +@section Licencia de Documentación Libre de GNU +@cindex Licencia documentación libre GNU +@include Licenses/GFDL.texinfo diff --git a/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/Licenses.texinfo b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/Licenses.texinfo new file mode 100755 index 0000000..be90966 --- /dev/null +++ b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/Licenses.texinfo @@ -0,0 +1,5 @@ +@node Licenses +@appendix Licencias +@cindex Licencias +@include Licenses-menu.texinfo +@include Licenses-nodes.texinfo diff --git a/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/Licenses/GFDL.texinfo b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/Licenses/GFDL.texinfo new file mode 100755 index 0000000..8f789ec --- /dev/null +++ b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/Licenses/GFDL.texinfo @@ -0,0 +1,372 @@ +@subheading Preámbulo + +El propósito de esta Licencia es permitir que un manual, libro de +texto, u otro documento escrito sea «libre» en el sentido de libertad: +asegurar a todo el mundo la libertad efectiva de copiarlo y +redistribuirlo, con o sin modificaciones, de manera comercial o no. En +segundo término, esta Licencia proporciona al autor y al editor una +manera de obtener reconocimiento por su trabajo, sin que se le +considere responsable de las modificaciones realizadas por otros. + +Esta Licencia es de tipo «copyleft», lo que significa que los trabajos +derivados del documento deben a su vez ser libres en el mismo sentido. +Complementa la Licencia Pública General de GNU, que es una licencia +tipo copyleft diseñada para el software libre. + +Hemos diseñado esta Licencia para usarla en manuales de software +libre, ya que el software libre necesita documentación libre: Un +programa libre debe venir con los manuales que ofrezcan la mismas +libertades que da el software. Pero esta licencia no se limita a +manuales de software; puede ser usada para cualquier trabajo textual, +sin tener en cuenta su temática o si se publica como libro impreso. +Recomendamos esta licencia principalmente para trabajos cuyo fin sea +instructivo o de referencia. + +@subheading 1. Aplicación y definiciones + +Esta Licencia se aplica a cualquier manual u otro trabajo que contenga +un aviso colocado por el poseedor del copyright diciendo que puede +distribuirse bajo los términos de esta Licencia. El «Documento», +abajo, se refiere a cualquier manual o trabajo. Cualquier miembro del +público es un licenciatario,y será referido como «Usted». + +Una «Versión Modificada» del Documento significa cualquier trabajo que +contenga el Documento o una porción del mismo, ya sea una copia +literal o con modificaciones y/o traducciones a otro idioma. + +Una «Sección Secundaria» es un apéndice con título o una sección +preliminar del Documento que trata exclusivamente de la relación entre +los autores o editores y el tema general delDocumento que trata +exclusivamente con la relación entre los editores o autores del +Documento con el asunto general del Documento (o asuntos relacionados) +y no contiene nada que pueda considerarse dentro del tema principal. +(Por ejemplo, si el Documento es en parte un libro de texto de +matemáticas, una Sección Secundaria no explicará nada de matemáticas.) +La relación puede ser una conexión histórica con el asunto o temas +relacionados, o una opinión legal, comercial, filosófica, ética o +política acerca de ellos. + +Las «Secciones Invariantes» son ciertas Secciones Secundarias cuyos +títulos son designados como Secciones Invariantes en la nota que +indica que el Documento se publica bajo esta Licencia. + +Los «Textos de Cubierta» son ciertos pasajes cortos de texto que se +listan como Textos de Cubierta Delantera o Textos de Cubierta Trasera +en la nota que indica que el Documento se publica bajo esta Licencia. + +Una copia «Transparente» del Documento, significa una copia para +lectura en máquina, representada en un formato cuya especificación +está disponible al público en general, cuyo contenido puede ser visto +y editados directamente con editores de texto genéricos o (para +imágenes compuestas por píxeles) con programas genéricos de +manipulación de imágenes o (para dibujos) con algún editor de dibujos +ampliamente disponible, y que sea adecuado como entrada para +formateadores de texto o para su traducción automática a formatos +adecuados para formateadores de texto. Una copia hecha en un formato +definido como Transparente, pero cuyo marcaje o ausencia de él haya +sido diseñado para impedir o dificultar modificaciones posteriores por +parte de los lectores no es Transparente. Una copia que no es +«Transparente» se denomina «Opaca». + +Como ejemplos de formatos adecuados para copias Transparentes están +ASCII puro sin marcaje, formato de entrada de Texinfo, formato de +entrada de LaTeX, SGML o XML usando una DTD disponible públicamente, y +HTML, PostScript o PDF simples, que sigan los estándares y diseños +para que los modifiquen personas.Los formatos Opacos incluyen formatos +propietarios que pueden ser leídos y editados únicamente en +procesadores de textos propietarios, SGML o XML para los cuáles las +DTD y/o herramientas de procesamiento no estén ampliamente +disponibles, y HTML, PostScript o PDF generados por algunos +procesadores de textos sólo como salida. + +La «Portada» significa, en un libro impreso, la página de título, más +las páginas siguientes que sean necesarias para mantener legiblemente +el material que esta Licencia requiere en la portada. Para trabajos en +formatos que no tienen página de portada como tal, «Portada»significa +el texto cercano a la aparición más prominente del título del +trabajo,precediendo el comienzo del cuerpo del texto. + +@subheading 2. Copia literal + +Usted puede copiar y distribuir el Documento en cualquier medio, sea +en forma comercial o no, siempre y cuando proporcione esta Licencia, +las notas de copyright y la nota que indica que esta Licencia se +aplica al Documento reproduciéndola en todas las copias y que usted no +añada ninguna otra condición a las expuestas en esta Licencia. Usted +no puede usar medidas técnicas para obstruir o controlar la lectura o +copia posterior de las copias que usted haga o distribuya. Sin +embargo, usted puede aceptar compensación a cambio de las copias. Si +distribuye un número suficientemente grande de copias también deberá +seguir las condiciones de la sección 3. + +Usted también puede prestar copias, bajo las mismas condiciones +establecidas anteriormente, y puede exhibir copias públicamente. + +@subheading 3. Copiando en cantidad + +Si publica copias impresas del Documento que sobrepasen las 100, y la +nota de licencia del Documento exige Textos de Cubierta, debe +incluirlas copias con cubiertas que lleven en forma clara y legible +todos esos Textos de Cubierta: Textos de Cubierta Delantera en la +cubierta delantera y Textos de Cubierta Trasera en la cubierta +trasera. Ambas cubiertas deben identificarlo a Usted clara y +legiblemente como editor de tales copias. La cubierta debe mostrar el +título completo con todas las palabras igualmente prominentes y +visibles. Además puede añadir otro material en las cubiertas. Las +copias con cambios limitados a las cubiertas, siempre que conserven el +título del Documento y satisfagan estas condiciones, pueden +considerarse como copias literales en todos los aspectos. + +Si los textos requeridos para la cubierta son muy voluminosos para que +ajusten legiblemente, debe colocar los primeros (tantos como sea +razonable colocar) en la verdadera cubierta y situar el resto en +páginas adyacentes. + +Si Usted publica o distribuye copias Opacas del Documento cuya +cantidad exceda las 100, debe incluir una copia Transparente, que +pueda ser leída por una máquina, con cada copia Opaca, o bien mostrar, +en cada copia Opaca, una dirección de red donde cualquier usuario de +la misma tenga acceso por medio de protocolos públicos y +estandarizados a una copia Transparente del Documento completa, sin +material adicional. Si usted hace uso de la última opción, deberá +tomar las medidas necesarias, cuando comience la distribución de las +copias Opacas en cantidad, para asegurar que esta copia Transparente +permanecerá accesible en el sitio establecido por lo menos un año +después de la última vez que distribuya una copia Opaca de esa edición +al público (directamente o a través de sus agentes o distribuidores). + +Se solicita, aunque no es requisito, que se ponga en contacto con los +autores del Documento antes de redistribuir gran número de copias, +para darles la oportunidad de que le proporcionen una versión +actualizada del Documento. + +@subheading 4. Modificaciones + +Puede copiar y distribuir una Versión Modificada del Documento bajo +las condiciones de las secciones 2 y 3 anteriores, siempre que Usted +libere la Versión Modificada bajo esta misma Licencia, con la Versión +Modificada haciendo el rol del Documento, por lo tanto dando Licencia +de distribución y modificación de la Versión Modificada a quienquiera +posea una copia de la misma. Además, debe hacer lo siguiente en la +Versión Modificada: + +A. Usar en la Portada (y en las cubiertas, si hay alguna) un título +distinto al del Documento y de sus versiones anteriores (que deberían, +si hay alguna, estar listadas en la sección de Historia del +Documento). Puede usar el mismo título de versiones anteriores al +original siempre y cuando quien las publicó originalmente otorgue +permiso. + +B. Listar en la Portada, como autores, una o más personas o entidades +responsables de la autoría de las modificaciones de la Versión +Modificada, junto con por lo menos cinco de los autores principales +del Documento (todos sus autores principales, si hay menos de cinco), +a menos que le eximan de tal requisito. + +C. Mostrar en la Portada como editor el nombre del editor de la +Versión Modificada + +D. Conservar todas las notas de copyright del Documento. + +E. Añadir una nota de copyright apropiada a sus modificaciones, +adyacente a las otras notas de copyright. + +F. Incluir, inmediatamente después de los avisos de copyright, una +nota de licencia dando el permiso público para usar la Versión +Modificada bajo los términos de esta Licencia, de la forma mostrada en +el Adenda de más abajo. + +G. Incluir, inmediatamente después de ese aviso de licencia, la lista +completa de Secciones invariantes y de los Textos de Cubierta que sean +requeridos en el aviso de Licencia del Documento original. + +H. Incluir una copia sin modificación de esta Licencia. + +I. Conservar la sección titulada «Historia», conservar su Título y +añadirle un elemento que declare al menos el título, el año, los +nuevos autores y el editor de la Versión Modificada, tal como figuran +en la Portada. Si no hay una sección titulada «Historia» en el +Documento, crear una estableciendo el título, el año, los autores y el +editor del Documento, tal como figuran en su Portada, añadiendo además +un elemento describiendo la Versión Modificada, como se estableció en +la sentencia anterior. + +J. Conservar la dirección en red, si la hay, dada en el Documento para +el acceso público a una copia Transparente del mismo, así como las +otras direcciones de red dadas en el Documento para versiones +anteriores en las que estuviese basado. Pueden ubicarse en la sección +«Historia». Se puede omitir la ubicación en red de un trabajo que haya +sido publicado por lo menos cuatro años antes que el Documento mismo, +o si el editor original de dicha versión da permiso. + +K. En cualquier sección titulada «Agradecimientos» o «Dedicatorias», +conservar el título de la sección y conservar en ella toda la +sustancia y el tono de los agradecimientos y/o dedicatorias incluidas +por cada contribuyente. + +L. Conservar todas las Secciones Invariantes del Documento, sin +alterar su texto ni sus títulos. Los números de sección o equivalentes +no se consideran parte de los títulos de la sección. + +M. Borrar cualquier sección titulada «Aprobaciones». Tales secciones +no pueden estar incluidas en las Versiones Modificadas. + +N. No cambiar el título de ninguna sección existente a «Aprobaciones» +ni a uno que entre en conflicto con el de alguna Sección Invariante. + +Si la Versión Modificada incluye secciones o apéndices nuevos que +cualifiquen como Secciones Secundarias y no contienen ningún material +copiado del Documento, puede opcionalmente designar algunas o todas +esas secciones como invariantes. Para hacerlo, añada sus títulos a la +lista de Secciones Invariantes en el aviso de licencia de la Versión +Modificada. Tales títulos deben ser distintos de cualquier otro título +de sección. + +Puede añadir una sección titulada «Aprobaciones», siempre que contenga +únicamente aprobaciones de su Versión Modificada por otras fuentes +--por ejemplo, observaciones de compañeros o que el texto ha sido +aprobado por una organización como definición oficial de un estándar. + +Puede añadir un pasaje de hasta cinco palabras como Texto de Cubierta +Delantera y un pasaje de hasta 25 palabras como Texto de Cubierta +Trasera al final de la lista de Texto de Cubierta en la Versión +Modificada. Una entidad sólo puede añadir (o hacer que se añada) un +pasaje al Texto de Cubierta Delantera y uno al de Cubierta Trasera. Si +el Documento ya incluye un textos de cubiertas añadidos previamente +por usted o por acuerdo previo con la entidad que usted representa, +usted no puede añadir otro; pero puede reemplazar el anterior, con +permiso explícito del editor anterior que agregó el texto anterior. + +Con esta Licencia ni los autores ni los editores del Documento dan +permiso para usar sus nombres para publicidad ni para asegurar o +implicar aprobación de cualquier Versión Modificada. + +@subheading 5. Combinación de documentos + +Usted puede combinar el Documento con otros documentos liberados bajo +esta Licencia, bajo los términos definidos en la sección section 4 más +arriba para versiones modificadas, siempre que incluya en la +combinación todas las Secciones Invariantes de todos los documentos +originales, sin modificaciones, y las liste todas como Secciones +Invariantes de su trabajo combinado en su aviso de licencia. + +El trabajo combinado necesita contener solamente una copia de esta +Licencia, y múltiples Secciones Invariantes idénticas pueden +reemplazarse por una sola copia. Si hay múltiples Secciones +Invariantes con el mismo nombre pero con contenidos diferentes, haga +el título de cada una de estas secciones único añadiéndolo al final de +este, entre paréntesis, el nombre del autor o de quien editó +originalmente esa sección, si es conocido, o si no, un número único. +Haga el mismo ajuste a los títulos de sección en la lista de Secciones +Invariantes en la nota de licencia del trabajo combinado. + +En la combinación, debe combinar cualquier sección titulada «Historia» +de los distintos documentos originales, formando una sección titulada +«Historia»; de la misma forma, combine cualquier sección titulada +«Reconocimientos» y cualquier sección titulada «Dedicatorias». Debe +borrar todas las secciones tituladas «Aprobaciones». + +@subheading 6. Colecciones de documentos + +Puede hacer una colección que conste del Documento y de otros +documentos publicados bajo esta Licencia, y reemplazar las copias +individuales de esta Licencia en todos los documentos por una sola +copia que esté incluida en la colección, siempre que siga las reglas +de esta Licencia para cada copia literal de cada uno de los documentos +en cualquiera de los demás aspectos. + +Puede extraer un solo documento de una de tales colecciones y +distribuirlo individualmente bajo esta Licencia, siempre que inserte +una copia de esta Licencia en el documento extraído, y siga esta +Licencia en todos los demás aspectos relativos a la copia literal de +dicho documento. + +@subheading 7. Agregación con trabajos independientes + +Una recopilación que conste del Documento o sus derivados y de otros +documentos o trabajos separados e independientes, en cualquier soporte +de almacenamiento o distribución, no cuenta como un todo como una +Versión Modificada del Documento, siempre que no se reclame ningún +derecho de copyright por la compilación. Dicha compilación se denomina +un «agregado», y esta Licencia no se aplica a otros trabajos +autocontenidos incluidos con el Documento. teniendo en cuenta que son +compilados, si no son los mismos trabajos derivados del Documento. Si +el requisito de Texto de Cubierta de la sección 3 es aplicable a estas +copias del Documento, entonces si el Documento es menor que un cuarto +del agregado completo, los Textos de Cubierta del Documento pueden +colocarse en cubiertas que enmarquen solamente el Documento dentro del +agregado. En caso contrario deben aparecer en cubiertas impresas +enmarcando todo el agregado. + +@subheading 8. Traducción + +La Traducción se considera como un tipo de modificación, por lo que +usted puede distribuir traducciones del Documento bajo los términos de +la sección 4. El reemplazo las Secciones Invariantes por traducciones +requiere permiso especial de los poseedores del copyright, pero usted +puede incluir traducciones de algunas o todas las Secciones +Invariantes junto con las versiones originales de las mismas. Puede +incluir una traducción de esta Licencia, siempre que incluya también +la versión original en inglés de esta Licencia. En caso de desacuerdo +entre la traducción y la versión original en inglés de esta Licencia, +la versión original en Inglés prevalecerá. + +@subheading 9. Terminación + +Usted no puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el +Documento salvo por lo permitido expresamente por esta Licencia. +Cualquier otro intento de copia, modificación, sublicenciamiento o +distribución del Documento es nulo, y dará por terminados +automáticamente sus derechos bajo esa Licencia. Sin embargo, los +terceros que hayan recibido copias, o derechos, de usted bajo esta +Licencia no verán terminadas sus licencias, siempre que permanezcan en +total conformidad con ella. + +@subheading Revisiones futuras de esta licencia + +La Free Software Foundation puede publicar versiones nuevas y +revisadas de la Licencia de Documentación Libre GNU de vez en cuando. +Dichas versiones nuevas serán similares en espíritu a la presente +versión, pero pueden diferir en detalles para solucionar nuevos +problemas o preocupaciones. Vea @url{http://www.gnu.org/copyleft/}. + +Cada versión de la Licencia tiene un número de versión que la +distingue. Si el Documento especifica que se aplica una versión +numerada en particular de esta licencia o «cualquier versión +posterior», usted tiene la opción de seguir los términos y condiciones +de la versión especificada o cualquiera posterior que haya sido +publicada (no como borrador) por la Free Software Foundation. Si el +Documento no especifica un número de versión de esta Licencia, puede +escoger cualquier versión que haya sido publicada (no como borrador) +por la Free Software Foundation. + +@subheading Adenda + +Para usar esta licencia en un documento que usted haya escrito, +incluya una copia de la Licencia en el documento y ponga el siguiente +copyright y notificación de licencia justo después de la página de +título: + +@example +Copyright © AÑO SU NOMBRE. + +Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento +bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, +Versión 1.1 o cualquier otra versión posterior publicada por la +Free Software Foundation; con las Secciones Invariantes siendo su +LISTE SUS TÍTULOS, con Textos de Cubierta Delantera siendo LISTA, y +con los Textos de Cubierta Trasera siendo LISTA. Una copia de la +licencia está incluida en la sección titulada «GNU Free +Documentation License». +@end example + +Si no tiene Secciones Invariantes, escriba «sin Secciones Invariantes» +en vez de decir cuáles son invariantes. Si no tiene Textos de Cubierta +Frontal, escriba «sin Textos de Cubierta Frontal»; de la misma manera +para Textos de Cubierta Trasera. + +Si su documento contiene ejemplos de código de programa no triviales, +recomendamos liberar estos ejemplos en paralelo bajo la licencia de +software libre que usted elija, como la Licencia Pública General de +GNU (@pxref{GNU General Public License}), para permitir su uso en +software libre. diff --git a/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/Licenses/GPL.texinfo b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/Licenses/GPL.texinfo new file mode 100755 index 0000000..79680fe --- /dev/null +++ b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/Licenses/GPL.texinfo @@ -0,0 +1,329 @@ +@subheading Preámbulo + +Las licencias que cubren la mayor parte del software están diseñadas +para quitarle a usted la libertad de compartirlo y modificarlo. Por el +contrario, la Licencia Pública General de GNU pretende garantizarle la +libertad de compartir y modificar software libre, para asegurar que el +software es libre para todos sus usuarios. Esta Licencia Pública +General se aplica a la mayor parte del software del la Free Software +Foundation y a cualquier otro programa si sus autores se comprometen a +utilizarla. (Existe otro software de la Free Software Foundation que +está cubierto por la Licencia Pública General de GNU para +Bibliotecas). Si quiere, también puede aplicarla a sus propios +programas. + +Cuando hablamos de software libre, estamos refiriéndonos a libertad, +no a precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas +para asegurarnos de que tenga la libertad de distribuir copias de +software libre (y cobrar por ese servicio si quiere), de que reciba el +código fuente o que pueda conseguirlo si lo quiere, de que pueda +modificar el software o usar fragmentos de él en programas nuevos +libres, y de que sepa que puede hacer todas estas cosas. + +Para proteger sus derechos necesitamos algunas restricciones que +prohíban a cualquiera negarle a usted estos derechos o pedirle que +renuncie a ellos. Estas restricciones se traducen en ciertas +obligaciones que le afectan si distribuye copias del software, o si lo +modifica. + +Por ejemplo, si distribuye copias de uno de estos programas, sea +gratuitamente, o a cambio de una contraprestación, debe dar a los +receptores todos los derechos que tiene. Debe asegurarse de que ellos +también reciben, o pueden conseguir, el código fuente. Y debe +mostrarles estas condiciones de forma que conozcan sus derechos. + +Protegemos sus derechos con la combinación de dos medidas: + +@itemize +@item Derechos de copia del software (copyright), y +@item Le ofrecemos esta licencia, que le da permiso legal para copiar, +distribuir y/o modificar el software. +@end itemize + +También, para la protección de cada autor y la nuestra propia, +queremos asegurarnos de que todo el mundo comprende que no se +proporciona ninguna garantía para este software libre. Si el software +se modifica por cualquiera y éste a su vez lo distribuye, queremos que +sus receptores sepan que lo que tienen no es el original, de forma que +cualquier problema introducido por otros no afecte a la reputación de +los autores originales. + +Finalmente, cualquier programa libre está constantemente amenazado por +patentes sobre el software. Queremos evitar el peligro de que los +redistribuidores de un programa libre obtengan patentes por su cuenta, +convirtiendo de facto el programa en propietario. Para evitar esto, +hemos dejado claro que cualquier patente debe ser pedida para el uso +libre de cualquiera, o no ser pedida. + +Los términos precisos y las condiciones para la copia, distribución y +modificación se exponen a continuación. + +@subheading TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LA COPIA, DISTRIBUCIÓN Y MODIFICACIÓN + +@subsubheading Sección 0 + +Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro tipo de obra que +contenga una notificación colocada por el propietario del copyright +diciendo que puede distribuirse bajo los términos de esta Licencia +Pública General. El «Programa», en adelante, se referirá a cualquier +programa u obra, y «obra basada en el Programa» se referirá bien al +Programa o a cualquier trabajo derivado de él según la ley de derechos +de autor (copyright): Esto es, una obra o trabajo que contenga el +programa o una porción de él, bien en forma literal o con +modificaciones y/o traducido en otro lenguaje. Aquí y después, la +traducción está incluida sin limitación en el término «modificación». +Cada concesionario (licenciatario) será denominado «usted». + +Cualquier otra actividad que no sea la copia, distribución o +modificación no está cubierta por esta Licencia, está fuera de su +ámbito. El acto de ejecutar el Programa no está restringido, y los +resultados del Programa están cubiertos únicamente si sus contenidos +constituyen un trabajo basado en el Programa, independientemente de +haberlo producido mediante la ejecución del programa. El que esto se +cumpla, depende de lo que haga el programa. + +@subsubheading Sección 1 + +Usted puede copiar y distribuir copias literales del código fuente del +Programa, según lo has recibido, en cualquier medio, supuesto que de +forma adecuada y bien visible publique en cada copia un anuncio de +copyright adecuado y un repudio de garantía, mantenga intactos todos +los anuncios que se refieran a esta Licencia y a la ausencia de +garantía, y proporcione a cualquier otro receptor del programa una +copia de esta Licencia junto con el Programa. + +Puede cobrar un precio por el acto físico de transferir una copia, y +puede, según su libre albedrío, ofrecer garantía a cambio de unos +honorarios. + +@subsubheading Sección 2 + +Puede modificar su copia o copias del Programa o de cualquier porción +de él, formando de esta manera un trabajo basado en el Programa, y +copiar y distribuir esa modificación o trabajo bajo los términos de la +Sección 1 anterior, probado que además usted cumpla con todas las +siguientes condiciones: + +@enumerate +@item Debe hacer que los ficheros modificados lleven anuncios +prominentes indicando que los ha cambiado y la fecha de cualquier +cambio. + +@item Debe hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique y que +en todo o en parte contenga o sea derivado del Programa o de cualquier +parte de él sea licenciada como un todo, sin carga alguna, a todas las +terceras partes y bajo los términos de esta Licencia. + +@item If the modified program normally reads commands interactively +when run, you must cause it, when started running for such interactive +use in the most ordinary way, to print or display an announcement +including an appropriate copyright notice and a notice that there is +no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that +users may redistribute the program under these conditions, and telling +the user how to view a copy of this License. + +Excepción: Si el propio Programa es interactivo pero normalmente no +muestra ese anuncio, no se requiere que su trabajo basado en el +Programa muestre ningún anuncio. + +@end enumerate + +Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un todo. Si +partes identificables de ese trabajo no son derivadas del Programa, y +pueden, razonablemente, ser consideradas trabajos independientes y +separados por ellos mismos, entonces esta Licencia y sus términos no +se aplican a esas partes cuando sean distribuidas como trabajos +separados. Pero cuando distribuya esas mismas secciones como partes de +un todo que es un trabajo basado en el Programa, la distribución del +todo debe ser según los términos de esta licencia, cuyos permisos para +otros licenciatarios se extienden al todo completo, y por lo tanto a +todas y cada una de sus partes, con independencia de quién la +escribió. + +Por lo tanto, no es la intención de este apartado reclamar derechos o +desafiar sus derechos sobre trabajos escritos totalmente por usted +mismo. El intento es ejercer el derecho a controlar la distribución de +trabajos derivados o colectivos basados en el Programa. + +Además, el simple hecho de reunir un trabajo no basado en el Programa +con el Programa (o con un trabajo basado en el Programa) en un volumen +de almacenamiento o en un medio de distribución no hace que dicho +trabajo entre dentro del ámbito cubierto por esta Licencia. + +@subsubheading Sección 3 + +Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en él, +según se especifica en la Sección 2, como código objeto o en formato +ejecutable según los términos de las Secciones 1 y 2 anteriores, +supuesto que además cumpla una de las siguientes condiciones: + +@enumerate + +@item Acompañarlo con el código fuente leíble completo +correspondiente, leíble por máquinas, que debe ser distribuido según +los términos las Secciones 1 y 2 mencionadas antes en un medio +habitualmente utilizado para el intercambio de software, o, + +@item Acompañarlo con una oferta por escrito, válida durante al menos +tres años, de proporcionar a cualquier tercera parte una copia +completa en formato electrónico del código fuente correspondiente, a +un coste no mayor que el de realizar físicamente la distribución del +fuente, que será distribuido bajo las condiciones descritas en los +apartados 1 y 2 anteriores, en un medio habitualmente utilizado para +el intercambio de programas, o + +@item Acompañarlo con la información que recibiste ofreciendo +distribuir el código fuente correspondiente. (Esta opción se permite +sólo para distribución no comercial y sólo si usted recibió el +programa como código objeto o en formato ejecutable con tal oferta, de +acuerdo con la Subsección b anterior). +@end enumerate + +Por código fuente de un trabajo se entiende la forma preferida del +trabajo cuando se le hacen modificaciones. Para un trabajo ejecutable, +se entiende por código fuente completo todo el código fuente para +todos los módulos que contiene, más cualquier fichero asociado de +definición de interfaces, más los guiones utilizados para controlar la +compilación e instalación del ejecutable. Como excepción especial el +código fuente distribuido no necesita incluir nada que sea distribuido +normalmente (bien como fuente, bien en forma binaria) con los +componentes principales (compilador, núcleo y similares) del sistema +operativo en el cual funciona el ejecutable, a no ser que el propio +componente acompañe al ejecutable. + +Si la distribución del ejecutable o del código objeto se hace mediante +la oferta acceso para copiarlo de un cierto lugar, entonces se +considera la oferta de acceso para copiar el código fuente del mismo +lugar como distribución del código fuente, incluso aunque terceras +partes no estén forzadas a copiar el fuente junto con el código +objeto. + +@subsubheading Sección 4 + +No puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa +excepto como prevé expresamente esta Licencia. Cualquier intento de +copiar, modificar sublicenciar o distribuir el Programa de otra forma +es inválida, y hará que cesen automáticamente los derechos que te +proporciona esta Licencia. En cualquier caso, las partes que hayan +recibido copias o derechos de usted bajo esta Licencia no cesarán en +sus derechos mientras esas partes continúen cumpliéndola. 5Sección 5 + +No está obligado a aceptar esta licencia, ya que no la ha firmado. Sin +embargo, no hay hada más que le proporcione permiso para modificar o +distribuir el Programa o sus trabajos derivados. Estas acciones están +prohibidas por la ley si no acepta esta Licencia. Por lo tanto, si +modifica o distribuye el Programa (o cualquier trabajo basado en el +Programa), está indicando que acepta esta Licencia para poder hacerlo, +y todos sus términos y condiciones para copiar, distribuir o modificar +el Programa o trabajos basados en él. 6Sección 6 + +Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier trabajo basado en +el Programa), el receptor recibe automáticamente una licencia del +licenciatario original para copiar, distribuir o modificar el +Programa, de forma sujeta a estos términos y condiciones. No puede +imponer al receptor ninguna restricción más sobre el ejercicio de los +derechos aquí garantizados. No es usted responsable de hacer cumplir +esta licencia por terceras partes. 7Sección 7 + +Si como consecuencia de una resolución judicial o de una alegación de +infracción de patente o por cualquier otra razón (no limitada a +asuntos relacionados con patentes) se le imponen condiciones (ya sea +por mandato judicial, por acuerdo o por cualquier otra causa) que +contradigan las condiciones de esta Licencia, ello no le exime de +cumplir las condiciones de esta Licencia. Si no puede realizar +distribuciones de forma que se satisfagan simultáneamente sus +obligaciones bajo esta licencia y cualquier otra obligación pertinente +entonces, como consecuencia, no puede distribuir el Programa de +ninguna forma. Por ejemplo, si una patente no permite la +redistribución libre de derechos de autor del Programa por parte de +todos aquellos que reciban copias directa o indirectamente a través de +usted, entonces la única forma en que podría satisfacer tanto esa +condición como esta Licencia sería evitar completamente la +distribución del Programa. + +Si cualquier porción de este apartado se considera inválida o +imposible de cumplir bajo cualquier circunstancia particular ha de +cumplirse el resto y la sección por entero ha de cumplirse en +cualquier otra circunstancia. + +No es el propósito de este apartado inducirle a infringir ninguna +reivindicación de patente ni de ningún otro derecho de propiedad o +impugnar la validez de ninguna de dichas reivindicaciones. Este +apartado tiene el único propósito de proteger la integridad del +sistema de distribución de software libre, que se realiza mediante +prácticas de licencia pública. Mucha gente ha hecho contribuciones +generosas a la gran variedad de software distribuido mediante ese +sistema con la confianza de que el sistema se aplicará +consistentemente. Será el autor/donante quien decida si quiere +distribuir software mediante cualquier otro sistema y una licencia no +puede imponer esa elección. + +Este apartado pretende dejar completamente claro lo que se cree que es +una consecuencia del resto de esta Licencia. + +@subsubheading Sección 8 + +Si la distribución y/o uso de el Programa está restringida en ciertos +países, bien por patentes o por interfaces bajo copyright, el tenedor +del copyright que coloca este Programa bajo esta Licencia puede añadir +una limitación explícita de distribución geográfica excluyendo esos +países, de forma que la distribución se permita sólo en o entre los +países no excluidos de esta manera. En ese caso, esta Licencia +incorporará la limitación como si estuviese escrita en el cuerpo de +esta Licencia. 9Sección 9 + +La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o +nuevas de la Licencia Pública General de tiempo en tiempo. Dichas +nuevas versiones serán similares en espíritu a la presente versión, +pero pueden ser diferentes en detalles para considerar nuevos +problemas o situaciones. + +Cada versión recibe un número de versión que la distingue de otras. Si +el Programa especifica un número de versión de esta Licencia que se +aplica aplica a éste y a «cualquier versión posterior», usted tiene la +opción de seguir los términos y condiciones, bien de esa versión, bien +de cualquier versión posterior publicada por la Free Software +Foundation. Si el Programa no especifica un número de versión de esta +Licencia, usted puede escoger cualquier versión publicada por la Free +Software Foundation. + +@subsubheading Sección 10 + +Si quiere incorporar partes del Programa en otros programas libres +cuyas condiciones de distribución son diferentes, escribe al autor +para pedirle permiso. Si el software tiene copyright de la Free +Software Foundation, escribe a la Free Software Foundation: algunas +veces hacemos excepciones en estos casos. Nuestra decisión estará +guiada por el doble objetivo de de preservar la libertad de todos los +derivados de nuestro software libre y promover el que se comparta y +reutilice el software en general. + +@subsubheading AUSENCIA DE GARANTÍA + +Sección 11 + +DEBIDO A QUE EL PROGRAMA SE LICENCIA LIBRE DE CARGAS, NO SE OFRECE +NINGUNA GARANTÍA SOBRE EL PROGRAMA, EN TODA LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR +LA LEGISLACIÓN APLICABLE. EXCEPTO CUANDO SE INDIQUE DE OTRA FORMA POR +ESCRITO, LOS PROPIETARIOS DEL COPYRIGHT Y/U OTRAS PARTES PROPORCIONAN +EL PROGRAMA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, BIEN EXPRESA O +IMPLÍCITA, CON INCLUSIÓN, PERO SIN LIMITACIÓN A LAS GARANTÍAS +MERCANTILES IMPLÍCITAS O A LA CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO +PARTICULAR. CUALQUIER RIESGO REFERENTE A LA CALIDAD Y PRESTACIONES DEL +PROGRAMA ES ASUMIDO POR USTED. SI SE PROBASE QUE EL PROGRAMA ES +DEFECTUOSO, USTED ASUME EL COSTE DE CUALQUIER SERVICIO, REPARACIÓN O +CORRECCIÓN NECESARIO. + +@subsubheading Sección 12 + +EN NINGÚN CASO, SALVO QUE LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN APLICABLE O HAYA +SIDO ACORDADO POR ESCRITO, NINGÚN TENEDOR DEL COPYRIGHT NI NINGUNA +OTRA PARTE QUE MODIFIQUE Y/O REDISTRIBUYA EL PROGRAMA SEGÚN SE PERMITE +EN ESTA LICENCIA SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS, INCLUYENDO +CUALQUIER DAÑO GENERAL, ESPECIAL, INCIDENTAL O RESULTANTE PRODUCIDO +POR EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PROGRAMA (CON INCLUSIÓN, PERO +SIN LIMITACIÓN A LA PÉRDIDA DE DATOS O A LA GENERACIÓN INCORRECTA DE +DATOS O A PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED O POR TERCERAS PARTES O A UN +FALLO DEL PROGRAMA AL FUNCIONAR EN COMBINACIÓN CON CUALQUIER OTRO +PROGRAMA), INCLUSO SI DICHO TENEDOR U OTRA PARTE HA SIDO ADVERTIDO DE +LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. diff --git a/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual-index.texinfo b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual-index.texinfo new file mode 100755 index 0000000..bed8139 --- /dev/null +++ b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual-index.texinfo @@ -0,0 +1,8 @@ +@node Index +@unnumbered Índice +@syncodeindex fn cp +@syncodeindex vr cp +@syncodeindex ky cp +@syncodeindex pg cp +@syncodeindex tp cp +@printindex cp diff --git a/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual-init.pl b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual-init.pl new file mode 100755 index 0000000..d8e2045 --- /dev/null +++ b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual-init.pl @@ -0,0 +1,119 @@ +# This file extends the '../manual-init.pl' initialization file to # provide Spanish translation messages for `texi2html-1.76-4.fc6'. +# ---------------------------------------------------------------------- +# $Id$ +# ---------------------------------------------------------------------- + +$LANGUAGES->{'es'} = { + ' The buttons in the navigation panels have the following meaning:' => 'Los botones en el panel de navegación tienen el significado siguiente:', + ' where the @strong{ Example } assumes that the current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following structure:' => 'donde el @strong{Ejemplo} asume que la posición actual es en @strong{Subsubsección Uno-Dos-Tres}', + ' Up ' => 'Arriba', + '%{acronym_like} (%{explanation})' => '', + '%{month}, %{day} %{year}' => '', + '%{name} of %{class}' => '%{name} de %{class}', + '%{name} on %{class}' => '%{name} en %{class}', + '%{node_file_href}' => '', + '%{node_file_href} @cite{%{book}}' => '', + '%{node_file_href} section `%{section}\' in @cite{%{book}}' => 'sección %{node_file_href} `%{section}\' en @cite{%{book}}', + '%{reference_name}' => '', + '%{style} %{number}' => '', + '%{style}: %{caption_first_line}' => '', + '%{style}: %{shortcaption_first_line}' => '', + '@b{%{quotation_arg}:} ' => '', + '@cite{%{book}}' => '', + 'About This Document' => 'Acerca de este documento', + 'April' => 'abril', + 'August' => 'agosto', + 'Button' => 'Botón', + 'Contents' => 'Contenidos', + 'Current Position' => 'Posición actual', + 'December' => 'diciembre', + 'February' => 'febrero', + 'Footnotes' => 'Pie de página', + 'From 1.2.3 go to' => 'Desde 1.2.3 va a', + 'Go to' => 'Ir a', + 'Index' => 'Índice', + 'Index Entry' => 'Entrada índice', + 'January' => 'enero', + 'July' => 'julio', + 'Jump to' => 'Saltar a', + 'June' => 'junio', + 'March' => 'marzo', + 'May' => 'mayo', + 'Menu:' => 'Menú:', + 'Name' => 'Nombre', + 'Next' => 'Siguiente', + 'November' => 'noviembre', + 'October' => 'octubre', + 'Overview' => 'Introducción', + 'Overview:' => 'Introducción:', + 'Prev' => 'Anterior', + 'Section' => 'Sección', + 'Section One' => 'Sección Uno', + 'See %{node_file_href}' => 'Véase %{node_file_href}', + 'See %{node_file_href} @cite{%{book}}' => 'Véase %{node_file_href} @cite{%{book}}', + 'See %{node_file_href} section `%{section}\' in @cite{%{book}}' => 'Véase la sección %{node_file_href} `%{section}\' en @cite{%{book}}', + 'See %{reference_name}' => 'Véase %{reference_name}', + 'See @cite{%{book}}' => 'Véase @cite{%{book}}', + 'See section %{reference_name}' => 'Véase la sección %{reference_name}', + 'See section `%{section}\' in @cite{%{book}}' => 'Véase la sección `%{section}\' en @cite{%{book}}', + 'September' => 'septiembre', + 'Short Table of Contents' => 'Resumen del Contenido', + 'Subsection One-Four' => 'Subsección Uno-Cuatro', + 'Subsection One-One' => 'Subsección Uno-Uno', + 'Subsection One-Three' => 'Subsección Uno-Tres', + 'Subsection One-Two' => 'Subsección Uno-Dos', + 'Subsubsection One-Two-Four' => 'Subsubsección Uno-Dos-Cuatro', + 'Subsubsection One-Two-One' => 'Subsubsección Uno-Dos-Uno', + 'Subsubsection One-Two-Three' => 'Subsubsección Uno-Dos-Tress', + 'Subsubsection One-Two-Two' => 'Subsubsección Uno-Dos-Dos', + 'T2H_today' => '', + 'Table of Contents' => 'Tabla de contenidos', + 'This document was generated by @emph{%{user}} on @emph{%{date}} using @uref{%{program_homepage}, @emph{%{program}}}.' => 'Este documento fue generado pr @emph{%{user}} en @emph{%{date}} usando @uref{%{program_homepage}, @emph{%{program}}}.', + 'This document was generated by @emph{%{user}} using @uref{%{program_homepage}, @emph{%{program}}}.' => 'Este documento fue generado por @emph{%{user}} usando @uref{%{program_homepage}, @emph{%{program}}}.', + 'This document was generated on @i{%{date}} using @uref{%{program_homepage}, @i{%{program}}}.' => 'Este documento fue generado en @i{%{date}} usando @uref{%{program_homepage}, @i{%{program}}}.', + 'This document was generated using @uref{%{program_homepage}, @emph{%{program}}}.' => 'Este documento fue generado usando @uref{%{program_homepage}, @emph{%{program}}}.', + 'Top' => 'Inicio', + 'Untitled Document' => 'Documento sintítulo', + 'about (help)' => 'Acerca de (ayuda)', + 'beginning of this chapter or previous chapter' => 'Inicio del capítulo o capítulo anterior', + 'by @emph{%{user}}' => 'por @emph{%{user}}', + 'by @emph{%{user}} on @emph{%{date}}' => 'por @emph{%{user}} el @emph{%{date}}', + 'cover (top) of document' => 'Cubierta (inicio) del documento', + 'current' => 'actual', + 'current section' => 'Sección actual', + 'first section in reading order' => 'Primera sección en orden de lectura', + 'following node' => 'Nodo siguiente', + 'index' => 'Índice', + 'last section in reading order' => 'Última sección en orden de lectura', + 'next chapter' => 'Capítulo siguiente', + 'next node' => 'Nodo siguiente', + 'next section in reading order' => 'Sección siguiente en order de lectura', + 'next section on same level' => 'Sección siguiente en el mismo nivel', + 'node following in node reading order' => 'siguiente nodo en orden de lectura', + 'node up' => 'nodo arriba', + 'on @emph{%{date}}' => 'el @emph{%{date}}', + 'previous node' => 'nodo anterior', + 'previous section in reading order' => 'Sección anterior en orden de lectura', + 'previous section on same level' => 'Sección anterior en el mismo nivel', + 'section `%{section}\' in @cite{%{book}}' => 'sección `%{section}\' en @cite{%{book}}', + 'see %{node_file_href}' => 'Véase %{node_file_href}', + 'see %{node_file_href} @cite{%{book}}' => 'Véase %{node_file_href} @cite{%{book}}', + 'see %{node_file_href} section `%{section}\' in @cite{%{book}}' => 'Véase %{node_file_href} sección `%{section}\' en @cite{%{book}}', + 'see %{reference_name}' => 'Véase %{reference_name}', + 'see @cite{%{book}}' => 'Véase @cite{%{book}}', + 'see section %{reference_name}' => 'véase sección %{reference_name}', + 'see section `%{section}\' in @cite{%{book}}' => 'véase sección `%{section}\' en @cite{%{book}}', + 'short table of contents' => 'resumen del contenido', + 'table of contents' => 'Tabla de contenidos', + 'unknown' => 'desconocido', + 'up node' => 'nodo superior', + 'up section' => 'Sección superior' + }; + +$T2H_OBSOLETE_STRINGS->{'es'} = { + 'See' => 'Véase', + 'section' => 'sección', + 'see' => 'véase' + }; + +return 1; diff --git a/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual-menu.texinfo b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual-menu.texinfo new file mode 100644 index 0000000..0afc9ff --- /dev/null +++ b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual-menu.texinfo @@ -0,0 +1,4 @@ +@menu +* Licenses:: +* Index:: +@end menu diff --git a/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual-nodes.texinfo b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual-nodes.texinfo new file mode 100644 index 0000000..e69de29 --- /dev/null +++ b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual-nodes.texinfo diff --git a/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual.conf b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual.conf new file mode 100755 index 0000000..b4f9ae4 --- /dev/null +++ b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual.conf @@ -0,0 +1,43 @@ +# Este fichero controla la configuración del manual. Este fichero +# está dividido en diferentes secciones de configuración (e.g., `main' +# para organizar la configuración principal y `templates' para +# organizar la relación de asiganación plantillas-sección). Cada +# sección de configuración está organizada en pares de valores +# `variable = valor' usados para describir las preferencias de +# configuración. +# ---------------------------------------------------------------------- +# $Id$ +# ---------------------------------------------------------------------- + +[main] + +# Especifica el trasfondo de documentación usado por el manual. Este +# es el formato utilizado para redactar los ficheros fuentes del +# manual de documentación. +manual_format = "texinfo" + +# Especifica el estilo de títulos utilizados por las secciones del +# manual. Los valores posibles para esta opción son `cap-each-word' +# para escribir la primera letra de cada palabra en el título con +# mayúscula y el resto en minúscula, `cap-first-word' para escribir +# solo la primera letra del título en mayúscula y el resto en +# minúscula; y `directory' para transformar el título en un camino de +# directorio. +manual_section_style = "cap-each-word" + +# Especifica el order con que se muestran las secciones en el manual. +# Los valores posibles para esta opción son `created' para ubicar las +# nuevas secciones creadas en orden de creación, `ordered' para +# ordenar las secciones alfabéticamente sin importar el orden con el +# cual fueron creadas; y `reversed' lo contrario the `ordered'. +manual_section_order = "created" + +[templates] + +# Especifica la relación entre los ficheros de plantilla y los +# ficheros de definición de secciones en el manual. La definición de +# las plantillas se escriben en forma de camino relativo en el +# izquierdo y la definición de secciones en forma de expresión regular +# en el lado derecho. +Chapters/section-functions.texinfo = "^.+-functions-[[:alnum:]]+\.texinfo$" +Chapters/section.texinfo = "^.+\.texinfo$" diff --git a/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual.sed b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual.sed new file mode 100644 index 0000000..baa4b5b --- /dev/null +++ b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual.sed @@ -0,0 +1,40 @@ +#!/bin/sed +# +# repository.sed -- This file provide Spanish transformations for +# texi2html outupt, based on The CentOS Project CSS definitions. +# +# Copyright (C) 2009-2012 The CentOS Project +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 +# USA. +# +# ---------------------------------------------------------------------- +# $Id$ +# ---------------------------------------------------------------------- + +# Quotations. +s!
Nota!
Nota
!g + +s!
Advertencia!
Advertencia
!g + +s!
Importante!
Importante
!g + +s!
Idea!
Idea
!g + +s!
Precaución!
Precaución
!g + +s!
Convensión!
Convensión
!g + +s!
Redirección!
Redirección
!g diff --git a/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual.texinfo b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual.texinfo new file mode 100644 index 0000000..c21f607 --- /dev/null +++ b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/es_ES/manual.texinfo @@ -0,0 +1,75 @@ +\input texinfo @c -*-texinfo-*- +@c -- Header -------------------------------------------------- + +@setfilename =MANUAL_NAME=.info +@settitle =MANUAL_TITLE= +@documentlanguage es +@afourpaper +@finalout + +@c -- Variables ----------------------------------------------- + +@set TCENTOS The Community Enterprise Operating System +@set TCPROJ @url{http://www.centos.org/, The CentOS Project} +@set TCWIKI @url{http://wiki.centos.org/, The CentOS Wiki} +@set TCMLISTS @url{http://lists.centos.org/, The CentOS Mailing Lists} +@set TCBUGS @url{http://bugs.centos.org/, The CentOS Bugs} +@set TCMIRRORS @url{http://mirrors.centos.org/, The CentOS Mirrors} +@set TCPLANET @url{http://planet.centos.org/, The CentOS Planet} +@set TCFORUMS @url{http://forums.centos.org/, The CentOS Forums} +@set TCINFOML @email{centos-info@@centos.org, The CentOS Information Mailing List} +@set TCDEVSML @email{centos-devel@@centos.org, The CentOS Developers Mailing List} +@set TCDOCSML @email{centos-docs@@centos.org, The CentOS Documentation Mailing List} +@set TCARTWML @email{centos-artwork@@centos.org, The CentOS Artwork Mailing List} +@set TCL10NML @email{centos-l10n@@centos.org, The CentOS Localization Mailing List} +@set TCAR @url{https://projects.centos.org/svn/artwork/, The CentOS Artwork Repository} +@set TCAS @url{https://projects.centos.org/trac/artwork/, The CentOS Artwork SIG} + +@c -- Summary description and copyright ----------------------- + +@copying +=MANUAL_ABSTRACT= + +Copyright @copyright{} =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER= + +Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento +bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, +Versión 1.1 o cualquier otra versión posterior publicada por la Free +Software Foundation; con las Secciones Invariantes, con Textos de +Cubierta Delantera, y con los Textos de Cubierta Trasera. Una copia de +la licencia está incluida en la sección titulada @ref{GNU Free +Documentation License}. +@end copying + +@c -- Titlepage, contents, copyright --------------------------- + +@titlepage +@title =MANUAL_TITLE= +@subtitle =MANUAL_SUBTITLE= +@author =COPYRIGHT_HOLDER= +@page +@vskip 0pt plus 1filll +@insertcopying +@end titlepage +@contents + +@c -- `Top' node and master menu ------------------------------- + +@ifnottex +@node Top +@top =MANUAL_TITLE= +@insertcopying +@end ifnottex + +@include =MANUAL_NAME=-menu.texinfo + +@c -- The body of the document -------------------------------- + +@include =MANUAL_NAME=-nodes.texinfo + +@c -- The end of the document --------------------------------- + +@include Licenses.texinfo +@include =MANUAL_NAME=-index.texinfo + +@bye diff --git a/Artworks/Docs/Texinfo/Default/manual-init.pl b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/manual-init.pl new file mode 100755 index 0000000..8f68ea7 --- /dev/null +++ b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/manual-init.pl @@ -0,0 +1,389 @@ +#!/usr/bin/perl +# +# repository.init -- This file initializes Texi2HTML program to +# produce the repository documentation manual using the CentOS Web +# Environment XHTML and CSS standard definition. +# +# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 The CentOS Project +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 +# USA. +# ---------------------------------------------------------------------- +# $Id$ +# ---------------------------------------------------------------------- + +# -iso +# if set, ISO8859 characters are used for special symbols (like +# copyright, etc) +$USE_ISO = 1; + +# -I +# add a directory to the list of directories where @include files are +# searched for (besides the directory of the file). additional '-I' +# args are appended to this list. (APA: Don't implicitely search ., +# to conform with the docs!) my @INCLUDE_DIRS = ("."); +#@INCLUDE_DIRS = ("/home/al/Projects/CentOS/artwork"); + +# Extension used on output files. +$EXTENSION = "xhtml"; + +# Horizontal rules. +$DEFAULT_RULE = '
'; +$SMALL_RULE = $DEFAULT_RULE; +$MIDDLE_RULE = $DEFAULT_RULE; +$BIG_RULE = $DEFAULT_RULE; + +# -split section|chapter|node|none +# if $SPLIT is set to 'section' (resp. 'chapter') one html file per +# section (resp. chapter) is generated. If $SPLIT is set to 'node' one +# html file per node or sectionning element is generated. In all these +# cases separate pages for Top, Table of content (Toc), Overview and +# About are generated. Otherwise a monolithic html file that contains +# the whole document is created. +$SPLIT = 'section'; + +# -sec-nav|-nosec-nav +# if this is set then navigation panels are printed at the beginning +# of each section. If the document is split at nodes then navigation +# panels are printed at the end if there were more than $WORDS_IN_PAGE +# words on page. +# +# If the document is split at sections this is ignored. +# +# This is most useful if you do not want to have section navigation +# with -split chapter. There will be chapter navigation panel at the +# beginning and at the end of chapters anyway. +$SECTION_NAVIGATION = 1; + +# Layout control +$print_page_head = \&T2H_XHTML_print_page_head; +$print_page_foot = \&T2H_XHTML_print_page_foot; +$print_frame = \&T2H_XHTML_print_frame; +$button_icon_img = \&T2H_XHTML_button_icon_img; +$print_navigation = \&T2H_XHTML_print_navigation; + +#FIXME update once it is more stabilized in texi2html.init +sub T2H_XHTML_print_page_head +{ + my $fh = shift; + my $longtitle = "$Texi2HTML::THISDOC{'title_unformatted'}"; + $longtitle .= ": $Texi2HTML::UNFORMATTED{'This'}" if exists $Texi2HTML::UNFORMATTED{'This'}; + print $fh <+ + + + + $longtitle + + + + + + + + + + + + + + + + + ++ ++ + + + +EOT +} + +# / in +sub T2H_XHTML_button_icon_img +{ + my $button = shift; + my $icon = shift; + my $name = shift; + return '' if (!defined($icon)); + if (defined($name) && $name) + { + $name = ": $name"; + } + else + { + $name = ''; + } + $button = "" if (!defined ($button)); + return qq{}; +} + +$simple_map{'*'} = '+ ++ + ++ + +EOT +} + +sub T2H_XHTML_print_page_foot +{ + my $fh = shift; + my @date=localtime(time); + my $year=$date[5] += 1900; + my $program_string = program_string(); + print $fh <+ +$program_string + +
'; + +# formatting functions + +$def_line = \&t2h_xhtml_def_line; +$index_summary = \&t2h_xhtml_index_summary; +$image = \&t2h_xhtml_image; + +# need / in +sub t2h_xhtml_image($$$) +{ + my $file = shift; + my $base = shift; + my $preformatted = shift; + return "[ $base ]" if ($preformatted); + return ""; +} + +# process definition commands line @deffn for example +# replaced by +sub t2h_xhtml_def_line($$$$$) +{ + my $category = shift; + my $name = shift; + my $type = shift; + my $arguments = shift; + my $index_label = shift; + $index_label = '' if (!defined($index_label)); + $name = '' if (!defined($name) or ($name =~ /^\s*$/)); + $type = '' if (!defined($type) or $type =~ /^\s*$/); + if (!defined($arguments) or $arguments =~ /^\s*$/) + { + $arguments = ''; + } + else + { + $arguments = '' . $arguments . ''; + } + my $type_name = ''; + $type_name = " $type" if ($type ne ''); + $type_name .= ' ' . $name . '' if ($name ne ''); + $type_name .= $arguments . "\n"; + if (! $DEF_TABLE) + { + return ''. '' . $category . ':' . $type_name . $index_label . " \n"; + } + else + { + + return "\n \n"; + } +} + +# There is a br which needs / +sub t2h_xhtml_index_summary($$) +{ + my $alpha = shift; + my $nonalpha = shift; + my $join = ''; + my $nonalpha_text = ''; + my $alpha_text = ''; + $join = " \n" . $type_name . + " \n" . $category . $index_label . " \n" . "
\n" if (@$nonalpha and @$alpha); + if (@$nonalpha) + { + $nonalpha_text = join("\n \n", @$nonalpha) . "\n"; + } + if (@$alpha) + { + $alpha_text = join("\n \n", @$alpha) . "\n \n"; + } + #I18n + return "'; +} + +# Layout of navigation panel +sub T2H_XHTML_print_navigation +{ + my $fh = shift; + my $buttons = shift; + my $vertical = shift; + print $fh '
" . &$I('Jump to') . ": " . + $nonalpha_text . $join . $alpha_text . ' ' . "\n"; + + print $fh "
\n"; +} + +# Use icons for navigation. +$ICONS = 0; + +# insert here name of icon images for buttons +# Icons are used, if $ICONS and resp. value are set +%ACTIVE_ICONS = + ( + 'Top', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-top.png', + 'Contents', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/help-contents.png', + 'Overview', '', + 'Index', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-find.png', + 'This', '', + 'Back', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-back.png', + 'FastBack', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-first.png', + 'Prev', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-back.png', + 'Up', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-up.png', + 'Next', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', + 'NodeUp', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-up.png', + 'NodeNext', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', + 'NodePrev', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-back.png', + 'Following', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', + 'Forward', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', + 'FastForward', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-last.png', + 'About' , 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/gtk-about.png', + 'First', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-first.png', + 'Last', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-last.png', + ' ', '' + ); + +# Insert here name of icon images for these, if button is inactive +%PASSIVE_ICONS = + ( + 'Top', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-top.png', + 'Contents', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/help-contents.png', + 'Overview', '', + 'Index', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-find.png', + 'This', '', + 'Back', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-back.png', + 'FastBack', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-first.png', + 'Prev', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-back.png', + 'Up', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-up.png', + 'Next', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', + 'NodeUp', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-up.png', + 'NodeNext', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', + 'NodePrev', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-back.png', + 'Following', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', + 'Forward', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', + 'FastForward', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-last.png', + 'About' , 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/gtk-about.png', + 'First', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-first.png', + 'Last', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-last.png', + ' ', '' + ); + +return 1; diff --git a/Artworks/Docs/Texinfo/Default/manual.sed b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/manual.sed new file mode 100644 index 0000000..2b89341 --- /dev/null +++ b/Artworks/Docs/Texinfo/Default/manual.sed @@ -0,0 +1,29 @@ +#!/bin/sed +# +# repository.sed -- This file provides common transformations for +# texi2html output, based on The CentOS Project CSS definitions. +# +# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 The CentOS Project +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 +# USA. +# +# ---------------------------------------------------------------------- +# $Id$ +# ---------------------------------------------------------------------- + +# Links +#s! Preferences -> Security and uncheck the options for both: -``Tell me if the site I'm visiting is a suspected attack site'' and ``Tell me -if the site I'm visiting is a suspected forgery.'' - -Version 3.0, June 2008 ----------------------- - -During the Mozilla Firefox installation process, and at later times, you may be -given the option of installing additional components from third-party software -providers. The installation and use of those third-party components may be -governed by additional license agreements. - -In this Mozilla Firefox Website Services Agreement (``Agreement''), the -accompanying executable version of Mozilla Firefox shall be referred to as -``the Product''. - -The Product utilizes website information services (``Services''), such as -safe-browsing features, which are provided by the Mozilla Corporation -(``Mozilla'') and made available to you subject to the terms below. By using -the Services, you consent to the terms of this Agreement. If you do not agree -to the terms of this Agreement, do not use the Services and disable the -Services in the preferences/security menu. - -Use Of Service -~~~~~~~~~~~~~~ - -Mozilla permits you to use the Services via the Product. This Agreement will -also govern the use of Services made available to you as a result of your -installing any executable software upgrades to the Product provided to you by -CentOS, where those Services replace and/or supplement the Services provided -through use of the Product. In such a case, ``the Product'' shall -also refer to such installed upgrades. However, if such upgrades are -accompanied by a separate agreement from Mozilla, the terms of that agreement -will govern. - -Termination -~~~~~~~~~~~ - -If you breach this Agreement your right to use the Services will terminate -immediately and without notice, but all provisions of this Agreement except the -Use of Services (Paragraph 1) will survive termination and continue in effect. - -Proprietary Rights -~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -Subject to this Agreement and to all applicable licensing terms governing your -use of the Product, Mozilla, for itself and on behalf of its licensors, hereby -reserves all intellectual property rights in the Services, except for the -rights expressly granted in this Agreement. You may not remove or alter any -trademark, logo, copyright or other proprietary notice in or on the Product. -This agreement does not grant you any right to use the trademarks, service -marks or logos of Mozilla or its licensors. Nothing in this Agreement shall be -construed to limit any rights granted under open source licenses applicable to -the Product and to corresponding source code versions of the Product. - -Privacy Policy -~~~~~~~~~~~~~~ - -The Mozilla Firefox Privacy Policy is made available online at -http://www.mozilla.com/legal/privacy/, as that policy may be updated from time -to time. - -Website Information Services -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -Mozilla and its contributors, licensors and partners work to provide the most -accurate and up-to-date phishing and malware information. However, they cannot -guarantee that this information is comprehensive and error-free: some risky -sites may not be identified, and some safe sites may be identified in error. - -Disclaimer Of Warranty -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -The product and services are provided ``as is'' with all faults. to the extent -permitted by law, mozilla and mozilla's distributors, and licensors hereby -disclaim all warranties, whether express or implied, including without -limitation warranties that the product and services are free of defects, -merchantable, fit for a particular purpose and non-infringing. you bear the -entire risk as to selecting the product and services for your purposes and as -to the quality and performance of the product and services. this limitation -will apply notwithstanding the failure of essential purpose of any remedy. -some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied -warranties, so this disclaimer may not apply to you. - -Limitation Of Liability -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -Except as required by law, mozilla and its distributors, directors, licensors, -contributors and agents (collectively, the ``mozilla group'') will -not be liable for any indirect, special, incidental, consequential or exemplary -damages arising out of or in any way relating to this agreement or the use of -or inability to use the product and the services, including without limitation -damages for loss of goodwill, work stoppage, lost profits, loss of data, and -computer failure or malfunction, even if advised of the possibility of such -damages and regardless of the theory (contract, tort or otherwise) upon which -such claim is based. the mozilla group's collective liability under this -agreement will not exceed the greater of $500 (five hundred dollars) and the -fees paid by you under the license (if any). Some jurisdictions do not allow -the exclusion or limitation of incidental, consequential or special damages, so -this exclusion and limitation may not apply to you. - -U.S. Goverment End-Users -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -This Product is a ``commercial item,'' as that term is defined in 48 -C.F.R. 2.101, consisting of ``commercial computer software'' and -``commercial computer software documentation,'' as such terms are -used in 48 C.F.R. 12.212 (Sept. 1995) and 48 C.F.R. 227.7202 (June 1995). -Consistent with 48 C.F.R. 12.212, 48 C.F.R. 27.405(b)(2) (June 1998) and 48 -C.F.R. 227.7202, all U.S. Government End Users acquire the Product with only -those rights as set forth therein. - -Miscellaneous -~~~~~~~~~~~~~ - -a. This Agreement constitutes the entire agreement between Mozilla and you -concerning the subject matter hereof, and it may only be modified by a written -amendment signed by an authorized executive of Mozilla. - -b. Except to the extent applicable law, if any, provides otherwise, this -Agreement will be governed by the laws of the state of California, U.S.A., -excluding its conflict of law provisions. - -c. This Agreement will not be governed by the United Nations Convention on -Contracts for the International Sale of Goods. - -d. If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, that part -will be construed to reflect the parties' original intent, and the remaining -portions will remain in full force and effect - -e. A waiver by either party of any term or condition of this Agreement or any -breach thereof, in any one instance, will not waive such term or condition or -any subsequent breach thereof. - -f. Except as required by law, the controlling language of this Agreement is -English. - -g. You may assign your rights under this Agreement to any party that consents -to, and agrees to be bound by, its terms; the Mozilla Corporation may assign -its rights under this Agreement without condition. - -h. This Agreement will be binding upon and inure to the benefit of the parties, -their successors and permitted assigns. diff --git a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/firefox-service_agreement.conf b/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/firefox-service_agreement.conf deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/firefox-service_agreement.conf +++ /dev/null diff --git a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/firefox-startpage.asciidoc b/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/firefox-startpage.asciidoc deleted file mode 100644 index a512a38..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/firefox-startpage.asciidoc +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -Welcome to CentOS 5.8 -===================== -The CentOS Project - -Abstract --------- - -CentOS 5.8 comes with no guarantees or warranties of any sorts, either written -or implied. The Distribution is released as -file:///usr/share/doc/centos-release-5/GPL[GPL] work. Individual packages in -the distribution come with their own licences. - -What is CentOS? ---------------- - -http://www.centos.org/[CentOS] is an Enterprise-class Linux Distribution -derived from sources freely provided to the public by a prominent North -American Enterprise Linux vendor. CentOS conforms fully with the upstream -vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible. (CentOS -mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.) - -CentOS is developed by a small but growing team of core developers. In turn the -core developers are supported by an active user community including system -administrators, network administrators, enterprise users, managers, core Linux -contributors and Linux enthusiasts from around the world. - -Advantages ----------- - -CentOS has numerous advantages including: an active and growing user community, -quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, an extensive -http://www.centos.org/modules/tinycontent/index.php?id=15[mirror network], -developers who are contactable and responsive reliable Enterprise Linux class -distribution, multiple free support avenues. - -Support -------- -The following free support avenues are available: - -- http://www.centos.org/[The CentOS Website] -- http://wiki.centos.org/[The CentOS Wiki] (includes a dynaic http://wiki.centos.org/FAQs[FAQ]) -- http://www.centos.org/modules/tinycontent/index.php?id=8[The CentOS IRC Chat] -- http://lists.centos.org/[The CentOS Mailing lists] -- http://forums.centos.org/[The CentOS Forums] diff --git a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/firefox-startpage.conf b/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/firefox-startpage.conf deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/firefox-startpage.conf +++ /dev/null diff --git a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/rnotes-l10n/es_ES.po b/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/rnotes-l10n/es_ES.po deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/rnotes-l10n/es_ES.po +++ /dev/null diff --git a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/rnotes-l10n/es_ES.pot b/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/rnotes-l10n/es_ES.pot deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/rnotes-l10n/es_ES.pot +++ /dev/null diff --git a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/rnotes.asciidoc b/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/rnotes.asciidoc deleted file mode 100644 index 2ae9e49..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/rnotes.asciidoc +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -= CentOS =RELEASE= Release Notes -The CentOS Project - -The CentOS =RELEASE= Release Notes are licensed under a -http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/[Creative Common -Attribution-ShareAlike 3.0 License]. - -The CentOS Project welcomes you to CentOS =RELEASE=. - -The complete release notes for CentOS =RELEASE= can be found online at: -http://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/=RELEASE=/[http://wiki.centos.org/Manuals/ReleaseNotes/=RELEASE=/] - -A list of frequently asked questions and answers about CentOS =RELEASE= can be found -online at: http://wiki.centos.org/FAQs/5/[http://wiki.centos.org/FAQs/5/] - -If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the -http://wiki.centos.org/GettingHelp/[http://wiki.centos.org/GettingHelp/] for -pointers to the different sources where -you can get help. - -If you would like to contribute to The CentOS Project, see -http://wiki.centos.org/HowToContribute/[http://wiki.centos.org/HowToContribute/] -for areas where you could help. - -For more information about The CentOS Project in general please visit our -homepage at: http://www.centos.org/[http://www.centos.org/] diff --git a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/rnotes.conf b/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/rnotes.conf deleted file mode 100644 index b1bd285..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Distro/rnotes.conf +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -[release-notes-final/release-notes.docbook] -source = "release-notes.asciidoc" -command = "asciidoc --backend=docbook" - -[release-notes-final/release-notes.xhtml] -source = "release-notes-final/release-notes.docbook" -command = "centos-art render --backend=xhtml" - -[release-notes-final/release-notes.pdf] -source = "release-notes-final/release-notes.docbook" -command = "centos-art render --backend=pdf" - -# -# Add rendition support for different languages too. The following -# lines are valid when LANG environment variable doesn't begin with -# `en' characters. -# - -[release-notes-final-${LANG}/release-notes.docbook] -source = "release-notes-final/release-notes.docbook" -localization = "release-notes-l10n/${LANG}.po" -command = "centos-art render --backend=docbook" - -[release-notes-final-${LANG}/release-notes.xhtml] -source = "release-notes-final-${LANG}/release-notes.docbook" -localization = "release-notes-l10n/${LANG}.po" -command = "centos-art render --backend=xhtml" - -[release-notes-final-${LANG}/release-notes.pdf] -source = "release-notes-final-${LANG}/release-notes.docbook" -localization = "release-notes-l10n/${LANG}.po" -command = "centos-art render --backend=pdf" diff --git a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Repository/centos-artwork-l10n/es_ES.po b/Artworks/Documentation/Asciidoc/Repository/centos-artwork-l10n/es_ES.po deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Repository/centos-artwork-l10n/es_ES.po +++ /dev/null diff --git a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Repository/centos-artwork-l10n/es_ES.pot b/Artworks/Documentation/Asciidoc/Repository/centos-artwork-l10n/es_ES.pot deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Repository/centos-artwork-l10n/es_ES.pot +++ /dev/null diff --git a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Repository/centos-artwork.asciidoc b/Artworks/Documentation/Asciidoc/Repository/centos-artwork.asciidoc deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Repository/centos-artwork.asciidoc +++ /dev/null diff --git a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Repository/centos-artwork.conf b/Artworks/Documentation/Asciidoc/Repository/centos-artwork.conf deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Asciidoc/Repository/centos-artwork.conf +++ /dev/null diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-author.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-author.docbook deleted file mode 100644 index 3d8d6a9..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-author.docbook +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -" unless $vertical; + for my $button (@$buttons) + { + print $fh qq{ \n} if $vertical; + print $fh qq{ \n" if $vertical; + } + print $fh "" unless $vertical; + print $fh "}; + + if (ref($button) eq 'CODE') + { + &$button($fh, $vertical); + } + elsif (ref($button) eq 'SCALAR') + { + print $fh "$$button" if defined($$button); + } + elsif (ref($button) eq 'ARRAY') + { + my $text = $button->[1]; + my $button_href = $button->[0]; + if (defined($button_href) and !ref($button_href) + and defined($text) and (ref($text) eq 'SCALAR') and defined($$text)) + { # use given text + if ($Texi2HTML::HREF{$button_href}) + { + print $fh "" . + &$anchor('', + $Texi2HTML::HREF{$button_href}, + $$text + ) + ; + } + else + { + print $fh $$text; + } + } + } + elsif ($button eq ' ') + { # handle space button + print $fh + $ICONS && $ACTIVE_ICONS{' '} ? + &$button_icon_img($button, $ACTIVE_ICONS{' '}) : + $NAVIGATION_TEXT{' '}; + #next; + } + elsif ($Texi2HTML::HREF{$button}) + { # button is active + my $btitle = $BUTTONS_GOTO{$button} ? + 'title="' . ucfirst($BUTTONS_GOTO{$button}) . '"' : ''; + if ($ICONS && $ACTIVE_ICONS{$button}) + { # use icon + print $fh '' . + &$anchor('', + $Texi2HTML::HREF{$button}, + &$button_icon_img($button, + $ACTIVE_ICONS{$button}, + #$Texi2HTML::NAME{$button}), + $Texi2HTML::NO_TEXI{$button}), + $btitle + ); + } + else + { # use text + print $fh + '[' . + &$anchor('', + $Texi2HTML::HREF{$button}, + $NAVIGATION_TEXT{$button}, + $btitle + ) . + ']'; + } + } + else + { # button is passive + print $fh + $ICONS && $PASSIVE_ICONS{$button} ? + &$button_icon_img($button, + $PASSIVE_ICONS{$button}, + #$Texi2HTML::NAME{$button}) : + $Texi2HTML::NO_TEXI{$button}) : + + "[" . $NAVIGATION_TEXT{$button} . "]"; + } + print $fh " \n"; + print $fh "- - - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-copyright-holder.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-copyright-holder.docbook deleted file mode 100644 index ac998b8..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-copyright-holder.docbook +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -&TCP;. All rights reserved. diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-copyright-year.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-copyright-year.docbook deleted file mode 100644 index df9b499..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-copyright-year.docbook +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -YEAR diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-copyright.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-copyright.docbook deleted file mode 100644 index 78f0186..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-copyright.docbook +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -- - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-legalnotice.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-legalnotice.docbook deleted file mode 100644 index 5cb78bc..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-legalnotice.docbook +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -- diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-revhistory-revision.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-revhistory-revision.docbook deleted file mode 100644 index 7b09a2c..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo-revhistory-revision.docbook +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -- Permission is granted to copy, distribute and/or modify this - document under the terms of the GNU Free Documentation - License, Version 1.2 or any later version published by the - Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no - Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the - license is included in -. - - - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo.docbook deleted file mode 100644 index 2cb60f9..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-bookinfo.docbook +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - - - - - - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-subtitle.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-subtitle.docbook deleted file mode 100644 index b60a07e..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-subtitle.docbook +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -BOOKSUBTITLE diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-title.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-title.docbook deleted file mode 100644 index b54b481..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book-title.docbook +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -BOOKTITLE - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book.docbook deleted file mode 100644 index b447fc9..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book.docbook +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ - - - -- - - - - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book.ent b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book.ent deleted file mode 100644 index af62731..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Book.ent +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - -&TC; Project"> - - - -&TC; Mirrors"> - - - - - - - -&TCA; Repository"> -&TCA; SIG"> - -The CentOS Artwork Repository User's Guide"> - -centos-artwork@centos.org mailing list"> -centos-devel@centos.org mailing list"> -centos-info@centos.org mailing list"> - - -&TC; Wiki"> -&TC; Mailing Lists"> - - - -"> -"> -"> -"> - -&TC; Documentation"> - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Part-partintro.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Part-partintro.docbook deleted file mode 100644 index c8467b4..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Part-partintro.docbook +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Part.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Part.docbook deleted file mode 100644 index 7f13f50..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Part.docbook +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Part/Chapter.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Part/Chapter.docbook deleted file mode 100644 index 19f5bf7..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Part/Chapter.docbook +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -PART_TITLE - - - - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Part/Chapter/section.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Part/Chapter/section.docbook deleted file mode 100644 index 1ca0bd5..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Part/Chapter/section.docbook +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -CHAPTER_TITLE - - - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Preface.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Preface.docbook deleted file mode 100644 index 42c8578..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Preface.docbook +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -SECTION_TITLE - -- Write the section content here. - - -- ... - - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Preface/docconvs.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Preface/docconvs.docbook deleted file mode 100644 index 17509ca..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Preface/docconvs.docbook +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -Preface - - &preface-overview; - &preface-docconvs; - &preface-feedback; - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Preface/feedback.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Preface/feedback.docbook deleted file mode 100644 index 14cc875..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Preface/feedback.docbook +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -Document Convenctions - -- In this manual, certain words are represented in different - fonts, typefaces, sizes, and weights. This highlighting is - systematic; different words are represented in the same style - to indicate their inclusion in a specific category. The types - of words that are represented this way include the - following: - - -- - -- - -- command - -- Linux commands (and other operating system commands, when - used) are represented this way. This style should - indicate to you that you can type the word or phrase on - the command line and press - -Enter to - invoke a command. Sometimes a command contains words that - would be displayed in a different style on their own (such - as file names). In these cases, they are considered to be - part of the command, so the entire phrase is displayed as - a command. For example: -- Use the -centos-art render - Identity/Images/Themes/TreeFlower/4/Distro/5/Anaconda - --filter="01-welcome" command to produce the first - slide image used by Anaconda in the branch 5 of &TCD; - using the version 4 of TreeFlower artistic motif. -- - -- file name - -- File names, directory names, paths, and RPM package names - are represented this way. This style indicates that a - particular file or directory exists with that name on your - system. Examples: - - -- The - -init.sh file inScripts/Bash/Cli/ - directory is the initialization script, written in Bash, - used to automate most of tasks in the repository. -- The -centos-art command uses the -ImageMagick RPM package to convert - images from PNG format to other formats. -- - -- key - -- A key on the keyboard is shown in this style. For - example: - - -- To use -Tab completion to list particular - files in a directory, typels , then a - character, and finally theTab key. Your - terminal displays the list of files in the working - directory that begin with that character. -- - -- key combination - -- A combination of keystrokes is represented in this way. - For example: - - -- The -- key combination exits your graphical session and returns - you to the graphical login screen or the console. - Ctrl Alt Backspace - - -- computer output - -- Text in this style indicates text displayed to a shell - prompt such as error messages and responses to commands. - For example, the - -ls command displays - the contents of a directory using this style: --render_doTranslation.sh render_getDirTemplate.sh render_doBaseActions.sh -render_getConfigOption.sh render_getOptions.sh render_doThemeActions.sh -render_getDirOutput.sh render.sh - - -- The output returned in response to the command (in this - case, the contents of the directory) is shown in this - style. - -- - -- prompt - -- A prompt, which is a computer's way of signifying that it - is ready for you to input something, is shown in this - style. Examples: - - -- -- -- -$ -- -- -# -- -- -[centos@projects centos]$ -- -- -projects login: -- - -- user input - -- Text that the user types, either on the command line or - into a text box on a GUI screen, is displayed in this - style. In the following example, - -text is displayed in this style: To - boot your system into the text based installation program, - you must type in thetext command - at theboot: prompt. -- -- replaceable - -- Text used in examples that is meant to be replaced with - data provided by the user is displayed in this style. In - the following example, - -version-number is displayed in - this style: The directory for the kernel source is -/usr/src/kernels/ , - whereversion-number /version-number is the - version and type of kernel installed on this system. -Additionally, we use several different strategies to draw - your attention to certain pieces of information. In order of - urgency, these items are marked as a note, tip, important, - caution, or warning. For example: - -- - -Remember that Linux is case sensitive. In other words, a - rose is not a ROSE is not a rOsE. -- - -The directory -/usr/share/doc/ contains - additional documentation for packages installed on your - system.- - -If you modify the DHCP configuration file, the changes - do not take effect until you restart the DHCP daemon. -- - -Do not perform routine tasks as root — use a - regular user account unless you need to use the root account - for system administration tasks. -- - -Be careful to remove only the necessary partitions. - Removing other partitions could result in data loss or a - corrupted system environment. -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Preface/overview.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Preface/overview.docbook deleted file mode 100644 index 34d81db..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Book/Preface/overview.docbook +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -Send In Your Feedback - -- &TCAR; is an ongoing work which might contain errors and - require new features. If you find errors inside &TCAR; or have - any suggestion, we want to know about it. - - -- To report errors and suggestions about &TCAR; you need to do - the following: - - -- - -- -Register yourself in the bug tracker . -- -- -Log in the bug tracker using your account. -- - -- -Write a new ticket in the bug tracker using your account. -- While you are writing your feedback report, please keep in - mind that it is very useful that you be specific about the - issue you are reporting in order for others be able of - reproducing it and, this way, find a solution for it. For - example, consider to include all the error messages you see in - your screen and the exact order of commands you used to - perform actions when using the centos-art.sh script. - - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl-es_ES.po b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl-es_ES.po deleted file mode 100644 index e9be2e0..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl-es_ES.po +++ /dev/null @@ -1,638 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: centos-art-0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-13 22:17-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:17-0400\n" -"Last-Translator: Documentation SIG\n" -"Language-Team: Español\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:6(title) -msgid "GNU Free Documentation License" -msgstr "Licencia de Documentación Libre de GNU" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:8(para) -msgid "Version 1.2, November 2002" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:10(para) -msgid "" -"Copyright © 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:13(para) -msgid "" -"Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license " -"document, but changing it is not allowed." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:18(title) -msgid "Preamble" -msgstr "Preámbulo" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:20(para) -msgid "" -"The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other " -"functional and useful documentOverview - -- Summarize, in a few paragraphs, what this book is all about. - - -- ... - - -freein the sense of freedom: " -"to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with " -"or without modifying it, either commercially or noncommercially. " -"Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to " -"get credit for their work, while not being considered responsible for " -"modifications made by others." -msgstr "" -"El propósito de esta Licencia es permitir que un manual, libro de texto, u " -"otro documento escrito sealibreen el sentido de libertad: " -"asegurar a todo el mundo la libertad efectiva de copiarlo y redistribuirlo, " -"con o sin modificaciones, de manera comercial o no. En segundo término, esta " -"Licencia proporciona al autor y al editor una manera de obtener " -"reconocimiento por su trabajo, sin que se le considere responsable de las " -"modificaciones realizadas por otros." - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:30(para) -msgid "" -"This License is a kind ofcopyleft, which means that " -"derivative works of the document must themselves be free in the same sense. " -"It complements the, which is a copyleft " -"license designed for free software." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:36(para) -msgid "" -"We have designed this License in order to use it for manuals for free " -"software, because free software needs free documentation: a free program " -"should come with manuals providing the same freedoms that the software does. " -"But this License is not limited to software manuals; it can be used for any " -"textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a " -"printed book. We recommend this License principally for works whose purpose " -"is instruction or reference." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:50(title) -msgid "Applicability and definitions" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:52(para) -msgid "" -"This License applies to any manual or other work, in any medium, that " -"contains a notice placed by the copyright holder saying it can be " -"distributed under the terms of this License. Such a notice grants a world-" -"wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under " -"the conditions stated herein. The Document, below, refers to " -"any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is " -"addressed asyou. You accept the license if you copy, modify " -"or distribute the work in a way requiring permission under copyright law." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:63(para) -msgid "" -"AModified Versionof the Document means any work containing " -"the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with " -"modifications and/or translated into another language." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:69(para) -msgid "" -"ASecondary Sectionis a named appendix or a front-matter " -"section of the Document that deals exclusively with the relationship of the " -"publishers or authors of the Document to the Document's overall subject (or " -"to related matters) and contains nothing that could fall directly within " -"that overall subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of " -"mathematics, amay not explain any " -"mathematics.) The relationship could be a matter of historical connection " -"with the subject or with related matters, or of legal, commercial, " -"philosophical, ethical or political position regarding them." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:83(para) -msgid "" -"The Invariant Sectionsare certainwhose titles are designated, as being those of Invariant " -"Sections, in the notice that says that the Document is released under this " -"License. If a section does not fit the above definition of Secondary then it " -"is not allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero " -"Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant Section " -"then there are none." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:93(para) -msgid "" -"The Cover Textsare certain short passages of text that are " -"listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says " -"that the Document is released under this License. A Front-Cover Text may be " -"at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:100(para) -msgid "" -"ATransparentcopy of the Document means a machine-readable " -"copy, represented in a format whose specification is available to the " -"general public, that is suitable for revising the document straightforwardly " -"with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint " -"programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is " -"suitable for input to text formatters or for automatic translation to a " -"variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an " -"otherwisefile format whose markup, or " -"absence of markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent " -"modification by readers is not . An image " -"format is not if used for any substantial " -"amount of text. A copy that is not " -"quote> is called Opaque." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:118(para) -msgid "" -"Examples of suitable formats forcopies " -"include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input " -"format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming " -"simple HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of " -"transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats include " -"proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word " -"processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not " -"generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF " -"produced by some word processors for output purposes only." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:130(para) -msgid "" -"The Title Pagemeans, for a printed book, the title page " -"itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the " -"material this License requires to appear in the title page. For works in " -"formats which do not have any title page as such,Title Page" -"means the text near the most prominent appearance of the work's title, " -"preceding the beginning of the body of the text." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:139(para) -msgid "" -"A sectionEntitled XYZmeans a named subunit of the Document " -"whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following " -"text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a " -"specific section name mentioned below, such asAcknowledgements" -"quote>,Dedications,Endorsements, or " -"History.) ToPreserve the Titleof such a " -"section when you modify the Document means that it remains a section " -"Entitled XYZaccording to this definition." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:150(para) -msgid "" -"The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which " -"states that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers " -"are considered to be included by reference in this License, but only as " -"regards disclaiming warranties: any other implication that these Warranty " -"Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning of this " -"License." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:162(title) -msgid "Verbatim copying" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:164(para) -msgid "" -"You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially " -"or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and " -"the license notice saying this License applies to the Document are " -"reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to " -"those of this License. You may not use technical measures to obstruct or " -"control the reading or further copying of the copies you make or distribute. " -"However, you may accept compensation in exchange for copies. If you " -"distribute a large enough number of copies you must also follow the " -"conditions in section." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:177(para) -msgid "" -"You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you " -"may publicly display copies." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:184(title) -msgid "Copying in quantity" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:186(para) -msgid "" -"If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed " -"covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document's license " -"notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that " -"carry, clearly and legibly, all these : Front-" -"Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both " -"covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these " -"copies. The front cover must present the full title with all words of the " -"title equally prominent and visible. You may add other material on the " -"covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as " -"they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be " -"treated as verbatim copying in other respects." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:201(para) -msgid "" -"If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, " -"you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the " -"actual cover, and continue the rest onto adjacent pages." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:206(para) -msgid "" -"If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more " -"than 100, you must either include a machine-readable copy along with each Opaque copy, or state in or with each " -"Opaque copy a computer-network location from which the general network-using " -"public has access to download using public-standard network protocols a " -"complete copy of the Document, free of added " -"material. If you use the latter option, you must take reasonably prudent " -"steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure " -"that this copy will remain thus accessible " -"at the stated location until at least one year after the last time you " -"distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of " -"that edition to the public." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:221(para) -msgid "" -"It is requested, but not required, that you contact the authors of the " -"Document well before redistributing any large number of copies, to give them " -"a chance to provide you with an updated version of the Document." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:230(title) -msgid "Modifications" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:232(para) -msgid "" -"You may copy and distribute a of the " -"Document under the conditions of sections and above, " -"provided that you release the under " -"precisely this License, with the " -"filling the role of the Document, thus licensing distribution and " -"modification of the to whoever " -"possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the :" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:250(para) -msgid "" -"Use in the (and on the covers, if any) a " -"title distinct from that of the Document, and from those of previous " -"versions (which should, if there were any, be listed in the History section " -"of the Document). You may use the same title as a previous version if the " -"original publisher of that version gives permission." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:259(para) -msgid "" -"List on the , as authors, one or more persons " -"or entities responsible for authorship of the modifications in the , together with at least five of the principal " -"authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer than " -"five), unless they release you from this requirement." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:269(para) -msgid "" -"State on the the name of the publisher of the " -" , as the publisher." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:276(para) -msgid "Preserve all the copyright notices of the Document." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:281(para) -msgid "" -"Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the " -"other copyright notices." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:287(para) -msgid "" -"Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving " -"the public permission to use the under " -"the terms of this License, in the form shown in the Addendum below." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:295(para) -msgid "" -"Preserve in that license notice the full lists of and required given in the " -"Document's license notice." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:302(para) -msgid "Include an unaltered copy of this License." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:306(para) -msgid "" -"Preserve the section Entitled History, Preserve its Title, " -"and add to it an item stating at least the title, year, new authors, and " -"publisher of theas given on the . If there is no section Entitled History" -"quote> in the Document, create one stating the title, year, authors, and " -"publisher of the Document as given on its, " -"then add an item describing the as " -"stated in the previous sentence." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:321(para) -msgid "" -"Preserve the network location, if any, given in the Document for public " -"access to a copy of the Document, and " -"likewise the network locations given in the Document for previous versions " -"it was based on. These may be placed in the Historysection. " -"You may omit a network location for a work that was published at least four " -"years before the Document itself, or if the original publisher of the " -"version it refers to gives permission." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:334(para) -msgid "" -"For any section EntitledAcknowledgementsor " -"Dedications, Preserve the Title of the section, and preserve " -"in the section all the substance and tone of each of the contributor " -"acknowledgements and/or dedications given therein." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:343(para) -msgid "" -"Preserve all theof the Document, " -"unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the " -"equivalent are not considered part of the section titles." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:351(para) -msgid "" -"Delete any section Entitled Endorsements. Such a section may " -"not be included in the." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:357(para) -msgid "" -"Do not retitle any existing section to be Entitled Endorsements" -"quote> or to conflict in title with any." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:363(para) -msgid "Preserve any Warranty Disclaimers." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:367(para) -msgid "" -"If the includes new front-matter " -"sections or appendices that qualify as " -"and contain no material copied from the Document, you may at your option " -"designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their " -"titles to the list of in the 's license notice. These titles must be " -"distinct from any other section titles." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:380(para) -msgid "" -"You may add a section Entitled Endorsements, provided it " -"contains nothing but endorsements of yourby various parties–for example, statements of peer review or that " -"the text has been approved by an organization as the authoritative " -"definition of a standard." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:390(para) -msgid "" -"You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a " -"passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of " -" in the . " -"Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added " -"by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already " -"includes a cover text for the same cover, previously added by you or by " -"arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may not " -"add another; but you may replace the old one, on explicit permission from " -"the previous publisher that added the old one." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:406(para) -msgid "" -"The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give " -"permission to use their names for publicity for or to assert or imply " -"endorsement of any ." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:417(title) -msgid "Combining documents" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:419(para) -msgid "" -"You may combine the Document with other documents released under this " -"License, under the terms defined in section above for modified versions, provided that you include in the " -"combination all of the of all of the " -"original documents, unmodified, and list them all as of your combined work in its license notice, and " -"that you preserve all their Warranty Disclaimers." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:429(para) -msgid "" -"The combined work need only contain one copy of this License, and multiple " -"identical may be replaced with a " -"single copy. If there are multiple " -"with the same name but different contents, make the title of each such " -"section unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the " -"original author or publisher of that section if known, or else a unique " -"number. Make the same adjustment to the section titles in the list of in the license notice of the combined work." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:441(para) -msgid "" -"In the combination, you must combine any sections Entitled History" -"quote> in the various original documents, forming one section Entitled " -"in the sense of freedom: " +"to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with " +"or without modifying it, either commercially or noncommercially. " +"Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to " +"get credit for their work, while not being considered responsible for " +"modifications made by others." +msgstr "" +"El propósito de esta Licencia es permitir que un manual, libro de texto, u " +"otro documento escrito seaHistory; likewise combine any sections Entitled " -"Acknowledgements, and any sections Entitled " -"Dedications. You must delete all sections Entitled " -"Endorsements." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:453(title) -msgid "Collection of documents" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:455(para) -msgid "" -"You may make a collection consisting of the Document and other documents " -"released under this License, and replace the individual copies of this " -"License in the various documents with a single copy that is included in the " -"collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim " -"copying of each of the documents in all other respects." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:463(para) -msgid "" -"You may extract a single document from such a collection, and distribute it " -"individually under this License, provided you insert a copy of this License " -"into the extracted document, and follow this License in all other respects " -"regarding verbatim copying of that document." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:473(title) -msgid "Aggregation with independent works" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:475(para) -msgid "" -"A compilation of the Document or its derivatives with other separate and " -"independent documents or works, in or on a volume of a storage or " -"distribution medium, is called anaggregateif the copyright " -"resulting from the compilation is not used to limit the legal rights of the " -"compilation's users beyond what the individual works permit. When the " -"Document is included in an aggregate, this License does not apply to the " -"other works in the aggregate which are not themselves derivative works of " -"the Document." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:485(para) -msgid "" -"If the Cover Text requirement of sectionis applicable to these copies of the Document, then if the " -"Document is less than one half of the entire aggregate, the Document's may be placed on covers that bracket the Document " -"within the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document " -"is in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that " -"bracket the whole aggregate." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:499(title) -msgid "Translations" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:501(para) -msgid "" -"Translation is considered a kind of modification, so you may distribute " -"translations of the Document under the terms of section . Replacing with translations requires special permission from their copyright " -"holders, but you may include translations of some or all in addition to the original versions of these . You may include a translation of this " -"License, and all the license notices in the Document, and any Warranty " -"Disclaimers, provided that you also include the original English version of " -"this License and the original versions of those notices and disclaimers. In " -"case of a disagreement between the translation and the original version of " -"this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:518(para) -msgid "" -"If a section in the Document is Entitled Acknowledgements, " -"Dedications, orHistory, the requirement " -"(section) to Preserve its Title " -"(section ) will typically require " -"changing the actual title." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:529(title) -msgid "Termination" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:531(para) -msgid "" -"You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as " -"expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, " -"modify, sublicense or distribute the Document is void, and will " -"automatically terminate your rights under this License. However, parties who " -"have received copies, or rights, from you under this License will not have " -"their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:544(title) -msgid "Future Revisions of this License" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:546(para) -msgid "" -"The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU " -"Free Documentation License from time to time. Such new versions will be " -"similar in spirit to the present version, but may differ in detail to " -"address new problems or concerns. See ." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:553(para) -msgid "" -"Each version of the License is given a distinguishing version number. If the " -"Document specifies that a particular numbered version of this License " -" or any later versionapplies to it, you have the option of " -"following the terms and conditions either of that specified version or of " -"any later version that has been published (not as a draft) by the Free " -"Software Foundation. If the Document does not specify a version number of " -"this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by " -"the Free Software Foundation." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:568(title) -msgid "How to use this License for your documents" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:570(para) -msgid "" -"To use this License in a document you have written, include a copy of the " -"License in the document and put the following copyright and license notices " -"just after the title page:" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:575(screen) -#, no-wrap -msgid "" -"\n" -"Copyright (C) YEAR YOUR NAME.\n" -"\n" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this\n" -"document under the terms of the GNU Free Documentation License,\n" -"Version 1.2 or any later version published by the Free Software\n" -"Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and\n" -"no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the\n" -"section entitledGNU Free Documentation License.\n" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:586(para) -msgid "" -"If you have, Front-Cover Texts and " -"Back-Cover Texts, replace the with...Texts. line with this:" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:590(screen) -#, no-wrap -msgid "" -"\n" -"with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the\n" -"Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being\n" -"LIST.\n" -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:596(para) -msgid "" -"If you havewithout , or some other combination of the three, merge those two " -"alternatives to suit the situation." -msgstr "" - -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:601(para) -msgid "" -"If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend " -"releasing these examples in parallel under your choice of free software " -"license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free " -"software." -msgstr "" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. -#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook deleted file mode 100644 index 89b468a..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook +++ /dev/null @@ -1,608 +0,0 @@ - - - - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Licenses/Gpl/gpl-es_ES.po b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Licenses/Gpl/gpl-es_ES.po deleted file mode 100644 index fe16e03..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Licenses/Gpl/gpl-es_ES.po +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: centos-art-0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-12 14:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-12 14:04-0400\n" -"Last-Translator: Documentation SIG\n" -"Language-Team: Español\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "GNU General Public License" -msgstr "Licencia Pública General de GNU" - -msgid "Version 2, June 1991" -msgstr "" - -msgid "" -"Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave, " -"Cambridge, MA 02139, USA" -msgstr "" - -msgid "" -"Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license " -"document, but changing it is not allowed." -msgstr "" - -msgid "Preamble" -msgstr "Preámbulo" - -msgid "" -"The licenses for most software are designed to take away your freedom to " -"share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended " -"to guarantee your freedom to share and change free software–to make " -"sure the software is free for all its users. This General Public License " -"applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other " -"program whose authors commit to using it. (Some other Free Software " -"Foundation software is covered by the GNU Library General Public License " -"instead.) You can apply it to your programs, too." -msgstr "" - -msgid "" -"When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our " -"General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom " -"to distribute copies of free software (and charge for this service if you " -"wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you " -"can change the software or use pieces of it in new free programs; and that " -"you know you can do these things." -msgstr "" - -msgid "" -"To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to " -"deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These " -"restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute " -"copies of the software, or if you modify it." -msgstr "" - -msgid "" -"For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or " -"for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You " -"must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you " -"must show them these terms so they know their rights." -msgstr "" - -msgid "We protect your rights with two steps:" -msgstr "" - -msgid "copyright the software, and" -msgstr "" - -msgid "" -"offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute " -"and/or modify the software." -msgstr "" - -msgid "" -"Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that " -"everyone understands that there is no warranty for this free software. If " -"the software is modified by someone else and passed on, we want its " -"recipients to know that what they have is not the original, so that any " -"problems introduced by others will not reflect on the original authors' " -"reputations." -msgstr "" - -msgid "" -"Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We " -"wish to avoid the danger that redistributors of a free program will " -"individually obtain patent licenses, in effect making the program " -"proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be " -"licensed for everyone's free use or not licensed at all." -msgstr "" - -msgid "" -"The precise terms and conditions for copying, distribution and modification " -"follow." -msgstr "" - -msgid "Terms and Conditions for Copying, Distribution and Modification" -msgstr "" - -msgid "Section 1" -msgstr "" - -msgid "" -"You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as " -"you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and " -"appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and " -"disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this " -"License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of " -"the Program a copy of this License along with the Program." -msgstr "" - -msgid "" -"You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you " -"may at your option offer warranty protection in exchange for a fee." -msgstr "" - -msgid "Section 2" -msgstr "" - -msgid "" -"You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus " -"forming a work based on the Program, and copy and distribute such " -"modifications or work under the terms ofGNU Free Documentation License - -Version 1.2, November 2002 - -Copyright © 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, - Inc. 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA - -Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies - of this license document, but changing it is not allowed. - -- - - -Preamble - -The purpose of this License is to make a manual, - textbook, or other functional and useful document - - -freein the sense of freedom: to assure - everyone the effective freedom to copy and redistribute it, - with or without modifying it, either commercially or - noncommercially. Secondarily, this License preserves for the - author and publisher a way to get credit for their work, while - not being considered responsible for modifications made by - others.This License is a kind of - -copyleft, which - means that derivative works of the document must themselves be - free in the same sense. It complements the, which is a copyleft license - designed for free software. We have designed this License in order to use it for - manuals for free software, because free software needs free - documentation: a free program should come with manuals - providing the same freedoms that the software does. But this - License is not limited to software manuals; it can be used for - any textual work, regardless of subject matter or whether it - is published as a printed book. We recommend this License - principally for works whose purpose is instruction or - reference. - -- - - -Applicability and definitions - -This License applies to any manual or other work, in any - medium, that contains a notice placed by the copyright holder - saying it can be distributed under the terms of this License. - Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, - unlimited in duration, to use that work under the conditions - stated herein. The - -Document, below, refers to - any such manual or work. Any member of the public is a - licensee, and is addressed asyou. You accept - the license if you copy, modify or distribute the work in a - way requiring permission under copyright law.A - - -Modified Versionof the Document means any work - containing the Document or a portion of it, either copied - verbatim, or with modifications and/or translated into another - language.A - - -Secondary Sectionis a named appendix or a - front-matter section of the Document that deals exclusively - with the relationship of the publishers or authors of the - Document to the Document's overall subject (or to related - matters) and contains nothing that could fall directly within - that overall subject. (Thus, if the Document is in part a - textbook of mathematics, amay not explain any mathematics.) The relationship could be - a matter of historical connection with the subject or with - related matters, or of legal, commercial, philosophical, - ethical or political position regarding them. The - -Invariant Sectionsare certain -whose titles are - designated, as being those of Invariant Sections, in the - notice that says that the Document is released under this - License. If a section does not fit the above definition of - Secondary then it is not allowed to be designated as - Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections. - If the Document does not identify any Invariant Section then - there are none. The - - -Cover Textsare certain short passages of text - that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in - the notice that says that the Document is released under this - License. A Front-Cover Text may be at most 5 words, and a - Back-Cover Text may be at most 25 words.A - - -Transparentcopy of the Document means a - machine-readable copy, represented in a format whose - specification is available to the general public, that is - suitable for revising the document straightforwardly with - generic text editors or (for images composed of pixels) - generic paint programs or (for drawings) some widely available - drawing editor, and that is suitable for input to text - formatters or for automatic translation to a variety of - formats suitable for input to text formatters. A copy made in - an otherwisefile format whose - markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or - discourage subsequent modification by readers is not . An image format is not if used for any substantial amount of - text. A copy that is not is calledOpaque.Examples of suitable formats for - -copies - include plain ASCII without markup, Texinfo input format, - LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available - DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF - designed for human modification. Examples of transparent - image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats - include proprietary formats that can be read and edited only - by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD - and/or processing tools are not generally available, and the - machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some - word processors for output purposes only. The - -Title - Pagemeans, for a printed book, the title page itself, - plus such following pages as are needed to hold, legibly, the - material this License requires to appear in the title page. - For works in formats which do not have any title page as such, -Title Pagemeans the text near the most - prominent appearance of the work's title, preceding the - beginning of the body of the text.A section - -Entitled XYZmeans a named - subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or - contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ - in another language. (Here XYZ stands for a specific section - name mentioned below, such asAcknowledgements, -Dedications,Endorsements, or -History.) ToPreserve the Title- of such a section when you modify the Document means that it - remains a sectionEntitled XYZaccording to - this definition.The Document may include Warranty Disclaimers next to - the notice which states that this License applies to the - Document. These Warranty Disclaimers are considered to be - included by reference in this License, but only as regards - disclaiming warranties: any other implication that these - Warranty Disclaimers may have is void and has no effect on the - meaning of this License. - -- - - -Verbatim copying - -You may copy and distribute the Document in any medium, - either commercially or noncommercially, provided that this - License, the copyright notices, and the license notice saying - this License applies to the Document are reproduced in all - copies, and that you add no other conditions whatsoever to - those of this License. You may not use technical measures to - obstruct or control the reading or further copying of the - copies you make or distribute. However, you may accept - compensation in exchange for copies. If you distribute a - large enough number of copies you must also follow the - conditions in section - -. You may also lend copies, under the same conditions - stated above, and you may publicly display copies. - -- - - -Copying in quantity - -If you publish printed copies (or copies in media that - commonly have printed covers) of the Document, numbering more - than 100, and the Document's license notice requires Cover - Texts, you must enclose the copies in covers that carry, - clearly and legibly, all these - -: - Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on - the back cover. Both covers must also clearly and legibly - identify you as the publisher of these copies. The front - cover must present the full title with all words of the title - equally prominent and visible. You may add other material on - the covers in addition. Copying with changes limited to the - covers, as long as they preserve the title of the Document and - satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying - in other respects. If the required texts for either cover are too - voluminous to fit legibly, you should put the first ones - listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and - continue the rest onto adjacent pages. - -If you publish or distribute Opaque copies of the - Document numbering more than 100, you must either include a - machine-readable - -copy along with each Opaque copy, - or state in or with each Opaque copy a computer-network - location from which the general network-using public has - access to download using public-standard network protocols a - complete copy of the Document, free of added - material. If you use the latter option, you must take - reasonably prudent steps, when you begin distribution of - Opaque copies in quantity, to ensure that this - copy will remain thus accessible at the stated location until - at least one year after the last time you distribute an Opaque - copy (directly or through your agents or retailers) of that - edition to the public. It is requested, but not required, that you contact the - authors of the Document well before redistributing any large - number of copies, to give them a chance to provide you with an - updated version of the Document. - -- - - -Modifications - -- You may copy and distribute a - -of the Document under the - conditions of sections and above, provided that - you release the under - precisely this License, with the filling the role of the - Document, thus licensing distribution and modification of - the to whoever - possesses a copy of it. In addition, you must do these - things in the : - - - - -- - -Use in the (and on - the covers, if any) a title distinct from that of the - Document, and from those of previous versions (which - should, if there were any, be listed in the History - section of the Document). You may use the same title - as a previous version if the original publisher of - that version gives permission. - - -List on the -, as - authors, one or more persons or entities responsible - for authorship of the modifications in the , together with at least - five of the principal authors of the Document (all of - its principal authors, if it has fewer than five), - unless they release you from this requirement. - - -State on the -the - name of the publisher of the , as the - publisher. - - -Preserve all the copyright notices of the - Document. -- - -Add an appropriate copyright notice for your - modifications adjacent to the other copyright - notices. -- - -Include, immediately after the copyright - notices, a license notice giving the public permission - to use the -under the terms of this - License, in the form shown in the Addendum - below. - - -Preserve in that license notice the full lists - of -and required - given in the Document's - license notice. - - -Include an unaltered copy of this License. -- - -Preserve the section Entitled - -History, Preserve its Title, and add to - it an item stating at least the title, year, new - authors, and publisher of theas given on the . If there is no section - Entitled Historyin the Document, create - one stating the title, year, authors, and publisher of - the Document as given on its, then add an item describing the as stated in the previous - sentence. - - -Preserve the network location, if any, given in - the Document for public access to a -copy of the Document, and - likewise the network locations given in the Document - for previous versions it was based on. These may be - placed in the Historysection. You may - omit a network location for a work that was published - at least four years before the Document itself, or if - the original publisher of the version it refers to - gives permission.- - -For any section Entitled - -Acknowledgementsor -Dedications, Preserve the Title of the - section, and preserve in the section all the substance - and tone of each of the contributor acknowledgements - and/or dedications given therein.- - -Preserve all the -of the Document, - unaltered in their text and in their titles. Section - numbers or the equivalent are not considered part of - the section titles. - - -Delete any section Entitled - -Endorsements. Such a section may not - be included in the. - - -Do not retitle any existing section to be - Entitled Endorsementsor to conflict in - title with any. - -Preserve any Warranty Disclaimers. -- If the - -includes new - front-matter sections or appendices that qualify as and contain no material - copied from the Document, you may at your option designate - some or all of these sections as invariant. To do this, - add their titles to the list of in the 's license notice. These - titles must be distinct from any other section - titles. - - You may add a section Entitled - - -Endorsements, provided it contains nothing - but endorsements of yourby various parties–for example, statements of - peer review or that the text has been approved by an - organization as the authoritative definition of a - standard. - - You may add a passage of up to five words as a Front-Cover - Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover - Text, to the end of the list of - -in the . Only one passage of - Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added - by (or through arrangements made by) any one entity. If - the Document already includes a cover text for the same - cover, previously added by you or by arrangement made by - the same entity you are acting on behalf of, you may not - add another; but you may replace the old one, on explicit - permission from the previous publisher that added the old - one. - - The author(s) and publisher(s) of the Document do not by - this License give permission to use their names for - publicity for or to assert or imply endorsement of any - - -. - - - - -Combining documents - -You may combine the Document with other documents - released under this License, under the terms defined in - section - -above for - modified versions, provided that you include in the - combination all of the of - all of the original documents, unmodified, and list them all - as of your combined work - in its license notice, and that you preserve all their - Warranty Disclaimers. The combined work need only contain one copy of this - License, and multiple identical - -may be replaced with a single - copy. If there are multiple with the same name but - different contents, make the title of each such section unique - by adding at the end of it, in parentheses, the name of the - original author or publisher of that section if known, or else - a unique number. Make the same adjustment to the section - titles in the list of in - the license notice of the combined work. In the combination, you must combine any sections - Entitled - -Historyin the various original - documents, forming one section Entitled -History; likewise combine any sections Entitled -Acknowledgements, and any sections Entitled -Dedications. You must delete all sections - EntitledEndorsements.- - - -Collection of documents - -You may make a collection consisting of the Document and - other documents released under this License, and replace the - individual copies of this License in the various documents - with a single copy that is included in the collection, - provided that you follow the rules of this License for - verbatim copying of each of the documents in all other - respects. - -You may extract a single document from such a - collection, and distribute it individually under this License, - provided you insert a copy of this License into the extracted - document, and follow this License in all other respects - regarding verbatim copying of that document. - -- - - -Aggregation with independent works - -A compilation of the Document or its derivatives with - other separate and independent documents or works, in or on a - volume of a storage or distribution medium, is called an - - -aggregateif the copyright resulting from the - compilation is not used to limit the legal rights of the - compilation's users beyond what the individual works permit. - When the Document is included in an aggregate, this License - does not apply to the other works in the aggregate which are - not themselves derivative works of the Document.If the Cover Text requirement of section - -is applicable to these - copies of the Document, then if the Document is less than one - half of the entire aggregate, the Document's may be placed on covers that bracket - the Document within the aggregate, or the electronic - equivalent of covers if the Document is in electronic form. - Otherwise they must appear on printed covers that bracket the - whole aggregate. - - - -Translations - -Translation is considered a kind of modification, so you - may distribute translations of the Document under the terms of - section - -. Replacing - with translations - requires special permission from their copyright holders, but - you may include translations of some or all in addition to the original - versions of these . You - may include a translation of this License, and all the license - notices in the Document, and any Warranty Disclaimers, - provided that you also include the original English version of - this License and the original versions of those notices and - disclaimers. In case of a disagreement between the - translation and the original version of this License or a - notice or disclaimer, the original version will - prevail. If a section in the Document is Entitled - - -Acknowledgements,Dedications, - orHistory, the requirement (section) to Preserve its Title - (section ) will - typically require changing the actual title. - - - -Termination - -You may not copy, modify, sublicense, or distribute the - Document except as expressly provided for under this License. - Any other attempt to copy, modify, sublicense or distribute - the Document is void, and will automatically terminate your - rights under this License. However, parties who have received - copies, or rights, from you under this License will not have - their licenses terminated so long as such parties remain in - full compliance. - -- - - -Future Revisions of this License - -The Free Software Foundation may publish new, revised - versions of the GNU Free Documentation License from time to - time. Such new versions will be similar in spirit to the - present version, but may differ in detail to address new - problems or concerns. See - -. Each version of the License is given a distinguishing - version number. If the Document specifies that a particular - numbered version of this License - -or any later - versionapplies to it, you have the option of - following the terms and conditions either of that specified - version or of any later version that has been published (not - as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document - does not specify a version number of this License, you may - choose any version ever published (not as a draft) by the Free - Software Foundation.- - - -How to use this License for your documents - -To use this License in a document you have written, - include a copy of the License in the document and put the - following copyright and license notices just after the title - page: - --Copyright (C) YEAR YOUR NAME. - -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this -document under the terms of the GNU Free Documentation License, -Version 1.2 or any later version published by the Free Software -Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and -no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the -section entitled - -GNU Free Documentation License. -If you have - -, - Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, replace the - with...Texts. line with this:-with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the -Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being -LIST. - - -If you have - -- without , or some other - combination of the three, merge those two alternatives to suit - the situation. If your document contains nontrivial examples of program - code, we recommend releasing these examples in parallel under - your choice of free software license, such as the GNU General - Public License, to permit their use in free software. - -above, provided that you also meet all of these conditions:" -msgstr "" - -msgid "" -"You must cause the modified files to carry prominent notices stating that " -"you changed the files and the date of any change." -msgstr "" - -msgid "" -"You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in " -"part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be " -"licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of " -"this License." -msgstr "" - -msgid "" -"If the modified program normally reads commands interactively when run, you " -"must cause it, when started running for such interactive use in the most " -"ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate " -"copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying " -"that you provide a warranty) and that users may redistribute the program " -"under these conditions, and telling the user how to view a copy of this " -"License." -msgstr "" - -msgid "Exception" -msgstr "" - -msgid "" -"If the Program itself is interactive but does not normally print such an " -"announcement, your work based on the Program is not required to print an " -"announcement." -msgstr "" - -msgid "" -"These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable " -"sections of that work are not derived from the Program, and can be " -"reasonably considered independent and separate works in themselves, then " -"this License, and its terms, do not apply to those sections when you " -"distribute them as separate works. But when you distribute the same sections " -"as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of " -"the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other " -"licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part " -"regardless of who wrote it." -msgstr "" - -msgid "" -"Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your " -"rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise " -"the right to control the distribution of derivative or collective works " -"based on the Program." -msgstr "" - -msgid "" -"In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with " -"the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage " -"or distribution medium does not bring the other work under the scope of this " -"License." -msgstr "" - -msgid "Section 3" -msgstr "" - -msgid "" -"You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under ) in object code or executable form under the " -"terms of and above provided that you also do one of the following:" -msgstr "" - -msgid "" -"Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, " -"which must be distributed under the terms of and above on a medium customarily " -"used for software interchange; or," -msgstr "" - -msgid "" -"Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give " -"any third party, for a charge no more than your cost of physically " -"performing source distribution, a complete machine-readable copy of the " -"corresponding source code, to be distributed under the terms of and " -"above on a medium customarily used for software interchange; or," -msgstr "" - -msgid "" -"Accompany it with the information you received as to the offer to distribute " -"corresponding source code. (This alternative is allowed only for " -"noncommercial distribution and only if you received the program in object " -"code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b " -"above.)" -msgstr "" - -msgid "" -"The source code for a work means the preferred form of the work for making " -"modifications to it. For an executable work, complete source code means all " -"the source code for all modules it contains, plus any associated interface " -"definition files, plus the scripts used to control compilation and " -"installation of the executable. However, as a special exception, the source " -"code distributed need not include anything that is normally distributed (in " -"either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, " -"and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that " -"component itself accompanies the executable." -msgstr "" - -msgid "" -"If distribution of executable or object code is made by offering access to " -"copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the " -"source code from the same place counts as distribution of the source code, " -"even though third parties are not compelled to copy the source along with " -"the object code." -msgstr "" - -msgid "Section 4" -msgstr "" - -msgid "" -"You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as " -"expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, " -"modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically " -"terminate your rights under this License. However, parties who have received " -"copies, or rights, from you under this License will not have their licenses " -"terminated so long as such parties remain in full compliance." -msgstr "" - -msgid "Section 5" -msgstr "" - -msgid "" -"You are not required to accept this License, since you have not signed it. " -"However, nothing else grants you permission to modify or distribute the " -"Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you " -"do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the " -"Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of " -"this License to do so, and all its terms and conditions for copying, " -"distributing or modifying the Program or works based on it." -msgstr "" - -msgid "Section 6" -msgstr "" - -msgid "" -"Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), " -"the recipient automatically receives a license from the original licensor to " -"copy, distribute or modify the Program subject to these terms and " -"conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' " -"exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing " -"compliance by third parties to this License." -msgstr "" - -msgid "Section 7" -msgstr "" - -msgid "" -"If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent " -"infringement or for any other reason (not limited to patent issues), " -"conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or " -"otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not " -"excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so " -"as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any " -"other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute " -"the Program at all. For example, if a patent license would not permit " -"royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies " -"directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both " -"it and this License would be to refrain entirely from distribution of the " -"Program." -msgstr "" - -msgid "" -"If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any " -"particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and " -"the section as a whole is intended to apply in other circumstances." -msgstr "" - -msgid "" -"It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents " -"or other property right claims or to contest validity of any such claims; " -"this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free " -"software distribution system, which is implemented by public license " -"practices. Many people have made generous contributions to the wide range of " -"software distributed through that system in reliance on consistent " -"application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or " -"she is willing to distribute software through any other system and a " -"licensee cannot impose that choice." -msgstr "" - -msgid "" -"This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a " -"consequence of the rest of this License." -msgstr "" - -msgid "Section 8" -msgstr "" - -msgid "" -"If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain " -"countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original " -"copyright holder who places the Program under this License may add an " -"explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so " -"that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. " -"In such case, this License incorporates the limitation as if written in the " -"body of this License." -msgstr "" - -msgid "Section 9" -msgstr "" - -msgid "" -"The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the " -"General Public License from time to time. Such new versions will be similar " -"in spirit to the present version, but may differ in detail to address new " -"problems or concerns." -msgstr "" - -msgid "" -"Each version is given a distinguishing version number. If the Program " -"specifies a version number of this License which applies to it and " -" any later version, you have the option of following the terms " -"and conditions either of that version or of any later version published by " -"the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version " -"number of this License, you may choose any version ever published by the " -"Free Software Foundation." -msgstr "" - -msgid "Section 10" -msgstr "" - -msgid "" -"If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs " -"whose distribution conditions are different, write to the author to ask for " -"permission. For software which is copyrighted by the Free Software " -"Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make " -"exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of " -"preserving the free status of all derivatives of our free software and of " -"promoting the sharing and reuse of software generally." -msgstr "" - -msgid "NO WARRANTY" -msgstr "" - -msgid "Section 11" -msgstr "" - -msgid "" -"BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE " -"PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE " -"STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE " -"PROGRAMAS ISWITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED " -"OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF " -"MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO " -"THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM " -"PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR " -"CORRECTION." -msgstr "" - -msgid "Section 12" -msgstr "" - -msgid "" -"IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL " -"ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE " -"THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY " -"GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE " -"OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA " -"OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD " -"PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), " -"EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF " -"SUCH DAMAGES." -msgstr "" - -msgid "End of Terms and Conditions." -msgstr "" - -msgid "How to Apply These Terms to Your New Programs" -msgstr "" - -msgid "" -"If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible " -"use to the public, the best way to achieve this is to make it free software " -"which everyone can redistribute and change under these terms." -msgstr "" - -msgid "" -"To do so, attach the following notices to the program. It is safest to " -"attach them to the start of each source file to most effectively convey the " -"exclusion of warranty; and each file should have at least the " -"copyrightline and a pointer to where the full notice is " -"found." -msgstr "" - -#, no-wrap -msgid "" -"\n" -"<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>\n" -"Copyright (C) 19yy <name of author>\n" -" \n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -" \n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -" \n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n" -msgstr "" - -msgid "" -"Also add information on how to contact you by electronic and paper mail." -msgstr "" - -msgid "" -"If the program is interactive, make it output a short notice like this when " -"it starts in an interactive mode:" -msgstr "" - -#, no-wrap -msgid "" -"\n" -"Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author\n" -"Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.\n" -"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -"under certain conditions; type `show c' for details.\n" -msgstr "" - -msgid "" -"The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate " -"parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be " -"called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-" -"clicks or menu items–whatever suits your program." -msgstr "" - -msgid "" -"You should also get your employer (if you work as a programmer) or your " -"school, if any, to sign acopyright disclaimerfor the " -"program, if necessary. Here is a sample; alter the names:" -msgstr "" - -#, no-wrap -msgid "" -"\n" -"Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program\n" -"`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.\n" -" \n" -"<signature of Ty Coon>, 1 April 1989\n" -"Ty Coon, President of Vice\n" -msgstr "" - -msgid "" -"This General Public License does not permit incorporating your program into " -"proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may " -"consider it more useful to permit linking proprietary applications with the " -"library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public " -"License instead of this License." -msgstr "" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME, YEAR1, YEAR2. -msgid "translator-credits" -msgstr "" diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Licenses/Gpl/gpl.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Licenses/Gpl/gpl.docbook deleted file mode 100644 index 7394198..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Default/Licenses/Gpl/gpl.docbook +++ /dev/null @@ -1,539 +0,0 @@ - - - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity.docbook deleted file mode 100644 index d36b086..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity.docbook +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -GNU General Public License - -- Version 2, June 1991 - - -- Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. - 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA - - -- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies - of this license document, but changing it is not - allowed. - - -- - - -Preamble - -- The licenses for most software are designed to take away your - freedom to share and change it. By contrast, the GNU General - Public License is intended to guarantee your freedom to share - and change free software–to make sure the software is - free for all its users. This General Public License applies - to most of the Free Software Foundation's software and to any - other program whose authors commit to using it. (Some other - Free Software Foundation software is covered by the GNU - Library General Public License instead.) You can apply it to - your programs, too. - - -- When we speak of free software, we are referring to freedom, - not price. Our General Public Licenses are designed to make - sure that you have the freedom to distribute copies of free - software (and charge for this service if you wish), that you - receive source code or can get it if you want it, that you can - change the software or use pieces of it in new free programs; - and that you know you can do these things. - - -- To protect your rights, we need to make restrictions that - forbid anyone to deny you these rights or to ask you to - surrender the rights. These restrictions translate to certain - responsibilities for you if you distribute copies of the - software, or if you modify it. - - -- For example, if you distribute copies of such a program, - whether gratis or for a fee, you must give the recipients all - the rights that you have. You must make sure that they, too, - receive or can get the source code. And you must show them - these terms so they know their rights. - - -- We protect your rights with two steps: - - -- - -- -copyright the software, and -- -offer you this license which gives you legal - permission to copy, distribute and/or modify the - software. -- Also, for each author's protection and ours, we want to make - certain that everyone understands that there is no warranty - for this free software. If the software is modified by - someone else and passed on, we want its recipients to know - that what they have is not the original, so that any problems - introduced by others will not reflect on the original authors' - reputations. - - -- Finally, any free program is threatened constantly by software - patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a - free program will individually obtain patent licenses, in - effect making the program proprietary. To prevent this, we - have made it clear that any patent must be licensed for - everyone's free use or not licensed at all. - - -- The precise terms and conditions for copying, distribution and - modification follow. - - -- - - -Terms and Conditions for Copying, Distribution and Modification - -- - - -Section 1 - -- You may copy and distribute verbatim copies of the Program's - source code as you receive it, in any medium, provided that - you conspicuously and appropriately publish on each copy an - appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep - intact all the notices that refer to this License and to the - absence of any warranty; and give any other recipients of the - Program a copy of this License along with the Program. - - -- You may charge a fee for the physical act of transferring a - copy, and you may at your option offer warranty protection in - exchange for a fee. - - -- - - -Section 2 - -- You may modify your copy or copies of the Program or any - portion of it, thus forming a work based on the Program, and - copy and distribute such modifications or work under the terms - of - -above, provided that - you also meet all of these conditions: - - - -- -- You must cause the modified files to carry prominent notices - stating that you changed the files and the date of any - change. - -- -- You must cause any work that you distribute or publish, that - in whole or in part contains or is derived from the Program or - any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to - all third parties under the terms of this License. - -- -- If the modified program normally reads commands interactively - when run, you must cause it, when started running for such - interactive use in the most ordinary way, to print or display - an announcement including an appropriate copyright notice and - a notice that there is no warranty (or else, saying that you - provide a warranty) and that users may redistribute the - program under these conditions, and telling the user how to - view a copy of this License. - -- - -Exception -- If the Program itself is interactive but does not normally - print such an announcement, your work based on the Program is - not required to print an announcement. - -- These requirements apply to the modified work as a whole. If - identifiable sections of that work are not derived from the - Program, and can be reasonably considered independent and - separate works in themselves, then this License, and its - terms, do not apply to those sections when you distribute them - as separate works. But when you distribute the same sections - as part of a whole which is a work based on the Program, the - distribution of the whole must be on the terms of this - License, whose permissions for other licensees extend to the - entire whole, and thus to each and every part regardless of - who wrote it. - - -- Thus, it is not the intent of this section to claim rights or - contest your rights to work written entirely by you; rather, - the intent is to exercise the right to control the - distribution of derivative or collective works based on the - Program. - - -- In addition, mere aggregation of another work not based on the - Program with the Program (or with a work based on the Program) - on a volume of a storage or distribution medium does not bring - the other work under the scope of this License. - - -- - - -Section 3 - -- You may copy and distribute the Program (or a work based on - it, under - -) in object code - or executable form under the terms of and above provided that you also do - one of the following: - - - -- - -- Accompany it with the complete corresponding machine-readable - source code, which must be distributed under the terms of - -and above on a medium customarily - used for software interchange; or, - - - -- Accompany it with a written offer, valid for at least three - years, to give any third party, for a charge no more than your - cost of physically performing source distribution, a complete - machine-readable copy of the corresponding source code, to be - distributed under the terms of -and above on a medium customarily - used for software interchange; or, - - -- Accompany it with the information you received as to the offer - to distribute corresponding source code. (This alternative is - allowed only for noncommercial distribution and only if you - received the program in object code or executable form with - such an offer, in accord with Subsection b above.) - -- The source code for a work means the preferred form of the - work for making modifications to it. For an executable work, - complete source code means all the source code for all modules - it contains, plus any associated interface definition files, - plus the scripts used to control compilation and installation - of the executable. However, as a special exception, the - source code distributed need not include anything that is - normally distributed (in either source or binary form) with - the major components (compiler, kernel, and so on) of the - operating system on which the executable runs, unless that - component itself accompanies the executable. - - -- If distribution of executable or object code is made by - offering access to copy from a designated place, then offering - equivalent access to copy the source code from the same place - counts as distribution of the source code, even though third - parties are not compelled to copy the source along with the - object code. - - -- - - -Section 4 - -- You may not copy, modify, sublicense, or distribute the - Program except as expressly provided under this License. Any - attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute - the Program is void, and will automatically terminate your - rights under this License. However, parties who have received - copies, or rights, from you under this License will not have - their licenses terminated so long as such parties remain in - full compliance. - - -- - - -Section 5 - -- You are not required to accept this License, since you have - not signed it. However, nothing else grants you permission to - modify or distribute the Program or its derivative works. - These actions are prohibited by law if you do not accept this - License. Therefore, by modifying or distributing the Program - (or any work based on the Program), you indicate your - acceptance of this License to do so, and all its terms and - conditions for copying, distributing or modifying the Program - or works based on it. - - -- - - -Section 6 - -Each time you redistribute the Program (or any work based on - the Program), the recipient automatically receives a license from - the original licensor to copy, distribute or modify the Program - subject to these terms and conditions. You may not impose any - further restrictions on the recipients' exercise of the rights - granted herein. You are not responsible for enforcing compliance - by third parties to this License. - -- - - -Section 7 - -If, as a consequence of a court judgment or allegation of - patent infringement or for any other reason (not limited to patent - issues), conditions are imposed on you (whether by court order, - agreement or otherwise) that contradict the conditions of this - License, they do not excuse you from the conditions of this - License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously - your obligations under this License and any other pertinent - obligations, then as a consequence you may not distribute the - Program at all. For example, if a patent license would not permit - royalty-free redistribution of the Program by all those who - receive copies directly or indirectly through you, then the only - way you could satisfy both it and this License would be to refrain - entirely from distribution of the Program. - -If any portion of this section is held invalid or - unenforceable under any particular circumstance, the balance of - the section is intended to apply and the section as a whole is - intended to apply in other circumstances. - -It is not the purpose of this section to induce you to - infringe any patents or other property right claims or to contest - validity of any such claims; this section has the sole purpose of - protecting the integrity of the free software distribution system, - which is implemented by public license practices. Many people - have made generous contributions to the wide range of software - distributed through that system in reliance on consistent - application of that system; it is up to the author/donor to decide - if he or she is willing to distribute software through any other - system and a licensee cannot impose that choice. - -This section is intended to make thoroughly clear what is - believed to be a consequence of the rest of this License. - -- - - -Section 8 - -If the distribution and/or use of the Program is restricted - in certain countries either by patents or by copyrighted - interfaces, the original copyright holder who places the Program - under this License may add an explicit geographical distribution - limitation excluding those countries, so that distribution is - permitted only in or among countries not thus excluded. In such - case, this License incorporates the limitation as if written in - the body of this License. - -- - - -Section 9 - -The Free Software Foundation may publish revised and/or new - versions of the General Public License from time to time. Such - new versions will be similar in spirit to the present version, but - may differ in detail to address new problems or concerns. - -Each version is given a distinguishing version number. If - the Program specifies a version number of this License which - applies to it and - -any later version, you have the - option of following the terms and conditions either of that - version or of any later version published by the Free Software - Foundation. If the Program does not specify a version number of - this License, you may choose any version ever published by the - Free Software Foundation.- - - -Section 10 - -If you wish to incorporate parts of the Program into other - free programs whose distribution conditions are different, write - to the author to ask for permission. For software which is - copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free - Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our - decision will be guided by the two goals of preserving the free - status of all derivatives of our free software and of promoting - the sharing and reuse of software generally. - -- - - -NO WARRANTY -Section 11 - -BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO - WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE - LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT - HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM - -AS ISWITHOUT - WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT - NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND - FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE - QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE - PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY - SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.- - - -Section 12 - -IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO - IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY - MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE - LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, - INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR - INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF - DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU - OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY - OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN - ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. - -- - End of Terms and Conditions. - - - -How to Apply These Terms to Your New Programs - -If you develop a new program, and you want it to be of - the greatest possible use to the public, the best way to - achieve this is to make it free software which everyone can - redistribute and change under these terms. - -To do so, attach the following notices to the program. - It is safest to attach them to the start of each source file - to most effectively convey the exclusion of warranty; and each - file should have at least the - -copyrightline - and a pointer to where the full notice is found.-<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> -Copyright (C) 19yy <name of author> - -This program is free software; you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -(at your option) any later version. - -This program is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program; if not, write to the Free Software -Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. - - -Also add information on how to contact you by electronic - and paper mail. - -If the program is interactive, make it output a short - notice like this when it starts in an interactive mode: - --Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author -Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. -This is free software, and you are welcome to redistribute it -under certain conditions; type `show c' for details. - - -The hypothetical commands `show w' and `show c' should - show the appropriate parts of the General Public License. Of - course, the commands you use may be called something other - than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or - menu items–whatever suits your program. - -You should also get your employer (if you work as a - programmer) or your school, if any, to sign a - -copyright - disclaimerfor the program, if necessary. Here is a - sample; alter the names:-Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program -`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. - -<signature of Ty Coon>, 1 April 1989 -Ty Coon, President of Vice - - -This General Public License does not permit - incorporating your program into proprietary programs. If your - program is a subroutine library, you may consider it more - useful to permit linking proprietary applications with the - library. If this is what you want to do, use the GNU Library - General Public License instead of this License. - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity.ent b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity.ent deleted file mode 100644 index 144c375..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity.ent +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand.docbook deleted file mode 100644 index 0c0ba19..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand.docbook +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -Corporate Visual Identity - -- - - &identity-project; - &identity-brand; - &identity-distro; - &identity-web; - &identity-showroom; - -- ... - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand/intro.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand/intro.docbook deleted file mode 100644 index 84a602a..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand/intro.docbook +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -The CentOS Brand - - &identity-brand-intro; - &identity-brand-symbol; - &identity-brand-type; - &identity-brand-logo; - &identity-brand-motif; - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand/logo.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand/logo.docbook deleted file mode 100644 index ee01fda..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand/logo.docbook +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Introduction - -- &TCBRAND; is the main visual manifestaion of &TCP;. &TCP; - uses &TCBRAND; to connect all the visual manifestions it is - made of (e.g., GNU/Linux Distributions, Web sites, Stationery, - etc.) and, this way, provides recognition - - -- - among similar projects available on the Internet. The CentOS - Brand is made of a graphical component (&TCSYMBOL;) and a - typographical component (&TCTYPE;) that, when put together, - make &TCLOGO;. The components that make &TCBRAND; can be used - together or separately, considering that, in hierarchy order, - &TCLOGO; is rather prefered than &TCSYMBOL;, as well as - &TCSYMBOL; is rather prefered than &TCTYPE;. -- ... just as a GPG signature might do for RPM packages. - -- In addition to those components mentioned above, &TCBRAND; - includes another component named &TCMOTIF;. &TCMOTIF; is - mainly used as background on images and is directly related to - the look and feel of all visual manifestations &TCP; shows its - existence on. In contrast with &TCLOGO;, &TCSYMBOL; and - &TCTYPE;; &TCMOTIF; might change from time to time providing a - vehicle to - -refreshhow &TCP; looks and feels. -- &TCBRAND; and all the visual manifestations derivated from it - are available for you to study and propose improvement around - a good citizen's will inside &TCC;, but you are not allowed to - redistribute them elsewhere, without the given permission of - &TCP;. - - -- If you need to redistribute either &TCLOGO; or any visual - manifestation derived from it, write your intentions to the - The CentOS Developers mailing list ( - -centos-devel@centos.org ). -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand/motif.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand/motif.docbook deleted file mode 100644 index 7341757..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand/motif.docbook +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -&TCL; - -- &TCL; is a construction made of &TCS; and &TCT;. &TCS; and - &TCL; are the main visual manifestations of the organization - known as &TCP;. As &TCS;, &TCL; is used to - - -brandimages produced by &TCP; and provide a - visual connection between images so they can be monolithically - recognized as part of &TCP;. &TCL; must be exactly the same - every time it is printed out and a route to reproduce it in - such a way must be available so as to avoid reproduction - mistakes when images are branded with it. -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand/symbol.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand/symbol.docbook deleted file mode 100644 index 7ddeb03..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand/symbol.docbook +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -The CentOS Motif -... -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand/type.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand/type.docbook deleted file mode 100644 index d76106b..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Brand/type.docbook +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -&TCS; - -- &TCS; is the graphical part of &TCL;. As &TCL;, &TCS; is used - to - -brandimages produced by &TCP; and provide a - visual connection between images so they can be monolithically - recognized as part of &TCP;. &TCS; must be exactly the same - every time it is printed out and a route to reproduce it in - such a way must be available so as to avoid reproduction - mistakes when images are branded with it. -- - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Distribution.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Distribution.docbook deleted file mode 100644 index 0236910..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Distribution.docbook +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -&TCT; - -- &TCT; is the typographical part of &TCL;. Comparing with both - &TCL; and &TCS;, &TCT; by its own, provides poor visual - connection between images that intend to be recognized as a - monolithic part of &TCP; and shouldn't be used alone. - Instead, &TCL; or &TCS; are preferred. &TCS; must be exactly - the same every time it is printed out and a route to reproduce - it in such a way must be available so as to avoid reproduction - mistakes when images are branded with it. - - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project.docbook deleted file mode 100644 index 3634415..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project.docbook +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -The CentOS Distribution -... - -- - -Release Schema -... -- - -... -... -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project/behaviour.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project/behaviour.docbook deleted file mode 100755 index bd22f04..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project/behaviour.docbook +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -The CentOS Project - -- The CentOS Project Corporate Identity is the - - -personaof the organization known as The CentOS - Project. The CentOS Project Corporate Identity plays a - significant role in the way The CentOS Project, as - organization, presents itself to both internal and external - stakeholders. In general terms, The CentOS Project Corporate - Identity expresses the values and ambitions of The CentOS - Project organization, its business, and its characteristics. -- The CentOS Project Corporate Identity provides visibility, - recognizability, reputation, structure and identification to - The CentOS Project organization by means of Corporate Design, - Corporate Communication, and Corporate Behaviour. - - - - - &identity-project-mission; - &identity-project-design; - &identity-project-communication; - &identity-project-behaviour; - &identity-project-structure; - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project/communication.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project/communication.docbook deleted file mode 100755 index c46dd12..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project/communication.docbook +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -Corporate Behaviour - -- &TCP; corporate behaviour is focused on the effective - interaction of each member involved in the organization (e.g., - core developers, community members, etc.). It is related to - ethics and politics used to do the things inside the - organization. It is related to the sense of direction chosen - by the organization and they way the organization projects - itself to achieve it. - - -- &TCP; corporate behaviour takes place through &TCP; corporate - communication, as described in - -. - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project/design.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project/design.docbook deleted file mode 100755 index 7429c7f..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project/design.docbook +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -Corporate Communication - -- &TCP; corporate communication is focused on the effective - propagation of corporate messages. Propagation of corporate - messages is closely related to the media the organization uses - as vehicle to distribute its corporate messages. - - -- &TCP; corporate communication takes place through the - following visual manifestations: - - -- - - -- - -&TCD; -- -- This visual manifestation communicates its existence - through software packages. There are packages that make a - remarkable use of images, packages that make a moderate - use of images, and packages that don't use images at all. - This visual manifestation is focused on providing &TCP; - images required by software packages that do use images in - a remarkable way, specially those holding the upstream - brand (e.g., -anaconda , -grub ,syslinux , -gdm ,kdebase ). -- -- -- The Community Enterprise Operating System itself - (communicates the essense of &TCP; existence.). - -- -- Release Schema (Lifetime) and all the stuff related (e.g., - Release Notes, Documentation, Erratas, etc.). - -- - -&TCW; -- -- This visual manifestation communicates its existence - through web applications. These web applications are free - software and come from different providers which - distribute their work with predefined visual styles. - Frequently, these predefined visual styles have no visual - relation among themselves and introduce some visual - contraditions when they all are put together. Removing - these visual contraditions is object of work for this - visual manifestation. - -- -- -- The CentOS Chat. - -- -- The CentOS Mailing Lists. - -- -- The CentOS Forums. - -- -- The CentOS Wiki. - -- -- Special Interest Groups (SIGs). - -- -- Social Events, Interviews, Conferences, etc. - -- -- The extensive network of mirrors available for downloading - ISO files as well as RPMs and SRPMs used to build them up - in different architectures. - -- -&TCS; -- -- This visual manifestation communicates its existence - through production of industrial objects carrying &TCBRAND;. - These branded objects are directed to be distributed on - social events and/or shops. They provide a way of - promotion and commercialization that may help to reduce - &TCP; expenses (e.g., electrical power, hosting, servers, - full-time-developers, etc.), in a similar way as donations - may do. - -- -- -- Stationery (e.g., Posters, Stickers, CD Lables and Sleeves). - -- -- Clothes (e.g., Shirts, T-shirts, Pullovers, Caps). - -- -- Installation media (e.g., CDs, DVD, Pendrives). - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project/mission.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project/mission.docbook deleted file mode 100644 index 507873d..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project/mission.docbook +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -Corporate Graphic Design - -- The corporate design is focused on the effective presentation - of corporate messages. As corporate messages we understand all - the information emitted from the organization; and when we say - - -all we mean everything that can be - perceived through the human senses. The corporate design takes - care of defining what this information is and controlling the - way it goes out the organization producing it. -- When the organization doesn't take control over the corporate - messages it produces, the organization is letting that area of - its identity to the unknown and the results might be good or - not so good, it is hard to know. The issue to see here is - that even the organization doesn't take control over its - corporate messages, they are always talking about the - organization. Taking control of corporate messages is a - decition the organization needs to take by itself, based on - its need of better describe what it is. - - -- In the very specific case of &TCP;, we'll concentrate our - attention on corporate messages that reach us through the - visual sense. This is, all the visual manifestations &TCP; is - made of. As visual manifestaions we understand all the visible - media &TCP; uses to manifest its existence on. At this point - it is necessary to consider what &TCP; is, what its mission is - and what it is producing. This, in order to identify which - visual manifestations the organization is demanding attention - of corporate design for. - - -- Inside &TCP; we identify and apply corporate design to the - following visual manifestations: - - -- - - -- - -- &TCD; — This visual manifestation exists to cover all - actions related to artwork production and rebranding, required - by &TCD; in order to comply with upstream's redistribution - guidelines. This visual manifestation is described in -. - - - -- &TCW; — This visual manifestation exists to cover all - actions related to artwork production required by &TCP; to - manifest its existence in the World Wide Web medium. This - visual manifestation is described in -. - - -- &TCS; — This visual manifestation exists to cover all - actions related to artwork production required by &TCP; to - manifest its existence through media produced industrially - (e.g., stationery, clothes, CDs, DVDs, etc.). This visual - manifestation is described in -. - - The visual manifestations identified above seem to cover most - media required by &TCP;, as organization, to show its - existence. However, other visual manifestations could be - added in the future, as long as they be needed, to cover - different areas like stands, buildings, offices, road - transportation or whaterver visual manifestation &TCP; - thouches to show its existence. - - -- Once all visual manifestations have been identified and - defined through design models, it is time to visually remark - their connection with &TCP;. This kind of connection is - realized by applying &TCBRAND; to design models inside visual - manifestations supported through corporate design. - - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project/structure.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project/structure.docbook deleted file mode 100755 index a0d20f9..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Project/structure.docbook +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -Corporate Mission - -- &TCP; exists to produce &TCD;, an Enterprise-class Linux - Distribution derived from sources freely provided to the - public by a prominent North American Enterprise Linux vendor. - &TCD; conforms fully with the upstream vendors redistribution - policy and aims to be 100% binary compatible. (&TCD; mainly - changes packages to remove upstream vendor branding and - artwork.). - - -- &TCD; is developed by a small but growing team of core - developers. In turn the core developers are supported by an - active user community including system administrators, network - administrators, enterprise users, managers, core Linux - contributors and Linux enthusiasts from around the world. - - -- &TCD; has numerous advantages including: an active and growing - user community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata - packages, an extensive mirror network, developers who are - contactable and responsive of a reliable Enterprise-class - Linux Distribution, multiple free support avenues including a - - -Wiki , -IRC - Chat ,Email Lists ,Forums , and - a dynamicFAQ . -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Showroom.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Showroom.docbook deleted file mode 100644 index db87232..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Showroom.docbook +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -Corporate Structure - -- &TCP; corporate structure is based on a &MCVIS;. In this - configuration, one unique name and one unique visual style is - used in all visual manifestation &TCP; is made of. - - -- In a monolithic corporate visual identity structure, internal - and external stakeholders use to feel a strong sensation of - uniformity, orientation, and identification with the - organization. No matter if you are visiting web sites, using - the distribution, or acting on social events, the one unique - name and one unique visual style connects them all to say: - Hey! we are all part of &TCP;. - - -- Other corporate structures for &TCP; have been considered as - well. Such is the case of producing one different visual style - for each major release of &TCD;. This structure isn't - inconvenient at all, but some visual contradictions could be - introduced if it isn't applied correctly and we need to be - aware of it. To apply it correctly, we need to know what &TCP; - is made of. - - -- &TCP;, as organization, is mainly made of (but not limited to) - three visual manifestions: &TCD;, &TCW; and &TCS;. Inside - &TCD; visual manifestations, &TCP; maintains near to four - different major releases of &TCD;, parallely in time. - However, inside &TCW; visual manifestations, the content is - produced for no specific release information (e.g., there is - no a complete web site for each major release of &TCD; - individually, but one web site to cover them all). Likewise, - the content produced in &TCS; is industrially created for no - specific release, but &TCP; in general. - - -- In order to produce the &TCPMCVIS; correctly, we need to - concider all the visual manifestations &TCP; is made of, not - just one of them. If one different visual style is - implemented for each major release of &TCD;, which one of - those different visual styles would be used to cover the - remaining visual manifestations &TCP; is made of (e.g., &TCW; - and &TCS;)? - - -- Probably you are thinking: yes, I see your point, but &TCBRAND; - connects them all already, why would we need to join them up - into the same visual style too, isn't it more work to do, and - harder to maintain? - - -- Harder to maintain, more work to do, probably. Specially when - you consider that &TCP; has proven stability and consistency - through time and, that, certainly, didn't come through - swinging magical wands or something but hardly working out to - automate tasks and providing maintainance through time. With - that in mind, we consider &TCPCVIS; must be consequent with - such stability and consistency tradition. It is true that - &TCBRAND; does connect all the visual manifestations it is present - on, but that connection is strengthened if one unique visual - style backups it. In fact, whatever thing you do to strength - the visual connection among &TCP; visual manifestations would - be very good in favor of &TCP; recognition. - - -- Obviously, having just one visual style in all visual - manifestations for eternity would be a very boring thing and - would give the idea of a visually dead project. So, there is - no problem on creating a brand new visual style for each new - major release of &TCD;, in order to refresh &TCD; visual - style; the problem itself is in not propagating the brand new - visual style created for the new release of &TCD; to all other - visual manifestations &TCP; is made of, in a way &TCP; could - be recognized no matter what visual manifestation be in front - of us. Such lack of uniformity is what introduces the visual - contradition we are precisely trying to solve by mean of - themes production in &TCAR;. - - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Web.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Web.docbook deleted file mode 100644 index 5a5ba5d..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Web.docbook +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -The CentOS Showroom -... - -- - -... -... -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Web/intro.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Web/intro.docbook deleted file mode 100644 index 956fa35..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Identity/Web/intro.docbook +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -The CentOS Web - - &identity-web-intro; - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Locales.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Locales.docbook deleted file mode 100644 index 656b9d8..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Locales.docbook +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -Introduction - -- ... - - -- - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Locales.ent b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Locales.ent deleted file mode 100644 index 48245e8..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Locales.ent +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals.docbook deleted file mode 100644 index 44bacd4..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals.docbook +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Localization - -- - -... -- - -... -... - -- - -... -... -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals.ent b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals.ent deleted file mode 100644 index c68bc34..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals.ent +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Formats.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Formats.docbook deleted file mode 100644 index 9fac62b..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Formats.docbook +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -Documentation - -- - - &manuals-production; - &manuals-formats; - -- &TCAR; documentation work line is implemented through - documentation manuals. Documentation manuals are - implemented through different documentation formats - provided inside &TCD; (e.g., - - -Docbook , -Texinfo , -LaTeX , etc.). Structuring - tasks related to documentation systems (e.g., creating, - editing, deleting, copying, renaming, etc.) are - standardized through thehelp
functionality - ofcentos-art.sh script, as described - in. This way, people - writting documentation don't need to deal with underlaying - tasks like creating files, updating menus, nodes, cross - references and wondering where to put everything in - &TCAR;. - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Formats/docbook.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Formats/docbook.docbook deleted file mode 100644 index 1b7c5da..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Formats/docbook.docbook +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -Documentation Formats - - &manuals-formats-intro; - &manuals-formats-texinfo; - &manuals-formats-docbook; - &manuals-formats-latex; - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Formats/intro.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Formats/intro.docbook deleted file mode 100644 index f3d96f4..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Formats/intro.docbook +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -DocBook - -- This section describes the implementation of DocBook - documentation format inside the - -functionality of - centos-art.sh script. In this section we - assume you have a basic understanding of DocBook documentation - format. Otherwise, if you don't know what DocBook - documentation format is, take a look atDocBook website and then, - come back here. -- - -Document Structure -- ... - -- - -Document Templates -- ... - -- - -Document Expansions -- ... - -- - -Document Configuration -- ... - -- -Document Localization -- ... - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Formats/latex.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Formats/latex.docbook deleted file mode 100644 index b777161..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Formats/latex.docbook +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -Introduction - -- &TCD; provides support for different documentation formats, - including Texinfo, LaTeX, DocBook and LinuxDoc. These formats - have their own specifications and requirements to create and - maintain documentation manuals written through them. Inside - &TCAR;, the - -functionality - provides the interface you use to create and maintain - documentation manuals without needing to take care the - underlaying structuring tasks. - - This chapter describes how the - -functionality implements the - different documentation source formats available inside &TCD;, - and the internationalization issues related to documentation - manuals produced through them. - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Formats/texinfo.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Formats/texinfo.docbook deleted file mode 100644 index 801ec4b..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Formats/texinfo.docbook +++ /dev/null @@ -1,871 +0,0 @@ -LaTeX - -- This section describes the implementation of LaTeX - documentation format inside the - -help - functionality of centos-art.sh script described in. In this section we assume you - have a basic understanding of LaTeX language. - - - -Document Structure -- ... - -- - -Document Templates -- ... - -- - -Document Expansions -- ... - -- - -Document Configuration -- ... - -- -Document Localization -- ... - -- - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production.docbook deleted file mode 100644 index 58451f0..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production.docbook +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -Texinfo - -- This section describes the implementation of Texinfo - documentation format inside the - -functionality of - centos-art.sh script. In this section we - assume you have a basic understanding of Texinfo documentation - system. Otherwise, if you don't know what Texinfo - documentation system is, read the Texinfo manual first (e.g., - by running theinfo texinfo command) and - then, come back here. -- - -Document Structure -- The - -functionality of - centos-art.sh provides a document structure - that makes documentation manuals created through it to be - scalable and maintainable through time. This document - structure follows the idea of an upside-down tree to organize - chapters, sections, subsections and the like, as described in -. - - The - -- functionality creates documentation manuals source files in - the Documentation/Models/Texinfo/ - directory and saves output produced from them in theDocumentation/Manuals/Texinfo/ - directory. To produce documentation manuals initial source - files, thefunctionality - uses Texinfo documentation templates, as described in . - - Inside the documentation models directory, source files are - stored inside language-specific directories. The - language-specific directories are necessary to implement - internationalization of Texinfo source files, as described in - - -. - - Inside the language-specific directory, the following files - exist to store the manual's main definitions (e.g., title, - subtitle, author, copyright notice, chapters, appendixes, - indexes and all similar stuff a documentation manual usually - has). In addition to these files, there is one directory for - each chapter created inside the manual. Inside each chapter - directory, you'll find the files controlling the section - definitions related each chapter they belong to. The section - files (a.k.a. - -documentation entries) are - suffixed with atexinfo - extension and named arbitrarily, as it is illustrated in. - Inside section files it is where you write the manual's - content itself. - - - -Texinfo document structure -- -Texinfo document structure -- -- -Documentation/Models/Texinfo/${MANUAL_NAME} -`-- ${LANG} - |-- ${CHAPTER_NAME}/ - | `-- ${SECTION_NAME}.texinfo - |-- ${CHAPTER_NAME}-menu.texinfo - |-- ${CHAPTER_NAME}-nodes.texinfo - |-- ${CHAPTER_NAME}.texinfo - |-- Licenses -> Documentation/Models/Texinfo/Default/${LANG}/Licenses - |-- Licenses-menu.texinfo -> Documentation/Models/Texinfo/Default/${LANG}/Licenses-menu.texinfo - |-- Licenses-nodes.texinfo -> Documentation/Models/Texinfo/Default/${LANG}/Licenses-nodes.texinfo - |-- Licenses.texinfo -> Documentation/Models/Texinfo/Default/${LANG}/Licenses.texinfo - |-- ${MANUAL_NAME}.conf - |-- ${MANUAL_NAME}-index.texinfo - |-- ${MANUAL_NAME}-menu.texinfo - |-- ${MANUAL_NAME}-nodes.texinfo - `-- ${MANUAL_NAME}.texinfo -- Texinfo (as in - -texinfo-4.8-14.el5 ) doesn't - support part sectioning inside documentation manuals, so - neither thefunctionality - does. Nevertheless, you can create several documentation - manuals and consider them as part of a bigger documentation - manual to workaround this issue. - - In this document structure, the creation of documentation - manuals, chapters and sections is not limitted. You can create - as many documenation manuals, chapters and sections as you - need. The only limitation would be the amount of free space - required to store the Texinfo source files and the output - files produced from them in your workstation. - - -- - -Document Templates -- Texinfo document templates provide the initial document - structure the - -- functionality needs in order to create and maintain document - structures, as described in . - - Texinfo document templates are language-specific. This means - that there is (or, at least, must be) one Texinfo document - template for each language you plan to support documentation - manuals for. By default, &TCAR; provides a default Texinfo - document template under - -en_US - directory. This template structure is used when your current - locale is English language or when you are creating/editing a - documentation manual in a language other than English, but no - language-specific document template for that language exists - in theScripts/Documentation/Models/Texinfo/Default/ - directory. -- The - -Scripts/Documentation/Models/Texinfo/Default/ - directory organizes all Texinfo document templates using the - format LL_CC, where LL is the language code (as in ISO-639) - and CC the country code (as in ISO-3166). The directory - structure of Texinfo document templates is illustrated in the -- and implemented through the following files: - - - -- - -- manual.texinfo - -- This file can be found inside the language-specific directory - and contains the manual's main definitions (e.g., document - title, document language, document authors, copyright notice, - etc.). - -- - -- manual-menu.texinfo - -- This file can be found inside the language-specific directory - and contains the menu definitions of chapters inside the - manual. When -- functionality creates instances of this file, menu definitions - inside it are automatically updated when a new chapter is - created or deleted through the functionality. Generally, you - don't need to edit instances of this file once the - documentation manual has been created. - - When a documentation manual is created for first time, this - file is copied from Texinfo document template directory - structure to the documentation manual being currently created. - At this specific moment, the instance created contains the - following Texinfo menu definition: - - --@menu -* Licenses:: -* Index:: -@end menu - - -- Later, when chapters are added to or deleted from the - documentation manual, the content of this file varies adding - or deleting menu entries accordingly. Nevertheless, the two - entries shown above are ignored when new chapters are added to - or removed from the list, so they will always be present in - instances of this file. To preserve the manual consistency, - the - -functionality prevents - you from deleting any of these chapters once the documentation - manual has been created. - - - -- manual-nodes.texinfo - -- This file can be found inside the language-specific directory - and contains the node definitions of all chapters inside the - manual. When -- functionality creates instances of this file, node definitions - inside it are automatically created based on menu definitions - (see manual-menu.texinfo file above) and - they don't include any content here. Instead, as part of the - node definition, the@include
command is used to - connect each node with its content. Generally, you don't need - to edit instances of this file once the documentation manual - has been created. -- - -- manual-index.texinfo - -- This file can be found inside the language-specific directory - and contains the Texinfo commands used to generated an - organized view of all indexes you defined inside documentation - entries so they can be quickly accessed. Generally, you don't - need to edit instnaces of this file once the documentation - manual has been created. - -- - -- manual.conf - -- This file contains the initial configuration of documentation - manuals written in Texinfo format. When a documentation manual - is created for first time, this file is copied into its target - directory so you be able to customize specific information - like menu order, title styles and template assignments - therein. The content of this file is described in -. - - - -- Chapters.texinfo - -- This file contains Texinfo's main chapter definition used - by -functionality when new - chapters are created inside documentation manuals. When - chapters are created for first time, they come without any - introduction or documentation entry inside. - - In case you need to add/update the chapters definition files, - edit the related chapter definition file inside the - documentation manual you are working on, not the template file - used to create it. To edit the chapter definition file, don't - provide any section information in the documentation entry. - For example, if you want to update the chapter introduction - related to -trunkchapter inside -tcar-fsdocumentation manual, use the -tcar-fs::trunk:documentation entry. -- - -- Chapters-menu.texinfo - -- This file is part of Texinfo's main chapter definition and - should be initially empty. Later, when chapters are created - for first time, this file is copied as it is (i.e., empty) - into the documentation manual to store the Texinfo menu - entries related to all documentation entries created inside - the chapter. The Texinfo menu entries related to documentation - entries are automatically created using Texinfo source files - as reference. - -- - -- Chapters-nodes.texinfo - -- This file is part of Texinfo's main chapter definition and - contains the node definition the -- functionality uses as reference to create the list of Texinfo - nodes related to all documentation entries created inside the - chapter. The node definition of documentation entries is - automatically created from the menu definition of - documentation entries (see - Chapters-menu.texinfo file above), once it - has been updated from Texinfo source files. -- -- section.texinfo - -- This file contains the Texinfo section definition used by - - -functionality when new - documentation entries are created inside chapters of - documentation manuals. When documentation entries are created - for first time, they are created as empty documentation - entries that you need to fill up with content. Again, if you - want to update the content of sections inside the - documentation manual, update the related documentation entry - inside the documentation manual, not the template file used to - create it. - - The creation of documentation entries inside the documentation - manual is represented by the - - -${SECTION_NAME}.texinfo file, as - described in. In - this example, ${SECTION_NAME}
is a variable - string referring the file name of documentation entries. The - file names of documentation entries are made of letters, - numbers and the minus sign (which is generally used as word - separator). -- Documentation entries are not limited inside chapters of - documentation manuals. You can create as many documentation - entries as you need to describe the content of your manual. - -- There are other files which aren't related to manual's source - files, but to manual's output files. Such files are described - below and can be found either inside or outside the - language-specific directories so you can control common and - specific output settings through them. These files aren't - copied into the directory structure of new documentation - manuals created through the - -- functionality. Instead, they remain inside the template - directory structure so as to be reused each time the output of - documentation manuals is rendered. - - - -- - -- manual-init.pl - -- This file can be found inside and outside language-specific - directories and contains the Texi2html initialization script. - When this file is outside the language-specific directory, it - contains common customizations to all language-specific - outputs (e.g., changing the output DTD). When this file is - inside the language-specific directory, it contains - translations for that language-specific output (e.g., special - words like See, Index, Contents, Top, etc., are localized - here). - -- -- manual.sed - -- This file can be found inside and outside language-specific - directories and contains special transformations for Texi2html - output. Again, when this file is inside language-specific - directories the transformation are applied to that - language-specific XHTML output and when it is outside - language-specific directories the transformations are applied - to all language-specific XHTML outputs. Most transformations - achieved through this file are to produce admonitions since - Texinfo documentation format (as in - -texinfo-4.8-14.el5 ) doesn't have an - internal command to build them. -- - -Template for texinfo document structures -- -Template for texinfo document structures -- -- --Documentation/Models/Texinfo/Default/ -|-- ${LANG}/ -| |-- Chapters/ -| | |-- section.texinfo -| | `-- section-functions.texinfo -| |-- Chapters-menu.texinfo -| |-- Chapters-nodes.texinfo -| |-- Chapters.texinfo -| |-- Licenses/ -| | |-- GFDL.texinfo -| | `-- GPL.texinfo -| |-- Licenses-menu.texinfo -| |-- Licenses-nodes.texinfo -| |-- Licenses.texinfo -| |-- manual-index.texinfo -| |-- manual-init.pl -| |-- manual-menu.texinfo -| |-- manual-nodes.texinfo -| |-- manual.conf -| |-- manual.sed -| `-- manual.texinfo -|-- manual-init.pl -`-- manual.sed - -- Inside the directory structure of Texinfo document templates, - the - -Chapters directory - stores section specific models used to create and maintain - section files inside manuals. File names beginning with -Chapters, at the same level ofChapters directory, are used to - create chapter specific files inside manuals. -- The -Licenses directory - organizes the license information linked from all manuals. - Notice the license information is not copied into - documentation manuals when they are created, but referred from - models location where they are maintained. This configuration - permits all documentation manuals written in Texinfo format - inside &TCAR; to use the same license information. This way, - if a change is committed to license files, it will be - immediately propagated to all documentation manuals the next - time their output files be updated. -- - -Document Expansions -- The document expansions are special constructions the - -functionality provides to - generate content dynamically inside Texinfo source files. - - - -The - -SeeAlso
Expansion- This expansion creates a list of links with section entries - one level ahead from the section entry being currently - processed. In this construction, the TYPE variable can be - either - -itemize,enumerateor -menu. When no TYPE variable is provided, the -itemizevalue is considered as default. -@c -- <[centos-art(SeeAlso,TYPE) -@c -- ]> - -- This expansion might result useful when you are documenting - the repository file system. For example, if you are currently - editing the documentation entry related to - -Identity directory and want - to create a linkable list of all documentation entries in the - first level under it, the code you'll have once the - construction be expanded would look like the following: --@c -- <[centos-art(SeeAlso) -@itemize -@item @ref{Trunk Identity Brushes} -@item @ref{Trunk Identity Fonts} -@item @ref{Trunk Identity Images} -@item @ref{Trunk Identity Models} -@item @ref{Trunk Identity Palettes} -@item @ref{Trunk Identity Patterns} -@item @ref{Trunk Identity Webenv} -@end itemize -@c -- ]> - - -- An interesting thing to notice here is that document - expansions are executed each time the related documentation - entry is edited or updated. Following with the example above, - if the documentation entries related to directories under - - -Identity changes - for some reason (e.g., they are removed from documentation - manual), the list generated as result of document expansion - will be updated automatically after editing the documentation - entry or updating the documentation manual structure. -- - -Document Configuration -- The document configuration is stored in the - - -${MANUAL_NAME}.conf file, inside the - documentation manual directory structure. This file is - originally copied frommanual.conf - template file when the documentation manual is created for - first time. The content of -${MANUAL_NAME}.conf file is organized in - sections. Each section here is written in one line of its own - and have the form[section_name]
. Under sections, - the configuration settings take place through -name="value"
pairs set in one line each. Notice - that quotation marks around the option_value are required. - Comments are also possible using the#
character - at the begining of lines. Comments and empty lines (including - tabs and white spaces) are ignored. In case more than one - section or option appear with the same name inside the - configuration file, the first one found will be used. Nested - section definitions are not supported. -[section_name] -# This is a comment. -option_name = "option_value" - -- The - -${MANUAL_NAME}.conf file is specific - to document templates. If you are using Texinfo document - template to create documentation manuals, then the default - configuration file for that documentation manual is taken from - Texinfo document template directory structure. However, if you - are using a document template different to Texinfo document - template, the default configuration file will be taken from - the related document template directory structure you are - creating the documentation manual from. -- - -The -[main]
Section- The - -[main]
section organizes settings that let - you customize the way sections and menu definitions are - created inside the documentation manual. The following options - are available in this section: -- -- - -- manual_format
- -- This option specifies the documentation format used by manual. - To write documentation manuals in Texinfo format, the value - of this option must always be: - -manual_format = "texinfo" -- -- Once the documentation manual has been created, you must not - change the value of option. - This will produce an error because there is not a migration - feature available yet. In the future, when you change this - value, it must be possible to transform documentation manuals - from one format to another. - -- - -- manual_section_style
- -- This option specifies the title style used by sections inside - the manual. Possible values to this option are - `cap-each-word' to capitalize each word in the section title, - `cap-first-word' to capitalize the first word in the section - title only and `directory' to transform each word in the - section title into a directory path. From all these options, - `cap-each-word' is the one used as default. - -manual_section_style = "cap-each-word" -- -- manual_section_order
- -- This option specifies the order used by sections inside the - manual. By default new sections added to the manual are put on - the end to follow the section order in which they were - `created'. Other possible values to this option are `ordered' - and `reversed' to sort the list of sections alphabetically - from A-Z and Z-A, respectively. - -manual_section_order = "created" -- - -The -[templates]
Section- The -[templates]
section provides the assignment - relation between template files and documentation entry files - inside the manual. The template definition is set on the left - side using relative path and the documentation entry files are - described on the right side using a regular expression. The - first match wins. -Chapters/section.texinfo = "^.+\.texinfo$" -- - -Document Localization -- To produce localized documentation manuals through Texinfo - documentation format it is necessary to create one - documentation manual for each language it is desired to - support documentation for. Documentation manuals created in - this configuration don't have a direct relation among - themselves except that one adopted by people writting them to - keep their content syncronized. In this configuration - translators take one documentation manual as reference (a.k.a. - the source manual) and produce several translated manuals - based on its content. To keep track of changes inside the - source manual, the underlaying version control system must be - used considering that there is no direct way to apply - - -gettext - procedures to Texinfo source files. -- The -gettext program translates - a natural language message into the user's language, by - looking up the translation in a message catalog. For more - information about thegettext - program, runinfo gettext . -- In order to maintain localization of Texinfo source files - through - -gettext procedures, it is necessary - to convert the Texinfo source files into XML format first. - This way it would be possible to make use ofand functionalities to maintain - translation messages in different languages through portable - objects and producing localized XML files based on such - portable objects, respectively. Once the localized XML file - is available, it would be a matter of using an XSLT processor - (see the xsltproc command) to realize the - convertion from XML to a localize Texinfo (or possible other) - format. Nevertheless, this workaround fails because the - Document Type Definition (DTD) required to validate the XML - file produced frommakeinfo (as in -texinfo-4.8-14.el5 ) is not availabe inside - &TCD; (release 5.5), nor it is the XSLT files required to - realize the transformation itself for such DTD. -- Another similar approach to maintain localization of Texinfo - source files through - -gettext procedures - would be to convert Texinfo source file to DocBook format; for - who the required DTD and XSLT files are available inside - &TCD;. This way, following a procedure similar to that one - describe for XML files above, it would be possible to end up - having localized DocBook files that can be used as source to - produce localized output for both online and printing media. - However, the DocBook output produced from -makeinfo command (as in -texinfo-4.8-14.el5 ) isn't a valid DocBook - document according to DocBook DTDs available inside &TCD; - (release 5.5) thus provoking the validation and transformation - of such a malformed document to fail. -- - -Document Language -- The language information of those documentation manuals - produced through Texinfo documentation format is declared by - Texinfo's - -@documentlanguage
command. This - command receives one argument refering the language code (as - in ISO-639 standard) and must be set inside the manual's main - definition file. Generally, there is no need to change the - document language declaration once it has been created by the -functionality; unless you - mistakently create the manual for a locale code different to - that one you previously pretended to do in first place, of - course. - - The language information used in both Texinfo source files and - XHTML output produced by the - -- functionality is determined by the user's session - LANG environment variable. This variable can - be customized in the graphical login screen before login, or - once you've login by explicitly setting the value of -LANG environment variable inside the -~/.bash_profile file. -- - -- To create documentation manuals in English language the - -LANG environment variable must be set to -en_US.UTF-8
or something similar. Likewise, if - you want to create documentation manuals in a language other - than English, be sure theLANG environment - variable is set to the appropriate locale code.- -- The appropriate locale code to set here can be found in - the output produced by the locale -a | - less command. -- When producing output from Texinfo source files using the - - -makeinfo command (as in the -texinfo-4.8-14.el5 package), the language - information set by@documentlanguage
is ignored - in Info and HTML output, but cosidered by Tex program to - redefine various English words used in the PDF output (e.g., -Chapters,Index, -See, and so on) based on the current language - set in. -- - -Document Encoding -- The encoding information of documentation manuals produced - through Texinfo documentation format is declared by Texinfo's - - -@documentencoding
command and can take either -US-ASCII
,ISO-8859-1
, -ISO-8859-15
orISO-8859-2
as - argument. Nevertheless, you should be aware that the -functionality doesn't - declare the @documentencoding
inside Texinfo - source files. Let's see why. -- When the - -@documentencoding
command is set in - Texinfo source files, the terminal encoding you use to read - the Info output produced from such files must be set to that - encoding information you provided as argument to -@documentencoding
command; this, before using an - Info reader to open the Info output file in the terminal. - Otherwise, when the terminal and the Texinfo source files - encoding definition differ one another, characters defined - through Texinfo's special way of producing floating accents - won't be displayed as expected (even when the - is provided to -makeinfo command). On the other hand, when - the@documentencoding
command is not set in - Texinfo source files, it is possible to write and read - documentation manuals using the UTF-8 encoding without needing - to use Texinfo's special way of producing floating accents - because the terminal encoding would be able to interpret the - characters entered when the Texinfo source files were written - in first place. -- When Texinfo's special way of producing floating accents isn't - used, HTML entities are not produced in XHTML output produced - by - -texi2html , nor in the HTML output - produced bymakeinfo , nor in PDF output. - In this last case, when producing PDF output, you can realize - what the floating accents are by trying to produce an - accentuated Spanishi
letter (e.g., -í
). When you do so, you'll note that that - construction puts the accentuation mark -over thei
letter's dot, - instead of removing thei
letter's dot and - put the accentuation mark on its place. In the case of XHTML - output, however, it is possible to produce well localized - XHTML output by setting -<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" /> - -- on the head section of each XHTML output to instruct the web - browsers what encoding to use to display the document content. - Of course, in order to display the document content correctly, - the web browser should provide support for UTF-8 encoding. - - -- These contradictions provide the reasons over which it was - decided not to set the - -@documentencoding
in those - Texinfo source files produced by thefunctionality. - - - -Conclusions - -- Texinfo documentation format is very good producing online - documentation for reading text terminals. It provides feautres - to export source files to different output formats both for - reading online and paper. However, localized documents becomes - hard to maintain because it is required one document structure - for each language you want to produce documentation for. - -- Intermediate formats like XML and Docbook provide an - alternative to centralize localization of Texinfo document - source files, but there is no supported way inside &TCD; to - transformed a localized XML file back into texinfo format, nor - a way of producing well formed Docbook documents from Texinfo - source files. Thus, one Texinfo source structure for each - language to support is the solution adopted by - -functionality. - - When using Texinfo documentation format it is difficult to - produce well localized PDF outputs, but it is possible to - produce well localized Info, Text, and XHTML outputs as long - as no document encoding be explicitly set inside Texinfo - source files and UTF-8 be used as default terminal character - encoding. - - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/identifying-goals.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/identifying-goals.docbook deleted file mode 100644 index c47888c..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/identifying-goals.docbook +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -Documentation Production Cycle - - &manuals-production-intro; - &manuals-production-identifying-goals; - &manuals-production-identifying-title; - &manuals-production-identifying-structure; - &manuals-production-implementing-structure; - &manuals-production-maintaining-structure; - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/identifying-structure.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/identifying-structure.docbook deleted file mode 100644 index 8178a2e..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/identifying-structure.docbook +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -Identifying Document Goals - -- The first step in producing a documentation manual is to - clearly understand what you exactly need to document and why - you need to do so. The obvious answer to this question would - be to describe the basic ideas behind an implementation so it - can be useful once published. It is important that you find - out the reasons you need to do what you are doing and, also, - those helping you to retain the motivation to keep doing it in - the future. Otherwise, without such foundations, you'll surely - end up leaving the effort soon enough to make a lost cause - from your initial work. - - -- Before - -The CentOS Artwork Repository File - System documentation manual would exist, there was - an emerging need to understand what each directory inside the - growing directory layout was for, how it could be used and - each directory could be connected one another. At that moment, - the directory layout was very unstable and explaining the - whole idea behind it was not possible, there were too many - changing concepts floating around which needed to be - considered in the same changing way. So, to understand what - was happening, theThe CentOS Artwork Repository - File System documentation manual was created. -- The - -The CentOS Artwork Repository File - System manual was conceived based on the idea of - documenting each directory inside the repository individually - and, later, by considering all directory documentations - altogether, it would be (hypothetically) possible to correct - the whole idea through an improvement cycle that would - consolidate the final idea we were trying to implement. -- Other documentation manuals can be based on reasons different - from those described above, however, no matter what those - reasons are, it will be helpful to make yourself a clean idea - about what you are going to document exactly before putting - your hands on it. - - -- diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/identifying-title.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/identifying-title.docbook deleted file mode 100644 index 2c8a8bd..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/identifying-title.docbook +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -Identifying Document Structure -- Once both the manual's title and the manual's directory name - have been defined, it is time for you to plan the document - structure through which the manual's content will be - organized. - - -- The specific document structure you choose for a documentation - manuals is affected by the documentation format you use to - write documentation source files. Nevertheless, no matter - what the documentation format be, the document structure - produced from the - -- functionality will always follow and upside-down tree - configuration for document structures. In this configuration, - documentation manuals can be organized through different - structural levels (e.g., parts, chapters, sections, - subsection, etc.) based on the support provided by the - documentation format you chose. - - The - -The CentOS Artwork Repository File - System documentation manual was conceived to - document each directory structure &TCAR; is made of, using - Texinfo as main documentation format. -- At this point we find that &TCAR; had more levels deep than - sectioning commands available inside documentation format. - This way it is not possible to use one sectioning command for - each directory level inside the repository directory structure - we need to document. Based on these issues, it is - imperative to re-accommodate the document structure in order - to be able of documenting every directory &TCAR; is made of, - using the sectioning levels supported by that documentation - format we chose, no matter how many levels deep the repository - directory structure had. - - -- As consequence, - -The CentOS Artwork Repository File - System ended up being organized through the - following documentation structure: -- - -- - -Chapter 1. The -trunk - Directory- -- This chapter describes the -trunk directory inside the - repository and all subdirectories inside it. The first level - of directories (i.e., thetrunk directory itself) is - described inside the chapter entry. Deeper directory levels - are all documented through sections and have a file for their - own. It is also possible to write subsections and - subsubsections, however, they don't have a file for their own - as sections do. Subsections and Subsubsections should be - written as part of section files (i.e., when writting - sections). -- - -Chapter 2. The -branches - Directory- -- This chapter describes the -branches directory and all - directories inside it following the same structure described - fortrunk directory - above. -- - -Chapter 3. The -tags - Directory- -- This chapter describes the -tags directory and all - directories inside it following the same structure described - fortrunk directory - above. -- - -Appendix A. Licenses -- -- This appendix is confined to organize licenses mentioned - in the manual. The content of this appendix is out of - documenatation manual scope itself and is shared among all - documentation manuals written through the -functionality. - - -Index -- -- This chapter organizes links to those index definitions you - defined inside the documentation manual. The index information - displayed by this chapter is auto-generated each time the - manual's output files are created so this chapter is not - editable. - -- The document structure illustrated above is also considered - the default document structure used by the - -functionality of - centos-art.sh script when you produce new - documentation manuals inside &TCAR;. In contrast with document - structure illustrated above, the default document structure - used byfunctionality - doesn't include sectioning constructions like parts, chapters, - sections, subsections and the like in the document structure - created. Such structuring constructions should be specified by - you when building the documentation manual. The only - exceptions to this restriction are sectioning structures used - to organize contents like Indexand -Licenses, which are considered inseparable - components of documentation manuals stored inside &TCAR;. -- diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/implementing-structure.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/implementing-structure.docbook deleted file mode 100644 index 1feb428..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/implementing-structure.docbook +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -Identifying Document Title -- Once you've make yourself an clean idea of what the - documentation manual is for and the needs behind it, it is - time for you to define the manual's title and the manual's - directory name. Both manuals' title and manual's directory - name describe what the documentation manual is about. The - manual's title is used inside the documentation while the - manual's directory name is used to store the related source - files inside &TCAR; directory structure. Generally, the - manual's title is a phrase of few words and the manual's - directory name is the abbreviation of that phrase set as - manual's title. - - -- Following with our example, the manual's title chosen was - - -The CentOS Artwork Repository File - System and its directory name was set to -to comply with the - file name convenctions described atTcar-fs . - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/intro.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/intro.docbook deleted file mode 100644 index 5b3f328..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/intro.docbook +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -Implementing Document Structure - -- The document structure implementation is automated by the - - -functionality, as - described in . - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/maintaining-structure.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/maintaining-structure.docbook deleted file mode 100644 index f503380..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Manuals/Production/maintaining-structure.docbook +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -Introduction - -- This chapter describes the procedure you should follow to - create and maintain documentation manuals inside &TCAR;. - - -- This chapter describes general concepts that can be applied - through the documentation formats supported inside the - - -help functionality of -centos-art.sh script. To illustrate the - production process related to documentation manuals inside - &TCAR;, this chapter uses theThe CentOS Artwork - Repository File System (TCAR-FS) documentation - manual as example. -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Preface.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Preface.docbook deleted file mode 100644 index 42c8578..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Preface.docbook +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -Maintaining Document Structure - -- The document structure maintenance is implemented by the - -functionality, as described in - . - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Preface.ent b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Preface.ent deleted file mode 100644 index ce36070..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Preface.ent +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Preface/docconvs.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Preface/docconvs.docbook deleted file mode 100644 index 17509ca..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Preface/docconvs.docbook +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -Preface - - &preface-overview; - &preface-docconvs; - &preface-feedback; - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Preface/feedback.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Preface/feedback.docbook deleted file mode 100644 index b6f8334..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Preface/feedback.docbook +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -Document Convenctions - -- In this manual, certain words are represented in different - fonts, typefaces, sizes, and weights. This highlighting is - systematic; different words are represented in the same style - to indicate their inclusion in a specific category. The types - of words that are represented this way include the - following: - - -- - -- - -- command - -- Linux commands (and other operating system commands, when - used) are represented this way. This style should - indicate to you that you can type the word or phrase on - the command line and press - -Enter to - invoke a command. Sometimes a command contains words that - would be displayed in a different style on their own (such - as file names). In these cases, they are considered to be - part of the command, so the entire phrase is displayed as - a command. For example: -- Use the -centos-art render - Identity/Images/Themes/TreeFlower/4/Distro/5/Anaconda - --filter="01-welcome" command to produce the first - slide image used by Anaconda in the branch 5 of &TCD; - using the version 4 of TreeFlower artistic motif. -- - -- file name - -- File names, directory names, paths, and RPM package names - are represented this way. This style indicates that a - particular file or directory exists with that name on your - system. Examples: - - -- The - -init.sh file inScripts/Bash/Cli/ - directory is the initialization script, written in Bash, - used to automate most of tasks in the repository. -- The -centos-art command uses the -ImageMagick RPM package to convert - images from PNG format to other formats. -- - -- key - -- A key on the keyboard is shown in this style. For - example: - - -- To use -Tab completion to list particular - files in a directory, typels , then a - character, and finally theTab key. Your - terminal displays the list of files in the working - directory that begin with that character. -- - -- key combination - -- A combination of keystrokes is represented in this way. - For example: - - -- The -- key combination exits your graphical session and returns - you to the graphical login screen or the console. - Ctrl Alt Backspace - - -- computer output - -- Text in this style indicates text displayed to a shell - prompt such as error messages and responses to commands. - For example, the - -ls command displays - the contents of a directory using this style: --render_doTranslation.sh render_getDirTemplate.sh render_doBaseActions.sh -render_getConfigOption.sh render_getOptions.sh render_doThemeActions.sh -render_getDirOutput.sh render.sh - - -- The output returned in response to the command (in this - case, the contents of the directory) is shown in this - style. - -- - -- prompt - -- A prompt, which is a computer's way of signifying that it - is ready for you to input something, is shown in this - style. Examples: - - -- -- -- -$ -- -- -# -- -- -[centos@projects centos]$ -- -- -projects login: -- - -- user input - -- Text that the user types, either on the command line or - into a text box on a GUI screen, is displayed in this - style. In the following example, - -text is displayed in this style: To - boot your system into the text based installation program, - you must type in thetext command - at theboot: prompt. -- -- replaceable - -- Text used in examples that is meant to be replaced with - data provided by the user is displayed in this style. In - the following example, - -version-number is displayed in - this style: The directory for the kernel source is -/usr/src/kernels/ , - whereversion-number /version-number is the - version and type of kernel installed on this system. -Additionally, we use several different strategies to draw - your attention to certain pieces of information. In order of - urgency, these items are marked as a note, tip, important, - caution, or warning. For example: - -- - -Remember that Linux is case sensitive. In other words, a - rose is not a ROSE is not a rOsE. -- - -The directory -/usr/share/doc/ contains - additional documentation for packages installed on your - system.- - -If you modify the DHCP configuration file, the changes - do not take effect until you restart the DHCP daemon. -- - -Do not perform routine tasks as root — use a - regular user account unless you need to use the root account - for system administration tasks. -- - -Be careful to remove only the necessary partitions. - Removing other partitions could result in data loss or a - corrupted system environment. -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Preface/overview.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Preface/overview.docbook deleted file mode 100644 index b12e354..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Preface/overview.docbook +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -Send In Your Feedback - -- If you find a bug in &TCAR; or this manual, we would like to - hear about it. To report bugs related to this manual, send an - e-mail to the - -centos-devel@centos.org mailing - list. When you write the bug report, take care of being - specific about the problem you are reporting on (e.g., where - it is, the section number, etc.) so we can found it easily. -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository.docbook deleted file mode 100644 index ea8dd86..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository.docbook +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -Overview - -- Welcome to &TCARUG;, the official documentation of &TCAR;. - - -- This book describes the corporate visual identity of &TCP; and - the way it is produced. If you are interested in making &TCP; - a more beautiful project, this book is definitly for you. - - -- To make the information in this book managable, it has been - organized in the following parts: - - -- - -- - -- -describes the convenctions you should - follow to keep everything organized and consistent inside the - repository directory structure, how to to install and - configure a working copy inside your workstation. At the end - of this part you will find a history of most relevant changes - committed to the repository along the years. - - - -- -describes the corporate visual - identity of the organization known as &TCP; and the production - tasks related to image rendition inside &TCAR;. If you are a - graphic designer, this part of the book might result - interesting to you. - - - -- -describes production tasks related to - content internationalization and localization inside &TCAR;. - If you are a translator, this part of the book might result - interesting to you. - - - -- -describes production tasks related - to content documentation inside &TCAR;. If you are a - documentor, this part of the book might result interesting to - you. - - - -- -describes automation of production - tasks inside &TCAR;. If you are a programmer, this part of the - book might result interesting to you. - - - -- -organizes the licenses mentioned - in this book. - - This book assumes you have a basic understanding of &TCD;. If - you need help with it, go to the - -Help page inside - &TCWIKI; for or a list of different places you can find help. -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository.ent b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository.ent deleted file mode 100644 index f0a40a4..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository.ent +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions.docbook deleted file mode 100644 index 792bcd5..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions.docbook +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Repository - - &repo-convs; - &repo-ws; - &repo-history; - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/authoring.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/authoring.docbook deleted file mode 100755 index 06a4394..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/authoring.docbook +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/copying.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/copying.docbook deleted file mode 100755 index 6ecabc2..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/copying.docbook +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -Repository Conventions - - &repo-convs-mission; - &repo-convs-infra; - &repo-convs-worklines; - &repo-convs-directories; - &repo-convs-filenames; - &repo-convs-relbdirs; - &repo-convs-syncpaths; - &repo-convs-extending; - &repo-convs-publishing; - &repo-convs-authoring; - &repo-convs-copying; - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/directories.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/directories.docbook deleted file mode 100755 index c980bb2..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/directories.docbook +++ /dev/null @@ -1,794 +0,0 @@ -Repository Copying Conditions - -- &TCP; uses &TCAR; to produce &TCP; corporate visual identity. - - -- The &TCAR; is not in the public domain; it is copyrighted and - there are restrictions on their distribution, but these - restrictions are designed to permit everything that a good - cooperating citizen would want to do. What is not allowed is - to try to prevent others from further sharing any version of - this work that they might get from you. - - -- Specifically, we want to make sure that you have the right to - give away copies of &TCAR;, that you receive source code or - else can get it if you want it, that you can change this work - or use pieces of it in new free works, and that you know you - can do these things. - - -- To make sure that everyone has such rights, we have to forbid - you to deprive anyone else of these rights. For example, if - you distribute copies of the &TCAR;, you must give the - recipients all the rights that you have. You must make sure - that they, too, receive or can get the source code. And you - must tell them their rights. - - -- Also, for our own protection, we must make certain that - everyone finds out that there is no warranty for the &TCAR;. - If this work is modified by someone else and passed on, we - want their recipients to know that what they have is not what - we distributed, so that any problems introduced by others will - not reflect on our reputation. - - -- The &TCAR; is released as a GPL work. Individual packages - used by &TCAR; include their own licenses and the &TCAR; - license applies to all packages that it does not clash with. - If there is a clash between the &TCAR; license and individual - package licenses, the individual package license applies - instead. - - -- The precise conditions of the license for the &TCAR; are found - in - -. This manual specifically - is covered by the conditions found in . - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/extending.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/extending.docbook deleted file mode 100755 index a270e5a..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/extending.docbook +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -Repository Directory Structure - -- This section describes the directory structure of &TCAR;. You - can use this section as reference to know where the files you - are looking at are stored in and where you can store new - files, as well. This section organizes directories' - description using the same hierarchy the repository has. This - section begins describing the first level of directories in - the repository and continues with each relevant sub-directory - in the hierarchy, one by one. - - -- The directory structure this section describes is based on the - document - -available at: -&TCAR; Directory - Structure ,Documentation/Models/Svg/Repository/directory-structure.svgz -- - -The -Artworks Directory- This directory contains the files used to produce the - corporate visual identity of &TCP;. The information in this - directory is organized in Brushes, Gradients, Fonts, Images, - Models, Palettes, Patterns and Webenv directories. - - -- - -- - -- Artworks/Brushes/ - -- This directory contains GIMP brushes. Brushes stored in this - directory will be available inside GIMP's brushes dialog. This - directory organizes brushes files inside -Images andModels directories. Inside -Models directory we - find the GIMP projects used to build the brush images. -- - -- Artworks/Patterns/ - -- This directory contains GIMP patterns. Patterns stored in this - directory will be available inside GIMP's patterns dialog. This - directory organizes patterns files inside -Images andModels directories. Inside -Models directory we - find the GIMP projects used to build the pattern images. -- - -- Artworks/Gradients/ - -- This directory contains GIMP gradients. Gradients stored in - this directory will be available inside GIMP's gradients - dialog. This directory organizes gradient files inside - -Images andModels directories. Inside -Models directory we - find the GIMP projects used to build the gradient images. -- - -- Artworks/Fonts/ - -- This directory contains font files. Font files stored in this - directory will be available to be used from applications like - GIMP and Inkscape. This directory organizes font files inside - -Images andModels directories. Inside -Models directory we - find the Fontforge projects used to build the font files, - which are stored in theImages directory. -- - -- Artworks/Images/ - -- This directory contains final images. The directory structure - used to organize files here is rather similar to that used in - -Artworks/Models/ - directory structure. -- - -- Artworks/Images/Themes/ - -- This directory contains image files rendered from design - models that use theme background images. In this location you - can also find design models used to create the background - images, too. - -- -- Design models used to build themes' background images must not - be moved to -Artworks/Models/Themes/ directory - structure. Design models used to build themes' background - images are theme-specific, so they must be insideArtworks/Images/Themes/ directory - structure. -- - -- Artworks/Images/Themes/${THEME_NAME}/ - -- This directory contains theme directory structure - organized in version number. Here, ${THEME_NAME} is a - string of letters representing the name of the theme. In - this string, all letters are written in lowercase except - the first one which must be written in uppercase. - -- - -- Artworks/Images/Themes/${THEME_NAME}/${THEME_VERSION}/ - -- This directory contains the theme directory structure - organized in theme components. Here, ${THEME_VERSION} is a - string with the form M.N, where M and N are integer - numbers from 0 to 9. M is required and .N is optional. - -- - -- Artworks/Images/Themes/${THEME_NAME}/${THEME_VERSION}/Backgrounds/ - -- This directory contains theme-specific background images - and design models used to build them. This directory is a - key component of theme concept. It provides background - images to different sizes which are use on different theme - components, as defined by theme design models stored at - - -Artworks/Models/Themes - directory. --
- -Theme-specific background files -- - --
- - -Images/ -Models/ -Description --
-- 160x600-final.png ,160x600-final.jpg - 160x600-final.svgz , -160x600-final.xcf Graphic design at 160x600 pixels, used to - produce the left-side bar of -Firstboot- theme component.-
-- 200x150-final.png ,200x150-final.jpg - 200x150-final.svgz ,200x150-final.xcf Graphic design at 200x150 pixels, used to produce - the screenshot of both - -GdmandKdmtheme - components. --
-- 400x300-final.png ,400x300-final.jpg - 400x300-final.svgz ,400x300-final.xcf Graphic design at 400x300 pixels, used to - produce the splash component of both - -GnomeandKdetheme - components.-
-- 490x200-final.png ,490x200-final.jpg - 490x200-final.svgz ,490x200-final.xcf Graphic design at 490x200 pixels, used to - produce the splash image of -Anaconda- theme component.-
-- 510x300-final.png ,510x300-final.jpg - 510x300-final.svgz ,510x300-final.xcf Graphic design at 510x300 pixels, used to - produce the slide images of -Anacondatheme component.-
-- 640x300-final.png ,640x300-final.jpg - 640x300-final.svgz ,640x300-final.xcf Graphic design at 640x300 pixels, used to - produce the splash image of -Syslinux- theme component.-
-- 640x480-final.png ,640x480-final.jpg - 640x480-final.svgz ,640x480-final.xcf Graphic design at 640x480 pixels, used to - produce the splash image of -Grubtheme - component.-
-- 744x1052-final.png ,744x1052-final.jpg - 744x1052-final.svgz ,744x1052-final.xcf Graphic design at 744x1052 pixels, used to - produce the -Posterstheme components.-
-- 800x600-final.png ,800x600-final.jpg - 800x600-final.svgz ,800x600-final.xcf Graphic design at 800x600 pixels, used to - produce the -Concepttheme component.-
- -- 800x88-final.png ,800x88-final.jpg - 800x88-final.svgz ,800x88-final.xcf Graphic design at 800x88 pixels, used to - produce the heading image of -Anaconda- theme component.- Besides background files described in -, you'll also find - background files for specific screen resolutions. The - number of files you find here may vary depending the - screen resolutions demanded by &TCD; at /usr/share/backgrounds/ . - Resolution-specific background files follow the same name - convention described in the table above but change the - resolution numbers to show the screen resolution they - represent (e.g.,1360x768-final.png - for 1360x768 screen resolutions.). -- The word --finalis used on background files - to mark them as ready for applying. When you design - background images, you might need to create intermediate - images so as to reach desired effects by combining them - into a final one. Such intermediate images do not use the - word-final. Only the result of all your - combinations and tests must have the word --finalon its name. -- - -- Artworks/Images/Themes/${THEME_NAME}/${THEME_VERSION}/Backgrounds/Images/ - -- This directory contains theme-specific background images, - mostly in PNG and JPG formats. The files in this - directory are used by -centos-art.sh - script to produce theme components. The relation between - image files and theme component is described in. - - - -- Artworks/Images/Themes/${THEME_NAME}/${THEME_VERSION}/Backgrounds/Models/ - -- This directory contains theme-specific background design - models, mostly in SVGZ and XCF formats. The files in this - directory are used to produce theme-specific background - images, only. - -- Design models in this directory must not be confused with - design models stored in -Artworks/Models/Theme/ - directory. Design models stored in this directory are - theme-specific while design models stored inArtworks/Models/Theme/ are - common to all themes. -- - -- Artworks/Images/Themes/${THEME_NAME}/${THEME_VERSION}/Concept/ - -- This directory contains theme-specific conceptual ideas. - The images in this directory can be used to present the - theme's artistic motif in the community. These images - include can include theme name, theme version, theme - author, theme license, theme copyright and similar - information. - -- - -- Artworks/Images/Themes/${THEME_NAME}/${THEME_VERSION}/Distro/ - -- This directory contains theme-specific images for each - component of &TCD;. In this location, images are organized - in distribution major release, distribution component and - language, if the current locale is different from English - language. - -- - -- Artworks/Images/Themes/${THEME_NAME}/${THEME_VERSION}/Gradients/ - -- This directory contains theme-specific GIMP gradients. - -- - -- Artworks/Images/Themes/${THEME_NAME}/${THEME_VERSION}/Palettes/ - -- This directory contains theme-specific GIMP palettes. - The centos-art.sh script uses theme-specific palettes to produce indexed - images with reduced number of colors used by specific - theme components, like - -Syslinuxand -Grub. These components have specific color - requirements which we must comply with. -- - -, describes - the palettes files used inside themes and the number of - colors they require. - -
- -Theme-specific palette files -- - --
- - -File -Description --
-- syslinux.gpl - This palette is used to produce Syslinux final image. - This palette must be created to hold 16 colors using GIMP's - palette format. Inside the palette file, the color - information is organized in an index that begins at 0 - and ends at 15. In this index, the color information - set at position 0 must be the background color used in - the image (e.g., the darkest color in the list) and - the color information set at position 7 must be the - foreground color used in the image (e.g., the lightest - color in the list). - --
- -- grub.gpl This palette is used to produce Grub final image. - This palette must be created to hold 14 colors using - GIMP's palette format. Inside the palette file, color - information can be set in any order. -- - -- To produce optimum palettes of colors, open with GIMP the - full-colored PNG image you need to reduce colors to and - reduce colors using GIMP's indexing tool at - -Mode → -Indexed... from -Image menu. Later, you import the set - of colors into a new palette using the GIMP palettes - editor and save it here. This way, you can grantee -centos-art.sh script will use the - correct color information when it produces images with - reduced colors for theme-specific components. -- - -- When you create theme-specific palettes, it is necessary - that you fill the comment field of palette file using the - related color information in hexadecimal format. - Otherwise, centos-art.sh script won't be able to realize - image conversion from PNG to LSS format. - -- - -- Artworks/Images/Themes/${THEME_NAME}/${THEME_VERSION}/Patterns/ - -- This directory contains theme-specific GIMP patterns. - -- - -- Artworks/Images/Themes/${THEME_NAME}/${THEME_VERSION}/Screenshots/ - -- This directory contains theme-specific screenshots. It is - a series of images illustrating the theme already in - place. Here you'll find one screenshot for each relevant - component inside &TCD;. - -- - -- Artworks/Models/ - -- This directory contains design models (e.g., scalable vector - graphics using the -.svgz extension) and image - configuration files (e.g., plain text using the.conf extension) used by -centos-art.sh script to produce images - insideArtworks/Images/ . Relevant - components inside this directory include Brands, Icons, Themes - and Webenv. -- - -- Artworks/Models/Brands/ - -- This directory organizes branding information for &TCP;. - Relevant components inside this directory include Logos/, - Symbols/, and Types/ directories. If you need to tune up &TCP; - branding information, this is the directory you need to go to. - To know more about &TCB;, see -. - - - -- Artworks/Models/Icons/ - -- This directory organizes icon design models for &TCP;. By - default, &TCD; uses the same icons set packaged inside the - SRPMs the upstream provider makes available. Only icons related - to branding information are changed in order to identify - &TCP; and comply with upstream redistribution guidelines. This - directory is not very used by now, it presently contains - design models for Tango's icons set. - -- - -- Artworks/Models/Themes/ - -- This directory contains design models organized by categories. - When you are producing theme-specific images, you can use the - option to instruct the - -centos-art.sh script what of these - categories you want to use as reference to produce - theme-specific images. -- - -- Artworks/Models/Themes/Default/ - -- This directory contains default design models used to produce - theme-specific images, when the - is not provided to - -centos-art.sh script at theme-specific - images rendition time. This directory is also used as - reference bycentos-art.sh script to build - the theme-specific directory structures insideArtworks/Images/Themes/${THEME_NAME}/${THEME_VERSION}/ - directory, when the- functionality is executed. So, if you find that some - directories in this location are empty, don't remove them. - They should be present in order for - centos-art.sh script to prepare - theme-specific directory structures correctly. -- - -- Artworks/Models/Themes/Default/Concept/ - -- This directory contains design models used to produce the - conceptual presentation of each theme. This is a 800x600px - image that illustrate the background artistic motif along the - license and copyright information. All images produced from - this design model use the CC-SA license and &TCP; as copyright - holder. - -- - -- Artworks/Models/Themes/Default/Distro/ - -- This directory contains design models used to produce the - visual style of each component inside &TCD; for all its major - releases. The first sub-directory level under this directory - will contain the major release which components will be - produced for. Inside the release-specific directory you will - find one directory for each related distribution component, - including - -Grub , -Anaconda , -Gdm , -Syslinux , -Firstboot and others. -- The components you find inside &TCD; may vary from one major - release to another. They might be added or removed as required - in each new major release. Thus, it is very important to keep - the relation between components and major releases accurate - inside this directory. - - -- - -- Artworks/Models/Themes/Default/Media/ - -- This directory contains design models used to produce visual - style for installation media, including CDs, DVDs, LiveCDs and - LiveDVDs. We don't use release-specific directories in this - location because it is determined automatically from the - -/etc/redhat-release file or the - option through the command-line - ofcentos-art.sh script. -- - -- Artworks/Models/Themes/Default/Palettes/ - -- This directory contains the palettes of colors used by - -centos-art.sh script when no one is found - insideArtworks/Images/Themes/${THEME_NAME}/${THEME_VERSION}/Palettes/ - directory. -- - -- Artworks/Models/Themes/Default/Gradients/ - -- This directory is empty. It is used to build theme-specific - directory structures. Don't remove it. - -- - -- Artworks/Models/Themes/Default/Patterns/ - -- This directory is empty. It is used to build theme-specific - directory structures. Don't remove it. - -- - -- Artworks/Models/Themes/Default/Posters/ - -- This directory contains design models used by - -centos-art.sh script to produce posters. - Posters are promotional stuff, generally printed in different - media and sizes to be shown on events. -- - -- Artworks/Models/Webenv/ - -- This directory contains common design models used by &TCWE;. - These images include, admonition icons, heading backgrounds, - html backgrounds, admonition backgrounds and whatever - graphical information &TCWE; could need. - -- - -- Artworks/Palettes/ - -- This directory contains GIMP palettes that you always want to - have available in GIMP sessions. - -- - -- Artworks/Patterns/ - -- This directory contains GIMP patterns that you always want to - have available in GIMP sessions. - -- -- Artworks/Webenv/ - -- This directory contains customizations for specific web - applications. The kind of files you find here vary from one - web application to another. Generally, you find -.css and.html files here. Relevant - components inside this directory include Docbook, Httpd, - Mantis, Moin, PhpBB, Punbb, Puntal, Style-guide, Texi2html and - Trac. -- - -The -Documentation Directory- This directory contains documentation related to &TCAR; - written in different formats. This directory is organized in - Models and Manuals. Models contain the documentation source - files and Manuals the final documentation ready to be read - through different media (e.g., online and paper). Here, the - language used to write documentation manuals is English. - - -- - -- - -- Documentation/Models/ - -- This directory contains documentation source formats used - inside &TCAR;. - -- - -- Documentation/Models/${MANUAL_FORMAT}/ - -- This directory contains documentation manuals' name for - specific documentation formats. - -- - -- Documentation/Models/${MANUAL_FORMAT}/${MANUAL_NAME}/ - -- This directory contains the documentation manual directory - structure. Here is where source files are stored in. If you - want to modify content from a documentation manual, this is - the directory level you need to go to. - -- - -- Documentation/Manuals/ - -- This directory organizes documentation final files, organized - by documentation format, documentation manual name and - documentation language, if documentation files were produced - to a language different from English. - -- Several documentation formats have been used to write &TCAR; - documentation manuals through time, including - - -Texinfo , -LaTeX and finally -DocBook . From these documentation - formats, DocBook is addressed to be the one adopted in the - near future as default documentation format inside &TCAR;. - Support for other documentation formats will remain inside -centos-art.sh script without further - improvements. This in order to dedicate more attention to - DocBook documentation format. -- The directory structure used by each documentation format is - not described in this section. To know more about - documentation formats and the directory structure used by - documentation manuals, read - -. - - - -The -Localization Directory- ... - -- - -The -Automation Directory- ... - -- - -The -Packages Directory- ... - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/filenames.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/filenames.docbook deleted file mode 100755 index c43fada..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/filenames.docbook +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -Extending Repository Layout - -- Occasionly, you may find that new components of &TCPCVI; need - to be added to the repository in order to work them out. If - that is the case, the first question we need to ask ourselves, - before starting to create directories blindly all over, is: - - -What is the right place to store it? -- To build a directory structure inside the repository you need - to define the concept behind it first. Later you need to - create a new directory inside the repository, remembering that - there are locations inside the repository that already define - concepts you probably would prefer to reuse. For example, the - - -Identity/Images/Themes - directory stores artistic motifs of different themes, the -Identity/Models/Themes - directory stores design models for themes, theManuals directory stores - documentation, theLocales stores translation - messages, and theScripts stores automation - scripts. -- The best suggestion we can probably give you would be to send - a mail with your questions to the - -CentOS developers mailing - list (centos-devel@centos.org ). - This is the place where development of &TCAR; takes place and - surely, in community, it will be possible to find a place for - your new component inside the repository. -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/infra.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/infra.docbook deleted file mode 100755 index 69f49ba..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/infra.docbook +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -Repository File Names - -- - -Regular Files - -- Inside &TCAR;, file names are always written in lowercase. - Digits (e.g., 0, 1, 2), hyphen ( - --
), dot - (.
) and low line (_
) - characters are also accepted. In case you use hyphen and dot - characters, don't use them as first character in the file - name. -- - -Files Written Correctly -- The following file names are written correctly: - -- -- -- -01-welcome.png -- -- -splash.png -- -- -anaconda_header.png -- - -Files Written Incorrectly -- The following file names are written incorrectly: - -- -- -- -01-Welcome.png -- -- --welcome.png -- -- -Splash.png -- -- -AnacondaHeader.png -- - -Exceptions -- When you name files, consider the following exceptions: - -- - -- -- In the very specific case of repository documentation entries - written in Texinfo format, file names follow the directory - structure naming convenction. This is because they are - documenting directories and that is something - we want to remark. So, to better describe what we are - documenting, files related to documentation entries follow the - name convenction used by the item they document. - -- - -Symbolic Links -- Inside &TCAR;, symbolic link names follow the same - convenctions described in -. - - - -Directories -- Inside &TCAR;, directory names are all written capitalized and - sometimes in cammel case. Digits (e.g., 0, 1, 2), hyphen - ( - --
), dot (.
) and low line - (_
) characters are also accepted. In case you - use hyphen and dot characters, don't use them as first - character in the directory name. -- - -Directories Written Correctly -- The following directory names are written correctly: - -- -- -- -Identity , -Themes , -Motifs , -TreeFlower -- -- -Tcar-ug -- -- -0.0.1 ,0.0.1-35 -- - -Directories Written Incorrectly -- The following directory names are written incorrectly: - -- -- -- -identitY , -theMes , -MOTIFS , -treeFlower -- -- -tcar-ug -- -- -.0.1 ,.0.1-35 -- - -Exceptions -- When you name directories, consider the following exceptions: - -- -- -- No one so far. - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/mission.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/mission.docbook deleted file mode 100755 index 32c6a9d..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/mission.docbook +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -Repository Infrastructure - -- &TCAR; is made of one - - - -central repositoryand - manyworking copiesof that central repository. - The working copies are independent one another, can be - distributed all around the world and provide a local place for - designers, documenters, translators and programmers to perform - their work in a decentralized way. The central repository, on - the other hand, provides a common place for all independent - working copies to exchange data in the community. -- - -Subversion - -- The current infrastructure that holds &TCAR;, on the Internet, - is made of the following components: - - -- - -- -- -- — Modern Version Control System designed to replace CVS. - Subversion - -- -- — Enhanced wiki and issue tracking system. - Trac - -- -Httpd+WebDav as data exchanging route between the workstations - and the central repository, through the Internet. Httpd was - configured to provide service through SSL, so all traffic - between the workstations and the server be protected while it - travels across the Internet.- -- The access rights are controlled by using a combination of both - Subversion's authorization files and Httpd's password files. - These files can be managed consistently through Trac's WebAdmin - plug-in. - -- In this infrastructure, the first level of directories in the - repository provides the Subversion's standard - trunk-branches-tags layout. The second level of directories - provides organization for different work lines, as described - in - -. All other - subsequent directory levels from second level on exist to - organize specific concepts related to the work line they - belong to. - - - -Git - -- In addition to current Subversion infrastructure, we are - working on a Git infrastructure with the intention of - migrating the current Subversion infrastructure up to it, - progressively. The Git infrastructure we are working on is - made of the following components: - - -- - -- -- Git — Fast version control system. - -- -- -Gitolite — Highly flexible - server for git directory version tracker. -- -- -Gitweb — Simple web interface - to git repositories. -- -- -MantisBT — Web-based issue - tracking system. -- -- The data exchanging route between the working copies and the - central repository takes place through SSH. - -- -- The access rights are controlled by using a combination of SSH - public keys and Gitolite's repository configuration file. - -- In this infrastructure, the first level of directories in the - repository provides organization for different work lines, as - described in - -. All - other subsequent directory levels from second level on exist - to organize specific concepts related to the work line they - belong to. - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/publishing.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/publishing.docbook deleted file mode 100755 index 71bcd14..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/publishing.docbook +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -Repository Mission - -- &TCAR; exists to produce &TCP; corporate visual identity. - - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/relbdirs.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/relbdirs.docbook deleted file mode 100755 index 835f241..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/relbdirs.docbook +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ -Repository Publishing - -- When you perform changes inside your working copy, those - changes are local to your working copy only. In order for you - to share your changes with others, you need to commit them up - to the central repository the working copy you are using was - initially downloaded from. To commit your changes up to the - central repository you use the - -commit - command from the Subversion's client you've installed in your - workstation. -- Initially, when you get registered inside &TCAR;, you won't be - able to publish your changes to &TCAR; immediatly. It is - necessary that you prove your interest in contributing first - sending a mail to the - -CentOS - Developers mailing list (centos-devel@centos.org ), - preferably in conjunction with a description of the changes - you pretend to commit. This restriction is necessary in order - to protect the source repository from spammers. -- Once you've received access to publish your changes, they will - remain valid to you and there is no need for you to request - permission to publish new changes as long as you behave as a - good cooperating citizen. - - -- As a good cooperating citizen one understand of a person who - respects the work already done by others and share ideas with - authors before changing relevant parts of their work, - specially in situations when the access required to realize - the changes has been granted already. Of course, there is a - time when conversation has taken place, the paths has been - traced and changing the work is so obvious that there is no - need for you to talk about it; that's because you already did, - you already built the trust to keep going. As complement, the - mailing list mentioned above is available for sharing ideas in - a way that good relationship between community citizens could - be constantly balanced. - - -- The relationship between community citizens is monitored by - repository administrators. Repository administrators are - responsible of granting that everything goes the way it needs - to go in order for &TCAR; to accomplish its mission (see - -). - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/syncpaths.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/syncpaths.docbook deleted file mode 100755 index d8e353d..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/syncpaths.docbook +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -Repository Path Relations - -- In order for automation scripts to produce content inside a - working copy of &TCAR;, it is required that all work lines be - related somehow. The automation scripts take the relation - between work lines as reference to determine the place the - information they will work with will be retrieve from (e.g., - scalable vector graphics, documentation, translations, etc.), - as well as the place where it will store the final files - produced as result of automation process (e.g., portable - network graphics, documentation ready for printing and reading - online, etc.). - -- In order to implement the relation between work lines it is - required to establish a path name convenction, so we can - conceptually organize different components and relate them one - another using predictable path constructions in a scalable - way. Based on this need, we identify three different path - types inside &TCAR;. These path types are: - -Output - Paths ,Input Paths , and -Auxiliary Paths . -- - -Output Paths - -- The output paths point to directories inside the working copy - which contain files produced from files inside the input - paths. For example, the following paths are consider as output - paths: - - -- - -- -- -Identity/Images/Brands/ -- -- -Documentation/Manuals/Tcar-ug/ -- -- -Identity/Images/Themes/Modern/2/Distro/5/Anaconda/ -- Output paths are also known as - -because they are the type of - path you should provide as argument to Render-able - Directoriesfunctionality so as to - produce content through it. - - - -Input Paths -- The input paths point to a directories inside the working copy - which contain files used to produce files inside output paths. - For example, the following paths are considered as input - paths: - - -- -- -- -Identity/Models/Brands/ -- -- -Documentation/Models/Tcar-ug/ -- -- -Identity/Models/Themes/Default/Distro/5/Anaconda/ -- - -Auxiliary Paths - -- The auxiliary paths point to directories inside the working - copy which contain files used to create modified instances of - inside input paths which are use in turn to produce files - inside output paths. For example, the following paths are - considered as auxiliary paths: - - -- - -- -- -Identity/Images/Brands/ -- -- -Locales/Documentation/Models/Docbook/Tcar-ug/es_ES/ -- -- -Locales/Identity/Models/Themes/Default/Distro/5/Anaconda/es_ES/ -- The relationship between input, output and auxiliary paths is - created by combining the first directory level of input paths - with the first directory level in the repository directory - layout. In the repository directory layout, the first level - includes the - -Identity , -Documentation and -Scripts directories. - These directories are always used to create input and output - paths. TheLocales - directory, on the other hand, is always used to create - auxiliary paths only for input paths available underIdentity ,Documentation andScripts directories. -- For example, if the - -LANG environment - variable is set toes_ES.UTF-8and you execute - thefunctionality of - centos-art.sh script with theDocumentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/ - input path as argument, it will produce &TCARUG; in Spanish - language using translation messages from -Locales/Documentation/Models/Docbook/Tcar-ug/es_ES/ - auxiliary path and would save final documentation files under -Documentation/Manuals/Docbook/Tcar-ug/es_ES/ - output path. -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/worklines.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/worklines.docbook deleted file mode 100755 index f31dd87..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Conventions/worklines.docbook +++ /dev/null @@ -1,186 +0,0 @@ -Syncronizing Repository Paths - -- Once both master and auxiliar paths have been related in the - repository, they shouldn't be changed except you absolutly - need to do so. In this cases, when you need to change master - or auxiliar paths, it is required that you also change the - relation between them so as to retain their bond. This - process of keeping master and auxiliar paths - - -connectedbetween themselves is known as -path syncronization . -- Path syncronization is required for automation scripts to know - where to store final output, where to retrive translation - messages from, and whatever information you might need to - count with. If the relation between master paths and auxiliar - paths is lost, there is no way for automation scripts to know - where to retrive the information they need to work with or - where to store the output information produced from it. - Through path syncronization we organize and extend the content - production inside the repository. - - -- Path syncronization affects both movement of files and - replacement of content inside files. Movement of files is - related to actions like renaming files and directories inside - the repository. Replacement of content inside files is - related to actions like replacing information (e.g., paths - information) inside files in order to keep file contents and - file locations consistent one another after a file has been - moved. - - -- The order followed to syncronize path information is very - important because the versioned nature of the files we are - working with. When a renaming action needs to be performed - inside the repository, we avoid making replacements inside - files first and file movements later. This would demand two - commit actions: one for the files' internal changes and - another for the file movement itself. Instead, we prefer to - perform file movements first and files' internal replacements - later. This way it is possible to commit both changes as if - they were just one. - - -- - -- There is no support for URLs actions inside - -centos-art.sh script. The -centos-art.sh script is designed to work - with local files inside the working copy only. If you need to - perform URL actions directly, use Subversion's commands - instead. -- At this moment there isn't full implementation of path - syncronization inside - -centos-art.sh script - and that is somthing we need to do oursleves. However, the -texinfobackend inside the -help functionality does provide a restricted - implementation of path syncronization to documentation area - through the , - and options. You can read this - implementation and use it as reference to implement path - syncronization in other areas. -- The plan for a full implementation of path syncronization - inside - -centos-art.sh script would be to - create individual restricted implementations like the one in -texinfobackend for other areas that demand it - and then, create a higher implmentation that combines them all - as needed. This way, if we try to rename a repository - directory, the higher action can know which are all the - restricted actions that should be performed in order - to make the full path syncronization. -- For example, if the directory we are renaming is a master - path, it is required to syncronize the related output and - localization auxiliar paths. On the other hand, if the - directory we are renaming through full path syncronization is - an auxiliar path, it is required to determine first what is - the related master path and later, perform the syncronization - from master path to auxiliar paths as if the path provided - would be the master path not the auxiliar path. - - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History.docbook deleted file mode 100644 index ca54c8a..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History.docbook +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Repository Work Lines - -- The content production inside &TCAR; has been divided into - individual work lines that relate one another based on the - idea of doing one thing well. In this model, the content - produced individually by each work line is combined one - another later to achieve higher purposes (e.g., corporate - identity for &TCP;). The repository work lines, as conceived - here, provide a reliable environment for people to work - synchronized and decentralized. - - -- The action of combining work lines inside &TCAR; is also known - as the - -Production Cycleof CentOS corporate - visual identity. The rest of this section describes the work - lines available in the repository and how they integrate one - another. -- - - -Artworks - -- - -Artworks is the first component we work - out in order to produce new corporate visual identities. - Through this work line, graphic designers create -modelsandmotifsfor all the - visual manifestation &TCP; is made of. Once design models and - artistic motifs are set in place, graphic designers use the -functionality to - combine them into final images. - - The mission of - -Artworks work line is - define all the visual manifestations the &TCP; is made of and - provide design models and artistic motifs for them in order to - produce the image files required to transmit the visual style - that identifies &TCP; as unique organization. -- To know more about &TCPCVI;, read - -. - - - - -Localization - -- - -Localization is the second component that - must be worked out in the production cycle of CentOS corporate - visual identity. Through this work line translators localize - source files (e.g., SVG, DocBook, Shell scripts) which are - later used to produce localized images, localized - documentation and localized automation scripts. To localize - source files, translators use thefunctionality which takes - care of retrieving translatable strings from source files and - provide a consistent localization interface based on GNU - gettext multi-lingual message - production tool set andxml2po command. -- The localization process takes place inside the - - -directory - in the first level of each repository directory structure. - This directory mirrors the renderable directory structures - outside it and storesLocalization/ .po and.pot files mainly. -- The mission of - -Localization work line is - extend the visual identity (produced in English language) to - as many native languages as possible, in order for people - which doesn't understand English language to feel more - comfortable with &TCP; in their own native languages. -- To know more about the specific localization process read - - -. - - - - -Documentation - -- The documentation work line is the third component that must - be worked out in the corporate identity production cycle. - Through this work line documentors settle down the conceptual - and practical used to edificate &TCAR;. To write - documentation, documentors use the - -help - functionality described inwhich provides a consistent interface for building - documentation through different documentation backends (e.g., - Texinfo, DocBook, LaTeX, etc.). - - The main purpose of this work line is describe the standard - procedures &TCAR; realies on, as well as conceive a place to - help you understand what &TCAR; is and what can you do with - it. - - -- The documentation work line takes palce in the - -directory. - Manuals - - -Packages - -- The packages work line is the fourth component that must be - worked out in the corporate identity production cycle. Through - this work line packager gather final images, final - translations and final documentation related to art works and - put all together inside RPM packages. For this purpose, - packagers use the - -pack describe in -which provides a - consistent interface for building packages inside the - repository. - - The main purpose of this work line is pack all the information - &TCP; requires to rebrand &TCD; according Red Hat - redistribution guidelines. - - -- The packages work line takes palce in the - -directory. - Packages - - - -Automation - -- The automation work line is the fifth and last component that - must be worked out in the corporate identity production cycle. - This work line closes the production cycle and provides the - production standards graphic designers, documentors, - translators and packagers need to make their work consistent - and reusable. For this purpose, programmers develop the - - -centos-art.sh script described in. - - The main purpose of this work line is standardize the - interaction of work lines in a reliable way. - - -- The automation work line takes palce in the - -directory. - Scripts - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2008.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2008.docbook deleted file mode 100644 index aff53c8..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2008.docbook +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -Repository History - -- This chapter summarizes relevant changes committed to &TCAR; - along the years. - - - &repo-history-2008; - &repo-history-2009; - &repo-history-2010; - &repo-history-2011; - &repo-history-2012; - &repo-history-2013; - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2009.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2009.docbook deleted file mode 100644 index 725ca9c..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2009.docbook +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -2008's - -- &TCAR; started at - -The CentOS Developers - Mailing List around 2008, on a discussion about how to - automate slide images used by Anaconda (&TCD; installer). In - such discussion,Ralph - Angenendt rose up his hand to ask —Do you have - something to show?—. -- To answer the question, - -Alain Reguera - Delgado suggested a bash script which combined SVG and - SED files in order to produce PNG images in different - languages —in conjunction with the proposition of - creating a Subversion repository where translations and image - production could be distributed inside &TCC;—. -- - -Karanbir - Singh considered the idea intresting and provided the - infrastructure necessary to support the effort. This way, - &TCAS; and &TCAR; were officially created and made world wide - available. In this configuration, users were able to register - themselves and administrators were able to assign access - rights to registered users inside &TCAR;, both using a web - interface. -- Once &TCAR; was available, Alain Reguera Delgado uploaded the - bash script used to produce the Anaconda - slides; - -Ralph Angenendt documented it very - well; See and people started to download working - copies of &TCAR; to produce slide images in their own - languages. See - See the following Google - search .- From this time on &TCAR; has been evolving into an automated - production environment where &TCC; can conceive &TCP; - corporate visual identity. - - -- The exact changes commited to &TCAR; through history can be - found in the - -repository - logs so you can know the real history about it. For - those of you who just want to get a glance of changes - committed, see. - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2010.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2010.docbook deleted file mode 100644 index 4faacb0..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2010.docbook +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -2009's - -- Around 2009, the rendition script was at a very rustic state - where only slide images could be produced, so it was - redesigned to extend the image production to other areas, - different from slide images. In this configuration, one SVG - file was used as input to produce a translated instance of it - which, in turn, was used to produce one translated PNG image - as output. The SVG translated instance was created through SED - replacement commands. The translated PNG image was created - from the SVG translated instance using Inkscape command-line - interface. - - -- The repository directory structure was prepared to receive the - rendition script using design templates and translation files - in the same location. There was one directory structure for - each art work that needed to be produced. In this - configuration, if you would want to produce the same art work - with a different visual style or structure, it was needed to - create a new directory structure for it because both the image - structure and the image visual style were together in the - design template. - - -- The rendition script was moved to a common place and linked - from different directory structures. There was no need to have - the same code in different directory structures if it could be - in just one place and then be linked from different locations. - - -- Corporate identity concepts began to be considered. As - referece, it was used the book "Corporate Identity" by Wally - Olins (1989) and - -Wikipedia - related links . This way, the rendition script main's - goal becomes to:automate the production process of - a monolithic corporate visual identity structure, based on the - mission and the release schema of The CentOS - Project . -- The repository directory structures began to be documented by - mean of flat text files. Later, documentation in flat text - files was moved onto LaTeX format and this way &TCARUG; was - initiated. - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2011.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2011.docbook deleted file mode 100644 index 69f840d..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2011.docbook +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -2010's - -- Around 2010, the rendition script changed its name from - - -render.sh to -centos-art.sh and became a collection of - functionalities where rendition was just one among others - (e.g., documentation and localization). -- The - -centos-art.sh was initially conceived - to automate frequent tasks inside the repository based in the - idea of Unix toolbox: to create small and specialized tools - that do one thing well. This way, functionalities inside -centos-art.sh began to be identified and - separated one another. For example, when images were rendered, - there was no need to load functionalities related to - documentation manual. This layout moved us ontocommon - functionalitiesandspecific - functionalitiesinside -centos-art.sh script. Common - functionalities are loaded when -centos-art.sh script is initiated and are - available to specific functionalities. -- Suddenly, no need was found to keep all the links spreaded - around the repository in order to execute the - - -centos-art.sh script from different - locations. Thecentos-art command-line - interface was used instead. Thecentos-art - command-line interface is a symbolic link stored inside the -~/bin directory - pointing tocentos-art.sh script. As - default configuration, inside The CentOS Distribution, the - path to~/bin is - included in the search path for commands (see -PATH environment variable). This way, using - thecentos-art command-line interface, it - is possible to execute thecentos-art.sh - script from virtually anywhere inside the workstation, just as - we frequently do with regular commands. -- Start using GNU getopt as default option parser inside the - - -centos-art.sh script. -- The repository directory structure was updated to improve the - implementation of corporate visual identity concepts. - Specially in the area related to themes. Having both structure - and style in the same file introduced content duplication when - producing art works. Because of this reason, they were - separated into two different directory structures: the design - models and the artistic motifs directory structures. From - this point on, the - -centos-art.sh was able - to produce themes as result of arbitrary combinations between - design models (structure) and artistic motifs (visual styles). -- In the documentation area, the documents in LaTeX format were - migrated to Texinfo format. In this configuration, each - directory structure in the repository has a documentation - entry associated in a Texinfo structure which can be read, - edited and administered (e.g., renamed, deleted and copied) - interactively through - -centos-art.sh script. - Additionally, the texi2html program was used to produced - customized XHTML output in conjunction with CSS from &TCW;. -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2012.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2012.docbook deleted file mode 100644 index cf81287..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2012.docbook +++ /dev/null @@ -1,431 +0,0 @@ -2011's - -- Around 2011, the - -centos-art.sh script was - redesigned to start translating XML-based files (e.g., SVG and - Docbook files) throughxml2po program and - shell scripts (e.g., Bash scripts) through GNU gettext tools. - This configuration provided a stronger localization interface - for graphic designers, translators and programmers. The SED - replacement files are no longer used to handle localization. -- The - -render ,help and -locale functionalities consolidated - themselves as the most frequent tasks performed in &TCAR; - working copy. Additionally, theprepare - andtuneup functionalities were also - maintained as useful tasks. -- In the documentation area, it was introduced the - transformation of localized DocBook XML DTD instances through - the - -render and -locale functionalities. In this - configuration, you uselocale - functionality to localize DocBook source files to your - prefered language and later, using the -render functionality, you can produce the - localized XTHML and PDF output as specified in a XSLT layer. - Unfortunly, the transformation DocBook XML -> FO -> PDF - (through PassiveTex) seems to be buggy inside CentOS 5.5, so - it was commented inside thecentos-art.sh - script. Most documentation is now organized in DocBook format, - even Texinfo format remains as the only format with automated - production tasks. -- In the automation area, the - -centos-art.sh - script introduced the capability of reading configuration - files. The main goal here was moving some command-line options - from functionalities onto a more persistent medium. Most - configuration files were set to define the position of brands - inside images and documentation manual specific options. -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2013.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2013.docbook deleted file mode 100644 index 290647a..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/History/2013.docbook +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -2012's - -- &TCAR; development was eventually stopped at November 2011 - until July 2012 when we needed to make the - - -centos-art.sh script a bit more - customizable than it presently was. For example, it was - considered as a need that functionalities inside the -centos-art.sh script must be not just - conceived independent one another but reusable in different - contexts as well. -- - -Make Localization Of - -centos-art.sh - Script Specific To Different Contexts- The procedure used to locale messages inside the - - -centos-art.sh script has to be re-designed - in order to accept such pluggable behavior into the script. We - couldn't publish uniquecentos-art.sh.po - andcentos-art.sh.mo files because they - may contain different information in different contexts. For - example, if you are using therender and -help functionalities you only need - translation messages for them and not those from other - functionalities that may exist in the central repository but - you didn't download nor use into your working copy. -- One solution for this could be to have independent PO files - for each functionality of - -centos-art.sh - script which are combined to create the final PO and MO files - thatgettext uses to retrive - translated strings whencentos-art.sh - script is running. For this solution to be effective, you must - be selective about the functionalities and locales directories - you download into your working copy. For example, if you want - to use the render functionality and its locale messages only, - you must download the required directories and exclude others. -- - -- In case you don't want to be selective and download the whole - repository, the creation of the - - -centos-art.sh.po , -centos-art.sh.pot and -centos-art.sh.mo files will occur - automatically the first time you run the -prepare functionality (which require the -locale functionality to be available), or - later, by running the following command: -centos-art locale Scripts/Bash --update -- For more information about the - -prepare - andlocale functionalities, seeand respectively. - - As shown in - -, both - Commons andLocales - functionalities will always be required directories. The -Commons directory contains the common - functionalities and theLocales directory - contains the standard procedures you need to run in order to - build the finalcentos-art.sh.mo file - used bygettext to retrive - translation strings when thecentos-art.sh - script is running. Remember that -centos-art.sh.pot , -centos-art.sh.po files aren't under - version control and they are built by combining each - funtionality message.po file into a PO and later a MO file. -- - -Directory structure of a rendering-only context -- -Directory structure of a rendering-only context -- -- --/home/centos/Projects/artwork/ -|-- Locales/ -| `-- Scripts/ -| `-- Bash/ -| `-- es_ES/ -| |-- Functions/ -| | |-- Commons/ -| | | |-- messages.po -| | | `-- messages.pot -| | |-- Locales/ -| | | |-- messages.po -| | | `-- messages.pot -| | `-- Render/ -| | |-- messages.po -| | `-- messages.pot -| |-- LC_MESSAGES/ -| | `-- centos-art.sh.mo -| |-- centos-art.sh.po -| `-- centos-art.sh.pot -`-- Scripts/ - `-- Bash/ - |-- Functions/ - | |-- Commons/ - | |-- Locales/ - | `-- Render/ - `-- centos-art.sh - -- A practical example of using the solution described above may - be found when you are working on the corporate identity of - &TCP; and then need to start a new corporate identity project - for another organization. You want to keep the directory - structure of &TCAR; and its automation tool, the - - -centos-art.sh script. Your new project - requires you to introduce new functionalities to -centos-art.sh which don't fit the needs of - &TCP; (e.g., you want to introduce a -report functionality to mesure how much - connect time do you consume through your PPP internface.) or - you just want to keep the directory structure of your new - project as simple as possible. -- To go through this it is possible to mix specific parts of - different central repositories into one single working copy. - This is the working copy you'll use to manage your new - project. In - -, we - see how the Render , -Locales andCommons directories which come - from the &TCAR; has been integrated into the working copy of - your new project. -- - -Mixing automation functionalities. -- -Mixing automation functionalities. -- -- --/home/al/Projects/Myapp/ -|-- Locales/ -| `-- Scripts/ -| `-- Bash/ -| `-- es_ES/ -| |-- Functions/ -| | |-- Commons/ <--| from https://projects.centos.org/svn/artwork/ -| | | |-- messages.po -| | | `-- messages.pot -| | |-- Locales/ <--| from https://projects.centos.org/svn/artwork/ -| | | |-- messages.po -| | | `-- messages.pot -| | |-- Render/ <--| from https://projects.centos.org/svn/artwork/ -| | | |-- messages.po -| | | `-- messages.pot -| | `-- Report/ -| | |-- messages.po -| | `-- messages.pot -| |-- LC_MESSAGES/ -| | `-- myapp.sh.mo -| |-- myapp.sh.po -| `-- myapp.sh.pot -`-- Scripts/ - `-- Bash/ - |-- Functions/ - | |-- Commons/ <--| from https://projects.centos.org/svn/artwork/ - | |-- Locales/ <--| from https://projects.centos.org/svn/artwork/ - | |-- Render/ <--| from https://projects.centos.org/svn/artwork/ - | `-- Report/ - `-- myapp.sh - -- At this point, your working copy contains files from two - different central repositories. One repository provides the - files of your new organization project and the other one - provides the files related to the - -render - functionality from &TCAR;. In this environment, all updates - commited to theRender , -Locales andCommons directories at &TCAR; - will be available to you too, the next time you update your - working copy. Likewise, if you change something in any of - these directories and commit your changes, your changes will - be available to poeple working in &TCAR; the next time they - update their working copies. -- Understanding the need of mixing different central - repositories into a single working copy is an important step - for reusing the functionalities that come with centos-art.sh - script, but it is not enough if you want to customize the - information produced by it. By default, the centos-art.sh - script uses information related to &TCP;. You probably need to - change this if you are producing images to a different - organization than &TCP;. For example, some of the information - you might need to change would be the copyright holder, - brands, domain names, mailing lists, and so forth. To change - this information you need to duplicate the file - - -centos-art.sh and rename it to something - else. Later, you need to edit the renamed version and change - variables inside according your needs. In, we used the name - myapp.sh instead of -centos-art.sh so the information we set - inside it could reflect the specific needs that motivated the - creation of a new project without affecting those from &TCP;. -- Most of the information you need to change in your duplicated - version of - -centos-art.sh file is - controlled by a set of read-only variables. You modify these - variables here and they will be available all along the script - execution time. For example, you can change the value of -CLI_WRKCOPY variable inside your duplicated - version ofcentos-art.sh to change the - absolute path you use to store your working copy. -- - -Enhance The CentOS Logo Construction - -- The CentOS Logo is made of two different components known as - The CentOS Symbol and The CentOS Type. Presently (at the end - of September), to produce these components, we create one - SVG image for each PNG image we want to - produce, store it in - -Identity/Models/Brands/Logos - directory structure and run the command: -- - -centos-art render Identity/Images/Brands/Logos -- This model works and scales well in situations when there - isn't a need to reuse final images among themselves. However, - when you need to reuse images among themselves, a better - solution is required. The goal here would be: don't create - SVG images for PNG images you can build - based on other PNG images. - - -- This might be achieved through one of the following ways: - - -- - -- - -- Create a new specific functionality to achieved the goal. - Needed because the -- specific functionality uses SVG files as - reference to build images (i.e., one SVG - image produces one PNG image). - - -- Modify -functionality to - work in different modes based on file type or file extension. - The first mode would use SVG files as - reference to build PNG images (just as it was doing so far). - The second mode would use a configuration file named - render.conf as reference inside the - design models directory you want to produce images for so as - to build the related PNG images. In this second case, the - configuration file specifies how final PNG images will be - produced (e.g., by appending or overlapping them one another). -- For example, consider the following command-line: - - -- - -centos-art render Identity/Images/Brands/Logos -- This command should evaluate which type of rendition will be - done, based on whether the source file is a scalable vector - graphic (SVG) or a configuration file. To - make this decision, the - -centos-art.sh - script looks for SVG files first, and - configuration files later. When SVG files - are found, thecentos-art.sh script uses a - list of SVG files and process them one by - one excluding any related configuration file that could exist. - On the other hand, if no SVG file is found - inside the related design model directory structure, the -centos-art.sh script will use the - configuration file with the name -render.conf to create images as specified - inside it. When neither a SVG or a - configuration file is found inside the design model directory - structure, thecentos-art.sh script - finishes its execution without any error message. For - example, if no SVG file is found inside -Identity/Models/Brands/Logos/ - directory and the -Identity/Models/Brands/Logos/images.conf - configuration file exists therein with the following content: --[centos.png] -models = "Identity/Models/Brands/Symbols/centos-symbol-forlogos.svgz Identity/Models/Brands/Types/centos.svgz" -formats = "xpm jpg" -heights = "48 78" -fgcolor = "000000 ffffff" -bgcolor = "ffffff-0" -command = "/usr/bin/convert +append" - -[centos-artwork.png] -models = "Identity/Models/Brands/Symbols/centos-symbol-forlogos.svgz Identity/Models/Brands/Types/centos.svgz Identity/Models/Brands/Types/artwork.svgz" -formats = "xpm jpg" -heights = "48 78" -fgcolor = "000000 ffffff" -bgcolor = "ffffff-0" -command = "/usr/bin/convert +append" - - -- The - -centos-art.sh script should produce the - following image files: --Identity/Images/Brands/Logos/000000/ffffff-0/48/centos.jpg -Identity/Images/Brands/Logos/000000/ffffff-0/48/centos.png -Identity/Images/Brands/Logos/000000/ffffff-0/48/centos.xpm -Identity/Images/Brands/Logos/000000/ffffff-0/48/centos-artwork.png -Identity/Images/Brands/Logos/000000/ffffff-0/48/centos-artwork.jpg -Identity/Images/Brands/Logos/000000/ffffff-0/48/centos-artwork.xmp -Identity/Images/Brands/Logos/000000/ffffff-0/78/centos.jpg -Identity/Images/Brands/Logos/000000/ffffff-0/78/centos.png -Identity/Images/Brands/Logos/000000/ffffff-0/78/centos.xpm -Identity/Images/Brands/Logos/000000/ffffff-0/78/centos-artwork.png -Identity/Images/Brands/Logos/000000/ffffff-0/78/centos-artwork.jpg -Identity/Images/Brands/Logos/000000/ffffff-0/78/centos-artwork.xmp -Identity/Images/Brands/Logos/ffffff/ffffff-0/48/centos.jpg -Identity/Images/Brands/Logos/ffffff/ffffff-0/48/centos.png -Identity/Images/Brands/Logos/ffffff/ffffff-0/48/centos.xpm -Identity/Images/Brands/Logos/ffffff/ffffff-0/48/centos-artwork.png -Identity/Images/Brands/Logos/ffffff/ffffff-0/48/centos-artwork.jpg -Identity/Images/Brands/Logos/ffffff/ffffff-0/48/centos-artwork.xmp -Identity/Images/Brands/Logos/ffffff/ffffff-0/78/centos.jpg -Identity/Images/Brands/Logos/ffffff/ffffff-0/78/centos.png -Identity/Images/Brands/Logos/ffffff/ffffff-0/78/centos.xpm -Identity/Images/Brands/Logos/ffffff/ffffff-0/78/centos-artwork.png -Identity/Images/Brands/Logos/ffffff/ffffff-0/78/centos-artwork.jpg -Identity/Images/Brands/Logos/ffffff/ffffff-0/78/centos-artwork.xmp - - -- The final location for storing images output inside the - repository is determined by using the design model directory - provided as argument. Basically, the - - -centos-art.sh script changes the path - components from Models to Images and adds foreground color, - background color, height value and image name to it to - differentiate rendered images. -- In case you need to restrict the amount of files you want to - produce including their formats, heights, colors and commands, - you need to modify the content of the related - - -render.conf configuration file. There is - not any command-line option available for such tasks. The most -- command-line options can do for you is when there are more - than one configuration file inside the same design model - directory and you need to specify which one of them will be - used as reference. In such case you can use the - option. - - When images are produced through configuration files, the - - -centos-art.sh script takes the order - provided in the list of design models to build the list of - images you will work with through the command specified. For - example, the order in which images will be appended or - overlapped. -- Localization of logo images will not be and must not be - supported in any way. That would bring disastrous confusion in - the area of visual recognition. - - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Workstation.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Workstation.docbook deleted file mode 100644 index cf55d5e..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Workstation.docbook +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -2013's - -- &TCAR; development was eventually stopped at November, 2012, - when I moved myself from Cienfuegos to Havana city for working - The first months were very difficult, specially at the moment - of finding a stable place to set my personal desktop (I was - moving myself from one apartment to another, frequently). - - -- On May 14th, the work in Havana ends for me and I have to - return to Cienfuegos city. I tried to take advantage of the - situation dedicating more work and study hours to &TCAR; and - the related automation scripts once again. At this point I - consider a Git+Gitolite+Gitweb+MantisBT infrastructure for - &TCAR; and start working on it in my workstation. This, in - order to implement a distributed work flow for &TCAR; based on - Git version control system. - - -- - -Update Version Control Environment -- The function environment related to version control tasks was - renamed from - -svn toin order to handle both - Subversion and -Git working copies of &TCAR;. This - change prepares thecentos-art.sh script to - follow the suggestion of a complete migration from -Subversion to -Git , at some point. -- Because the -Subversion - infrastructure is the one in place right now and it is the one - with most artwork history, it will be -Subversion the version control - system we are using as default in -centos-art.sh . However this will surely - change as soon as aGit - infrastructure be approved for &TCAR; and everything could be - moved there. -- - - -Start Using The -centos-art.conf File- Based on the need of supporting more than one application to - handle version control tasks, it was added the - -centos-art.conf file into theScripts/Bash directory. This file - exists to customize specific behaviours of -centos-art.sh script once it has been - executed (e.g., what kind of application will be used as - default for doing version control, or even if the actions - related to version control will be performed or not). -- - - - -Update Repository Directories Structure -- I face the following situation: I am working on a - documentation project named -solinfo-network. - While I was organizing it, I found that the directory - structure of &TCAR; fits quite well the needs of -solinfo-networkdocumentation project. However, - I don't want to duplicate automation scripts in two separate - projects, but share them between themselves (i.e., changes - committed to automation scripts are pushed to one single - place, not two.). -- When we use Subversion repositories, it is possible to - checkout specific parts of different repositories into a new - repository. This is very useful if we need to create several - projects that share the same component and we don't want to - duplicate the common component in two or more different - projects but - -shareit between them. See -. - - When we use Git repository, it is not possible to checkout - specific parts of a repository but the complete tree. So, in - order to share common components of a repository we need to - create one repository for each common component we want to - share and then use Git submodules - -see progit-book, - page 152. This requires that brand new - repositories be created for each component we want to share. -- In both situations, including Git and Subversion repositories, - it is necessary that we define very well the structure of each - component we want to share, so it can be - - -pluggednicely into other projects. Likewise, - other projects must have the same directory structure the - pluggable component was design to fit in. If these two - conditions can be reached, it would be possible to reuse - repositories components and concentrate efforts. The current - directory structure &TCAR; is set in allows components inside - Subversion repositories to be reused by related working - copies. However, we cannot do the same if it is stored in a - Git repository. In order for Git repositories to be able to - share components with other Git repositories, &TCAR; directory - structure needs to be reorganized to better delineate each - component the repository is made of. -- For more information see - -. - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Workstation/config.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Workstation/config.docbook deleted file mode 100644 index 8ad40d0..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Workstation/config.docbook +++ /dev/null @@ -1,351 +0,0 @@ -Preparing Your Workstation - - &repo-ws-intro; - &repo-ws-install; - &repo-ws-config; - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Workstation/install.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Workstation/install.docbook deleted file mode 100644 index 46d30a9..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Workstation/install.docbook +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -Configuring Your Workstation - -- Once your workstation has been installed, it is time for you - to configure it. The configuration of your workstation - consists on defining your workplace, download a working copy - from &TCAR; and finally, run the - -prepare - functionality ofcentos-art.sh script to - install/update the software needed, render images, create - links, and anything else needed. -- - -Define Your Workplace -- Once you've installed the workstation and it is up and - running, you need to register the user name you'll use for - working. In this task you need to use the commands - - -useradd andpasswd to - create the user name and set a password for it, respectively. - These commands require administrative privileges to be - executed, so you need to login asroot- superuser for doing so. -- - -- Do not use the -rootusername for regular - tasks inside your working copy of &TCAR;. This is dangerous - and might provoke unreversable damages to your workstation. -- When you've registered your user name in the workstation, it - provides an identifier for you to open a user's session in the - workstation and a place to store the information you produce, - as well. This place is known as your home directory and is - unique for each user registered in the workstation. For - example, if you register the user name john in your - workstation, your home directory would be located at - -/home/john/ . -- At this point it is important to define where to download the - working copy of &TCAR; inside your home directory. This - desition deserves special attention and should be implemented - carefully in order to grant a standard environment that could - be distributed. Let's see some alternatives. - - -- - -Different absolute paths -- Consider that you store your working copy under - -/home/john/Projects/artwork/ and - I store mine under/home/al/Projects/artwork/ , we'll - end up refering the same files inside our working copies - through different absolute paths. This alternative generates - a contradiction when files which hold path information inside - are committed up to the central repository from different - working copies. The contradiction comes from the question: - which is the correct absolute path to use inside such files, - yours or mine? (None of them is, of course.) -- - -One unique absolute path -- Another case would be that where you and I ourselves use one - unique home directory (e.g., -/home/centos/Projects/artwork/ ) - to store the working copy of &TCAR; in our own workstations, - but configure the subversion client to use different user - names to commit changes up from the working copy to the - central repository. This alternative might be not so good in - situations where you and I have to share the same workstation. - In such cases, it would be required that we both share the - password information of the same system user (the -centosuser in our example) which, in - addition, gives access to that user's subversion client - configuration and this way provokes the whole sense of using - different subversion credentials for committing changes to be - lost. -- - -Different absolute paths through dynamic expansion -- Most of the absolute paths we use inside the working copy are - made of two parts, one dynamic and one relative fixed. The - dynamic part is the home directory of the current user and its - value can be retrived from the -$HOME - environment variable. The fixed part of the path is the one - we set inside the repositroy structure itself as a matter of - organization. What we need here is to find a way to expand - variables inside files that don't support variable expansion. - This alternative had worked rather fine when we produce - produce PNG files from SVG files and XTHML from DocBook files, - but the same is not true for absolute paths inside files that - are used as in their permanent state inside the repository - (e.g., CSS files and other files similar in purpose). -- - -Different absolute paths, dynamic expansion, symbolic - links, relative links, and environment variables - -- With this solution it is possible to store working copies of - &TCAR; on different locations inside the same workstation - without lose relation between files. Here we use the - TCAR_WORKDIR environment variable to set the location of the - working copy inside the workstation. Later the centos-art.sh - scripts uses this value as reference to determine where the - working copy is. This value is also the one used for dynamic - expansion inside design models and other similar files. In the - case of web projects where different components are required - to produce the final content, we create symbolic links between - them and use relative paths so it is possible to reuse them - and retain the relation between them in different contexts. - - -- For example, lets consider the organization of XHTML manuals - rendered from DocBook source files. When you render a DocBook - manual inside &TCAR; it creates XHTML files. This XHTML files - use images and common style sheets for better presentation. - Both of these images and styles components live outside the - XHTML structure so, in order to make them available - relatively to the XHTML structure, we created symbolic links - from the XHTML structure to the outside location where they - are in. The creation of symbolic links takes place - automatically when each DockBook manual is rendered through - - -centos-art.sh , which uses the value of - TCAR_WORKDIR environment variable as reference to determine - the absolute path of the working copy. -- Bacause absolute paths are no longer stored inside permanent - files and - -centos-art.sh script uses the - TCAR_WORKDIR environment variable to determine where the - working copy is stored in the workstation, it should be safe - to download working copies of &TCAR; anywhere in the - workstation. One just have to be sure that the value of - TCAR_WORKDIR environment variable does match the location of - the working copy you are using. -- - -Download Your Working Copy - -- In order to use &TCAR; you need to download a working copy - from the central repository into your workstation. To - download such working copy use the following command: - - -git clone https://projects.centos.org/~al/artwork.git - -- This command will create your working copy inside your home - directory, specifically in a directory named - -artwork.git . Inside this directory - you will find all the files you need to work with inside - &TCAR;. If you want to have your working copy in a location - different to that one shown above, see. - - The first time you download the working copy it contains no - image files, nor documentation, or localized content inside - it. This is because all the files provided in the working copy - are source files (e.g., the files needed to produce other - files) and it is up to you to render them in order to produce - the final files (e.g., images and documentation) used to - implement &TCPCVI;. - - -- - -Configure Administrative Tasks - -- Most of the administrative tasks you need to perform in your - working copy of &TCAR; are standardized inside the - - -prepare functionality of -centos-art.sh script. Inside -centos-art.sh - script, all administrative task are invoked through the -sudo command. Thus, in order for the -centos-art.sh script to perform - administrative tasks, you need to update the -sudo 's configuration in a way that such - administrative actions be allowed. -- At time of this writing the - -centos-art.sh - script implements just one administrative task, that is - package management. Nevertheless, in the future, other - administrative tasks might be included as well (e.g., - installing themes locally from the working copy for testing - purposes.). -- To update the - -sudo 's configuration, execute - thevisudo command asroot. - Later, uncoment theCmnd_Alias related to -SOFTWAREand add a line for your username - allowing software commands. This configuration is illustrated - in. - - - -The -/etc/sudoers configuration file- -- /etc/sudoers configuration file- -- --## Installation and management of software -Cmnd_Alias SOFTWARE = /bin/rpm, /usr/bin/up2date, /usr/bin/yum - -## Next comes the main part: which users can run what software on -## which machines (the sudoers file can be shared between multiple -## systems). -## Syntax: -## -## user MACHINE=COMMANDS -## -## The COMMANDS section may have other options added to it. -## -## Allow root to run any commands anywhere -root ALL=(ALL) ALL - -## Allow the centos user to run installation and management of -## software anywhere. -al ALL=(ALL) SOFTWARE - -- - -Run Preparation Tool -- Once you've both downloaded a working copy from &TCAR; - and configured the - -sudo 's configuration - file successfully, run theprepare - functionality ofcentos-art.sh script to - complete the configuration process using the following - command: -~/artwork/Scripts/Bash/centos-art.sh prepare - -- To know more about the -prepare - functionality ofcentos-art.sh script, see -. - - - -Changing Your Working Copy Default Path -- By default your working copy should be store in your home - directory, specifically in the location - -~/artwork . This location may not - be the final location where you want to have your working copy - in situations where you are working on several projects at the - same time or you already have a define location to organize - your projects inside your home directory. Thus, you may need - to change the default location of your working copy to a more - appropriate location. -- The default path to your working copy is controlled by the - - -TCAR_WORKDIR environment variable. This - variable is firstly defined in your personal profile after - running the prepare functionality of -centos-art.sh script. So, to change the - path of your working copy correctly, do the following: -- - -- -- Create the parent directory you will use to store your working - copy. For example: - -mkdir -p ~/Projects/CentOS -- -- Move the currently downloaded working copy from ~/artwork to - your new location. For example: - -mv ~/artwork ~/Projects/CentOS/ -- -- Update the environment variables set in - -~/.bash_profile by running the -centos-art.sh script from the new location. - For example: -~/Projects/CentOS/artwork/Scripts/Bash/centos-art.sh prepare --set-environment -- -- Do log out from your active user's seesion and do log in again - so the environment changes take effect. Or just update the - current environment information by running the following - command: - -. ~/.bash_profile -- -- Update internal links by running the - -centos-art.sh script. For example: -${TCAR_WORKDIR}/Scripts/Bash/centos-art.sh prepare --links -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Workstation/intro.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Workstation/intro.docbook deleted file mode 100644 index d6677cc..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/Workstation/intro.docbook +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -Installing Your Workstation - -- To install your workstation use &TCD; default configuration as - proposed by &TCD; installer. This includes default - partitioning and packages. &TCAR; is been completly develop - upon &TCD; and realies on such environment to achieve most - automation tasks. In order to get a reproducable environment, - it is convenient that you, too, use the same operating system - that we do. - - -- - -Supported Platforms - -- &TCAR; has been tested in the following platforms: - - -- - -- -- The CentOS Distribution major release 5 update 5, for i386 and - i686 architectures. - -- In case you be using a working copy of &TCAR; in a different - platform from those listed here, please send a mail to - -centos-devel@centos.org - notifying it. It is our intention to make &TCAR; as portable - as possible through different major releases of &TCD;. -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/introduction.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/introduction.docbook deleted file mode 100644 index a059dc5..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Repository/introduction.docbook +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -Introduction - -- The workstation is the machine you use to store your working - copy of &TCAR;. The working copy is an ordinary directory - tree on your workstation, containing a collection of files - that you can edit however you wish. The working copy is your - own private work area related to &TCAR; where you perform - changes and receive changes from others. - - -- In order to make your workstation completely functional, it is - necessary that you install it and configure it to satisfy the - needs demanded by the working copy of &TCAR; you later - download in it. - - -- This chapter describes the steps you need to follow in order - to install and configure a workstation for using a working - copy of &TCAR; in all its extention. - - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts.docbook deleted file mode 100644 index 088ba46..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts.docbook +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Overview - -- The corporations always have a corporate identity, even when - they don't take an intentional control over it. It is a choise - from the corporation to define how much control to take over - its identity. This kind of control is expensive and not all - corporations are able to maintain it. However, it is - necessary that, based on pragmatic facts, the corporation - assume an acceptable degree of compromise with its identity in - order to create a consistent idea of itself in a way that can - be progresively improved through time. - - -- During the years (2003-2009), we've seen a growing interest - inside &TCC; for helping on &TCP; development. Some people - seem to be very clear about what the project needs are and how - to maintain it being a very stable project, but others however - don't to get what &TCP; is (even it is explained time after - time) and sometimes decide to put their efforts in the wrong - direction making everything to be a waste of time and source - of distraction from what is really needed. - - -- &TCAR; phases the question - -What can I do for - &TCP;?by identifying different work lines you can - join in and providing automated production mechanisms that - complement one another according to each work line needs so - consistent results can be achieved inside a distributed - environment under version control. For example, consider an - environment where there are graphic designers to produce - images, documentors to produce documentation manuals (whose - can use images produced by graphic designers), programmers to - produce automation scripts (needed to standardize production - tasks) and translators to localize source files created by - graphic designers, documetors and programmers. Once such - environment has been implemented, it would be possible for - packagers to take localized images and localized documentation - from &TCAR; (through an automation script probably) to - rebrand/update the content of those packages inside &TCD; that - must include information specific to &TCP; itself (e.g., boot - loader, distribution installer, release notes, display - managers, release notes, web browsers default page, etc.). -- Most production tasks inside &TCAR; are focused on the files - needed to implement &TCP; corporate visual identity. - -- This includes everything from file edition - (e.g., text width, text indentation, line numbering, text - tabulation, etc.) up to how the web sites, distribution, and - industrial stuff (e.g., pullovers, caps, installation media, - etc.) look and feel. Notice that, more specific details like - typography, window design, icons, menu items, etc., inside - &TCD; are already covered by &TCP; upstream provider. In our - effort to be 100% binary compatible with the upstream provider - and also keeping maintainance low, we stand over those - specific details as much as possible assuming them as default. - However, if you feel brave enough (and prove your ability to - keep yourself being that way) it would be possible to open a - work line for you to maintain variants of such very specific - details inside &TCAR;. -- Notice that, here, visual identity means everything - perceived through the human's visual sences (i.e., the - human eyes), but the corporate identity is a wider concept - that extends to all human senses (i.e., visibilty (eyes), - audition (ears), scent (nose), touch (fingers), and savour - (tongue)), not just that one related to visual aspects. - Nevertheless, we need to be consequent with the media - where &TCP; manifests its existence on, as described in - . - - In addition to visual manifestations, there are also emotional - feelings and ethical behaviours that must be considered as - part of &TCP; corporate identity. A pleasant experience in - this area includes &TCWIKI;, specifically the way it was - conceived and administered. When the &TCWIKI; was published, - &TCP; published a list of needs with it so anyone could - contribute based on them. Not much time after that, the list - of tasks triggered some souls' motivations ruled by the good - will of initiating the translation of that content published - inside the wiki, redesigning its visual style, proposing the - TreeFlower theme for &TCD;, and reducing to zero the - contraditions of precoceived minds with respect, reason and - passion. As result of this experience, we found that &TCC; - posseses an incredible strong creative force, however, a long - path must be traveled before it can be focalized into the - right direction because: it isn't enough just telling what the - right direction is, it is also necessary to provide the - vehicles for &TCC; be able of moving through it. - - -- &TCAR; extends the feelings and ethicals behaviours from - &TCWIKI; to itself by identifying the visual manifestations - &TCP; is made of (i.e., tracing a direction) and allowing - people to develop them through standardized procedures inside - a colaborative environment (i.e., providing the vehicles). - - -- Finally, if you find yourself needing to do something for - &TCP; and &TCAR; isn't the place for it, be sure to define - what that something exactly is and also make it a community - effort so it can be validated as something useful to the - community itself. Otherwise, the effort would loose its - initial sense soon enough so as to be considered seriously. - Notice that the way these needs are described may take - different forms: they can be written and organized inside a - book, an article, or even a well documented program ;-). - - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts.ent b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts.ent deleted file mode 100644 index 3a8db4c..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts.ent +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash.docbook deleted file mode 100644 index 33a1e2f..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash.docbook +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -Automation - -- - - &scripts-bash; - -- This part of the book describes &TCAR; automation work - line. Through this work line programmers provide the - production standards that graphic designers, - documentalists, translators and packagers need to make - their work consistent and reusable. For this purpose, - programmers develop the -centos-art.sh - script and its functionalities. The main purpose of this - work line is standardize the interaction of work lines in - a reliable way. The automation work line takes place in - theScripts - directory. -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/cli_checkFiles.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/cli_checkFiles.docbook deleted file mode 100644 index 74f40a4..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/cli_checkFiles.docbook +++ /dev/null @@ -1,245 +0,0 @@ -The -centos-art.sh ReferenceVersion 0.4 - -- &scripts-bash-intro; - &scripts-bash-mission; - &scripts-bash-nameconvs; - &scripts-bash-cliref; - &scripts-bash-environment; - - - &scripts-bash-prepare; - &scripts-bash-help; - &scripts-bash-render; - &scripts-bash-locale; - &scripts-bash-pack; - &scripts-bash-tuneup; - &scripts-bash-vcs; - &scripts-bash-cli_checkFiles; - -- - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/cliref.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/cliref.docbook deleted file mode 100644 index a8ff53e..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/cliref.docbook +++ /dev/null @@ -1,569 +0,0 @@ -- - -cli_checkFiles -1 -- -Standardize constructions for file verifications -- - -cli_checkFiles -Standardize constructions for file verifications. -- - -- -cli_checkFiles -- --d --e --f --h --x -- LOCATION - - -Description -- The - -cli_checkFiles exists to answer basic - questions likeIsandLOCATION - is a regular file?Is -. The - answer to such questions affects the script execution flow in - the following way: when the answer positive (e.g., -LOCATION a directory?LOCATION is a regular file), the - script passes the test silently and continues its execution. - When the answer is negative(e.g., -LOCATION is not a regular file), - the script finishes its execution immediately with an error - message. -- The - -cli_checkFiles function is exported - tocentos-art.sh script environment in the - very beginning of its execution and will be available all - along its execution lifetime. You can use this function inside - common and specific functions whenever you need to verify - files inside the &TCAR;. -- The - -cli_checkFiles function is available - inside thecentos-art.sh script only as - part of its execution environment. This function is exported - tocentos-art.sh script just after - executing the script from the command-line and will be - available all along the script lifetime. So, you can use this - function both in common and specific functionalities of - centos-art.sh script. -- The -cli_checkFiles function doesn't - create subsequent execution environments. -- - -Usage -- Use the -cli_checkFiles function inside -centos-art.sh script whenever you need to - control the script execution flow based on file type (e.g., - regular files, directories, links, etc.) verifications. -- - -Options -- The -cli_checkFiles function accepts the - following options: -- - -- - -- - -- Verifies whether -LOCATION exists - and is a directory. If it doesn't exists or isn't a directory, - an error message is printed and the script finishes its - execution. Otherwise, if it exists and is a directory, the - script continues its execution normally. -- - -- - -- Verifies whether -LOCATION exists or - not. If it doesn't exist, an error message is printed and the - script finishes its execution. Otherwise, if it does exists, - the script continues its execution normally. -- - -- - -- Verifies whether -LOCATION exists - and is a regular file. If it doesn't exists or isn't a regular - file, an error message is printed and the script finishes its - execution. Otherwise, if it exists and is a regular file, the - script continues its execution normally. -- - -- - -- Verifies whether -LOCATION exists - and is a symbolic link. If it doesn't exists or isn't a - symbolic link, an error message is printed and the script - finishes its execution immediately. Otherwise, if it does - exist and is a symbolic link, the script continue its - execution normally. -- -- - -- Verifies whether -LOCATION exists - and execution permission is granted. If it doesn't exist or - hasn't execution permission, the script finishes its execution - immediately. Otherwise, if it exists and has execution - permissions, the script continues its execution normally. -- The value of the -LOCATION argument - must be an absolute path to the file you want to verify. If - such file doesn't exists in any supported form, the script - finishes its execution with an error message. -- - -Examples -- The following example was taken from - -centos-art.sh script initialization phase. - Notice the position ofcli_checkFiles - function inside the loop. If some of the function files we - need to export doesn't have execution rights, -cli_checkFiles will - finish the script execution immediately with an error message. --# Process the list of files. -for FUNCFILE in $FUNCFILES;do - - # Verify the execution rights for function file. - cli_checkFiles -x ${FUNCFILE} - - # Initialize the function file. - . ${FUNCFILE} - - # Export the function names inside the file to current shell - # script environment. - export -f $(egrep "${PATTERN}" ${FUNCFILE} | gawk '{ print $2 }') - -done - -- - -Bugs -- To report bugs related to this function, please create a new - ticket at -refering the - name of this function clearly and the specific problems you - found in it. - - - -Authors -- -- -- Alain Reguera Delgado -alain.reguera@gmail.com , =COPYRIGHT_YEAR_LIST= -- - -License - -- Copyright © =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER= - - -- This program is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU General Public License as - published by the Free Software Foundation; either version 2 of - the License, or (at your option) any later version. - - -- This program is distributed in the hope that it will be - useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied - warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR - PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. - - -- You should have received a copy of the GNU General Public - License along with this program; if not, write to the Free - Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, - USA. - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/environment.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/environment.docbook deleted file mode 100644 index fbbcfd9..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/environment.docbook +++ /dev/null @@ -1,475 +0,0 @@ -Command-line Interface - -- The - -centos-art.sh script follows a - conventional GNU/Linux command-line interface where there - might be options and non-option arguments in it. As convention - tocentos-art.sh , the first non-option - argument passed through the command-line will be the name of - the specific function you want to execute (e.g.,, , , etc.). This first argument - will be immediately removed from the list of arguments passed - to centos-art.sh script leaving just the - remaining options and non-option arguments passed to it. From - this point on, thecentos-art.sh script - uses thegetopt command to retrieve option - arguments and remove them from the list of arguments passed to -centos-art.sh script. -- To better understand the - -centos-art.sh - command-line interface, consider the command shown in. This example - shows the entire command as a list of space-separated - arguments. Each argument passed in the command-line can be - reached using positional variables as described in . - - - -The command-line interface -- -The command-line interface -- -- --centos-art render Identity/Images/Themes --with-brands - -- - -Option Arguments - -- As convention inside the - -centos-art.sh , all - specific function environments should provide support for the - following option arguments: -- - -- - -| -- -- This option makes -centos-art.sh to shows - information about the specific function environment (e.g., how - to execute it, available options, etc.) set as first - non-option argument. For example, if you provide the -centos-art render --help , the -centos-art.sh script will display to you - the information related tofunctionality. - - This information is retrieved from - - - -The CentOS Artwork - Repository File System (tcar-fs)documentation manual. - This manual is written in Texinfo format and provides a quick - way for you to read and browse documentation related to each - directory inside &TCAR; as you work with it from a text - terminal. -- - -| -- -- This option makes the -centos-art.sh script - to suppress messages sent to standard output. This option - doesn't suppress error messages, nor questions related to - script execution. -- The specific option arguments used by function environments - are described individually, as part of each function - environment documentation. To know more about the specific - options used by function environments, see - -and . - -
- -Specific functions environment -- - --
- - - -Name -Description --
-- Standardize configuration tasks inside &TCAR; --
-- Standardize rendition tasks inside &TCAR; --
-- Standardize localization tasks inside &TCAR; --
-- Standardize documentation tasks inside &TCAR; --
-- Standardize packing tasks inside &TCAR; --
-- Standardize maintainance tasks inside &TCAR; --
- - -- Standardize version control tasks inside &TCAR; --
- -Common functions environment -- - --
- - - -Name -Description --
-- -cli_checkFiles -- Standardize conditional expressions applied to files - (including links and directories) inside the - -centos-art.sh script. --
-cli_checkRepoDirSource -- Standardize directories' path construction inside the - working copy, using absolute paths. - --
-cli_expandTMarkers -- Standardize translation markers construction and their - related expansion. - --
-cli_exportFunctions -- Standardize the way specific functionalities are - exported to -centos-art.sh script - environment. --
-cli_getConfigLines -- Standardize the way configuration lines are retrieved - form configuration files. - --
-cli_getConfigSectionNames -- Standardize the way section names are retrieved from - configuration files. - --
-cli_getConfigValue -- Standardize the way configuration values are retrieved - from configuration files. - --
-cli_getFilesList -- Standardize the way list of files are built inside - -centos-art.sh script. --
-cli_getPathComponent -- Standardize the way directory structures are organized - inside the working copy of &TCAR;. - --
-cli_getRepoName -- Standardize files and directories name convection - inside the working copy of &TCAR;. - --
-cli_getTemporalFile -- Standardize temporal files creation. - --
-cli_parseArgumentsReDef -- Initiate/reset and sanitize positional parameters - passed to this function and creates the list of - arguments that -getopt will process. --
-cli_parseArguments -- Redefine the -ARGUMENTS global - variable usinggetopt output. --
-cli_printCopyrightInfo -- Standardize the copyright information printed on - content produced by -centos-art.sh - script. --
-cli_printMailingList -- Standardize the way mailing list addresses are printed - on content produced by - -centos-art.sh script. --
-cli_printMessage -- Standardize the way messages are printed by - -centos-art.sh script. --
-cli_printUrl -- Standardize the way URLs are printed by - -centos-art.sh script. --
-cli_runFnEnvironment -- Standardize the way -centos-art.sh - script is called to itself. --
-cli -- Initiates the -centos-art.sh script - command-line interface. --
-cli_synchronizeRepoChanges -- Standardize the way changes are synchronized between - the working copy and the central repository. - --
-cli_terminateScriptExecution -- Standardize the actions that must be realized just - before leaving the script execution (e.g., cleaning - temporal files). - --
- - - -cli_unsetFunctions -- Unset functionalities from - -centos-art.sh script execution - environment. -- - -Non-Option Arguments - -- Once option arguments have been removed from the list of - arguments passed to - -centos-art.sh - command-line, non-option arguments are processed then. - Non-option arguments will always be paths pointing to - directories inside your working copy of &TCAR; or - documentation entries pointing to specific sections in a - documentation manual. Paths provided in the command-line can - be absolute or relative considering the root directory of the - working copy as start point. For example, both the absolute - path- and the relative path${HOME}/Projects/CentOS/artwork/Identity/Themes/ point to - the same location. Documentation entries, on the other hand, - exist to specify the files inside theIdentity/Themes - directory structure you want to work with, based on specific - documentation manual components (e.g., manual name, part, - chapter or section). To know more about documentation entries, - see theDocumentation/Models/ functionality - reference. - - - - -Implementation - -- The command-line interface of - - -centos-art.sh script is implemented - individually for each specific function environments it is - made of. Each specific function environment inside the -centos-art.sh has its own command-line - definition and can differ in options when they are - compared one another. The command-line differences between - specific function environments exist as consequence of the - purpose they were designed for (e.g., different purposes, - different options and arguments). Nevertheless, all - specific function environments use the same base - construction to implement their unique command-line - interfaces (see). - - The specific function environments the - - -centos-art.sh script is made of use the -- file to store the -Scripts/Bash/Functions/ Fname /fname _getOptions.sh- function definition. This function definition is where you - set the relation between actions to be executed and - arguments passed to fname _getOptionscentos-art.sh - script. -- Basically, when you decide to create new function - environments for the - -centos-art.sh - script, you need to consider whether they will use - arguments from the command-line or not. When the function - environment doesn't need arguments (e.g., it exists to - redefine values related to variables only) there is not - need to consider a parsing feature for it. However, when - you need to interact with a specific function through the - command-line, you should use the -- function related to your - fname _getOptions- function environment to define the way such interaction - will take place. This way you can control the possible - arguments your function environment will be able to - interpret from the command-line. - fname - - -The command-line implementation -- -The command-line implementation -- -- --function -fname _getOptions { - - # Define short options we want to support. - local ARGSS="h,q" - - # Define long options we want to support. - local ARGSL="help,quiet" - - # Redefine ARGUMENTS using getopt(1) command parser. - cli_parseArguments - - # Redefine positional parameters using ARGUMENTS variable. - eval set -- "$ARGUMENTS" - - # Look for options passed through command-line. - while true; do - - case "$1" in - - -h | --help ) - cli_runFnEnvironment help --read --format="texinfo" "tcar-fs::scripts:bash-functions-fname " - shift 1 - exit - ;; - - -q | --quiet ) - FLAG_QUIET="true" - shift 1 - ;; - - -- ) - # Remove the `--' argument from the list of arguments - # in order for processing non-option arguments - # correctly. At this point all option arguments have - # been processed already but the `--' argument still - # remains to mark ending of option arguments and - # beginning of non-option arguments. The `--' argument - # needs to be removed here in order to avoid - # centos-art.sh script to process it as a path inside - # the repository, which obviously is not. - shift 1 - break - ;; - esac - done - - # Redefine ARGUMENTS variable using current positional parameters. - cli_parseArgumentsReDef "$@" - -} -- Using the base structure described in - -, you can - create new options so your specific function environment - can express its usefulness. For example, if you want your - specific function environment to print a greeting on the - screen when the option is passed - through its command-line, you can modify the base - structure shown above with the following: - -... - - # Define long options we want to support. - local ARGSL="help,quiet,hello" - -... - - --hello ) - cli_printMessage "`gettext "Hello World!"`" - shift 1 - ;; -... - - -- In case you want to provide an option value in the form - , you can do it as described - below: - - --... - - # Define long options we want to support. - local ARGSL="help,quiet,hello:" - -... - - --hello ) - cli_printMessage "`gettext "Hello"` ${2}" - shift 2 - ;; -... - - -- In this last case, the option value is required. So, if you - provide the option but do not provide - a value for it, an error will be triggered and the script will - finish its execution. To make an option value not-required, - you need to use two colons instead of one when you define the - options, see the following lines: - - --... - - # Define long options we want to support. - local ARGSL="help,quiet,hello::" - -... - - --hello ) - cli_printMessage "`gettext "Hello"` ${2}" - shift 2 - ;; -... - - -- To know more about the features provided by - - -getopt command, read its man page (e.g., - typing theman getopt command in your - terminal). This information will also help you to understand - how to improve the command-line interfaces you create for - the function environments ofcentos-art.sh - script. -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/funref.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/funref.docbook deleted file mode 100644 index c67c159..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/funref.docbook +++ /dev/null @@ -1,1294 +0,0 @@ -The Execution Environment - -- The execution environment of - -centos-art.sh - script is organized in four levels. The first level is the -shell environment, the second level is the -command environment, the third level is the -common functions environmentand, finally, the - fourth level which contains thespecific function - environment, as described in. In this - context, child environments inherit definitions (e.g., - variables and functions) from their parent environments making - possible to logically organize the script in a way that needs - can be isolated one another to follow the paradigm proposed by - Unix developers at Bell Labs when felt that programs - should do one thing well.-- - -The execution environment -- -The execution environment -- -- --+-----------------------------------------------------+ -| Shell environment | -+---|-------------------|-----------------|-----------+ -. |-- TCAR_WORKDIR |-- TCAR_BRAND |-- EDITOR . -. |-- LANG |-- HOME |-- PATH . -. `-- centos-art.sh `-- TMPDIR `-- ... . -. +---|-----------------------------------------+ . -. | Command environment | . -. +---|---------------|----------------|--------+ . -. . |-- CLI_NAME |-- CLI_VERSION `-- ... . . -. . |-- CLI_FUNCDIR `-- CLI_BASEDIR . . -. . `-- cli() . . -. . +---|-----------------------------------+ . . -. . | Common functions environment | . . -. . +---|------------------------|----------+ . . -. . . |-- cli_printMessage() |-- ... . . . -. . . |-- cli_getFilesList() |-- ... . . . -. . . `-- render() `-- ... . . . -. . . +---|---------------------------+ . . . -. . . | Specific function environment | . . . -. . . +-------------------------------+ . . . -. . ......................................... . . -. ............................................... . -....................................................... - -- - -The Shell Environment - -- The - -centos-art.sh script uses the following - shell environment variables: -- - -- - -- PATH - -- The - -PATH environment variable is specific to - the operating system and provides search paths for command - execution. By default, thecentos-art.sh - script links executable scripts from the~/bin directory which is one of - the locations used as search path in this variable. This is - how we create thecentos-art command from - thecentos-art.sh script inside your - working copy. -- This variable is not initialized inside the - - -centos-art.sh script. Instead, the value - set in~/.bash_profile file is used. -- -- EDITOR - -- The - -EDITOR environment variable is specific to - the operating system and provides the path to your default - text editor. Thecentos-art.sh script uses - the default text editor to edit subversion pre-commit - messages, translation files, documentation files, script - files, and similar text-based files. -- Possible values for this variable are: - - -- - -- - -- -/usr/bin/vim -- - -- -/usr/bin/emacs -- -- -/usr/bin/nano -- In case none of these values is set for the - - -EDITOR environment variable inside -~/.bash_profile , the -centos-art.sh script uses/usr/bin/vim as default text - editor. This is the text editor installed by default in &TCD;. -- - -- TEXTDOMAIN - -- The - -TEXTDOMAIN environment variable is specific - to the operating system and provides the domain name of that - application we are producing translation messages for. This - variable, in combination withTEXTDOMAINDIR , is - used bygettext to find out the - location of translation messages. In the very specific case - ofcentos-art.sh script we use the -centos-art.sh name as domain name. -- This variable is initialized inside the - -centos-art.sh script, so if you set it - outside it (e.g., in~/.bash_profile ) the - value you set there will be overwritten by that one set inside -centos-art.sh script, once it is executed. -- - -- TEXTDOMAINDIR - -- The -TEXTDOMAINDIR environment variable is - specific to the operating system and provides the absolute - path to the directory containing the translation messages - related to that application specified by -TEXTDOMAIN environment variable. In the very - specific case ofcentos-art.sh script we - use theLocales/Scripts/Bash - path as default value. -- This variable is initialized inside the - -centos-art.sh script, so if you set it - outside it (e.g., in~/.bash_profile ) the - value you set there will be overwritten by that one set inside -centos-art.sh script, once it is executed. -- - -- TMPDIR - -- The - -TMPDIR environment variable is specific to - the operating system and provides the absolute path to the - temporal directory the centos-art.sh script will use along its - execution. This variable is defined inside the -centos-art.sh script itself using the -mktemp command and will be unique on each - script execution. Thus, you should be able to run several - instances ofcentos-art.sh script - simultaneously without any problem. -- When you contribute code to - -centos-art.sh - script and need to create temporal files, do it inside the - absolute path specified by this variable. -- This variable is redefined inside the - -centos-art.sh script, so if you set it - outside it (e.g., in~/.bash_profile ) the - value you set there will be overwritten by that one set inside -centos-art.sh script, once it is executed. -- - -- LANG - -- The - -LANG environment variable is specific to - the operating system and controls the default locale - information of it. Thecentos-art.sh - script use theLANG environment variable to - determine what language to use for printing output messages - from the script itself, as well as the portable objects - locations that need to be updated or edited when you localize - directory structures inside the working copy of &TCAR;. -- The -LANG environment variable is initially set - in the installation process of &TCD;, specifically in the -Language step. Generally, there is no - need to customize this variable in your personal profile. If - you need to change the value of this environment variable do - it through the login screen of GNOME Desktop Environment or - thesystem-config-language command, or even - resetting the variable before executing the -centos-art.sh script. -- In addition to shell environment variables described above, - the - -centos-art.sh script adds the following - variables inside the~/.bash_profile file - to control the script behaviour in a per-user level: -- - -- - -- TCAR_WORKDIR - -- The - -TCAR_WORKDIR environment variable is - specific tocentos-art.sh script and - controls the working copy default location of &TCAR;. This is - the place in your workstation where &TCAR; file system is - stored for you to work with it. -- By default, just after installing your workstation, this - variable will not be found in it and the - -centos-art.sh script will finish its - execution with an error message if you try to execute it - without any argument. This behaviour is OK because the -centos-art.sh script doesn't know where you - stored the working copy of &TCAR; in your workstation. In - order for this variable to exist in your workstation you need - to configure your workstation first, as described in. - - -- TCAR_BRAND - -- The -TCAR_BRAND environment variable is specific - tocentos-art.sh script and controls the - brand information that identifies the content produced inside - &TCAR;. The brand information is used to give name to some - files inside the repository (e.g., see files underIdentity/Models/Brands - directory). -- By default, this variable takes -centosas - value. In case you want to change it to something else, you - should consider the following implications: -- -- -- The -centos-art.sh script will no longer be - referred as such. Instead, the -${TCAR_BRAND}-art.sh name will be used. - This implies that you no longer are using the -centos-art.sh file we provide as part of - &TCAR; and won't be able to commit changes to it. However, if - you retain the same logic from -centos-art.sh script in -${TCAR_WORKDIR}-art.sh , you can use - common and specific functionalities provided by -centos-art.sh script and commit changes to - them. -- -- The files stored under -Identity/Models/Brands - should be named using the value of -${TCAR_BRAND} as section. If you change - the value of this variable, you need to be sure the new value - set does coincide with the file names you use to store brand - information. -- - -The Command Environment - -- The first file the - -centos-art.sh script - calls is the -Scripts/Bash/Functions/Commons/cli.sh - file. This file initializes all variables and functions you - will be able to use along the script execution environment - lifetime. Such environment variables are for internal use - inside thecentos-art.sh script only and - users shouldn't modify them to customize the script in a - per-user level. Instead, to customize the script behaviour in - a per-user level, you need to make use of your personal - environment variables set in the -~/.bash_profile file. -- Once environment variables are initialized, the - - -centos-art.sh script initializes common and - specific environment functions, in that order. -- - -Common Function Environment - -- Common function environments are stored under - -Scripts/Bash/Functions/Commons - directory and will be available always, both for common - environment functions themselves and specific environment - functions. -- - -Specific Function Environments - -- Specific function environments, on the other hand, are stored - in the - -Scripts/Bash/Functions/${CLI_FUNCDIRNAM}/${CLI_FUNCNAME}.sh - file, where: -- - -- - -- CLI_FUNCDIRNAME - -- Is the first argument passed to - -centos-art.sh script with the first letter - in uppercase but the rest in lowercase. For example, -Render ,Locale and -Help are all possible values to this - variable. -- -- CLI_FUNCNAME - -- Is the first argument passed to - -centos-art.sh script with all letters in - lowercase. For example,render , -locale andhelp are all - possible values to this variable. -- Specific functions environment can be written in just one file - or in several files inside the same directory. Using one file - to write specific functions environment is rarely seen inside - the - -centos-art.sh script but it could - happen in situations where the need you want to solve can be - written in a few lines inside just one file. On the other - hand, if you find yourself writing a too long file, it is - convenient to logically divide it into several files. This - logical division takes place using functions, which indeed - create other environments where you can create and express - your solutions. -- The order in which individual files are exported and executed - inside the specific functions environments depends in the way - each developer write the - -Scripts/Bash/Functions/${CLI_FUNCDIRNAM}/${CLI_FUNCNAME}.sh - file. This is the main file inside the specific function - environment and controls the kind of logical division you - implement to organize the solution you need. As file name - convention, the following structure for new specific functions - environment is proposed: --Scripts/Bash/Functions/${CLI_FUNCDIRNAM}/ -|-- ${CLI_FUNCNAME}.sh -`-- ${CLI_FUNCNAME}_verbSubject.sh - - -- Specific functions environment is exported after common - functions environment does, so it is not possible for specific - functions environment to be available inside the common - functions environment, nor inside other specific functions - environment, different to the one been passed as first - argument to the - -centos-art.sh script - command-line.- In- Although, it is possible for you to call the - -centos-art.sh script to itself - through thecli_runFnEnvironment - common function environment. -, - render is a specific function environment - whilecli_printMessage and -cli_getFilesList are common function - environments. -- Both specific and common function environments exist to - standardize frequent tasks inside &TCAR;. The following - sections will describe which these frequent tasks are and the - way they are standardized using specific and common function - environments. - -- - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/help.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/help.docbook deleted file mode 100644 index 8855021..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/help.docbook +++ /dev/null @@ -1,754 +0,0 @@ -Environment Functions Reference - -- In addition to environment variables described above, the - centos-art.sh script makes available the following common - environment functions once it is executed: - - -- - - -- - -- -- -cli_checkRepoDirSource - -- -cli_checkRepoDirSource -- - -- The - -cli_checkRepoDirSource function - standardizes the path construction to directories inside it - the working copy, using absolute paths. This function - transforms relative paths passed as non-option arguments to -centos-art.sh script command-line into - absolute paths inside the working copy and verifies whether - they really exist as directories inside the working copy or - not. If the path provided doesn't exist as directory inside - the working copy, the script will finish its execution - immediately with an error message. Otherwise, if the directory - exists, the variableACTIONVAL is redefined - with the related absolute path for further use. -- Use the - -cli_checkRepoDirSource function - whenever you need to be sure that non-option arguments passed - tocentos-art.sh script command-line will - always point to directories inside the working copy. -- - -- -- -cli_expandTMarkers - -- -cli_expandTMarkers -- LOCATION - -- The -cli_expandTMarkers standardizes - construction of translation markers and their related - expansion. As convention, translation markers are set inside - source files (e.g., DocBook, SVG) and expanded inside temporal - instances used to produce final contents. The -LOCATION argument should point to - the temporal file where translation markers expansion takes - place in. -- Translation markers written in source files must comply the - -=[A-Z_]+= regular expression pattern. For - example,=UNKNOWN_MARKER= is a valid - translation marker without any replacement. To prevent -centos-art.sh script from expanding - translation markers, add a backslash (\ ) - between the first equal sign and the following letter. For - example,=\...= won't be expanded. -- The -cli_expandTMarkers supports the - following translation markers: -- - -- - -- =\COPYRIGHT_YEAR_LAST= - =\COPYRIGHT_YEAR= - -- These translation markers expand to the last year used in - copyright notes. For example, - -=COPYRIGHT_YEAR_LAST= . -- - -- =\COPYRIGHT_YEAR_LIST= - =\COPYRIGHT_YEARS_LIST= - -- This translation markers expand to the list of years used in - copyright notes. For example, - -=COPYRIGHT_YEARS_LIST= . The first year - represents the time we began to work on &TCAR;. -- - -- =\COPYRIGHT_HOLDER= - -- This translation marker expands to the holder used in - copyright notes. For example, - -=COPYRIGHT_HOLDER= . -- - -- =\COPYRIGHT_HOLDER_PREDICATE= - -- This translation marker expands both the holder and the - predicate used in copyright notes. For example, - -=COPYRIGHT_HOLDER_PREDICATE= . -- - -- =\BRAND= - -- This translation marker expands to the brand name used on - files names and URLs inside &TCAR;. For example, - -=BRAND= . -- - -- =\LICENSE= - -- This translation marker expands to the license information - used in files created by -centos-art.sh - script. For example,=LICENSE= . -- - -- =\LICENSE_URL= - -- This translation marker expands to the license URL used in - files created by -centos-art.sh script. For - example,=LICENSE_URL= . -- - -- =\THEME= - -- This translation marker expands to the theme portion of path - you are producing through centos-art.sh script. As - consequence, this translation marker should be used in - situations where you are producing theme components only. - This translation marker expands its value by retrieving the - theme part of the path you provide as non-option argument to - -centos-art.sh script. For example, if you - provide the path -Identity/Images/Themes/Modern/2/Distro/5 , - this translation will expand to the -Modern/2/ value. -- In case you need to retrieve the theme name or version - separately one another, then you can use the - -=\THEMENAME= and -=\THEMERELEASE= translation markers, - respectively. When you use these translation markers, forward - slashes are removed from result. So, if you provide the path -Identity/Images/Themes/Modern/2/Distro/5 , -=\THEMENAME= will expand to -Modern and -=THEMERELEASE= will expand to -2 . -- - -- =\RELEASE= - -- This translation marker expands to the current release - information of your CentOS distribution. By default this - information is retrieved from - -/etc/redhat-release . In case the option - be passed, the value specified with - it will overwrite the default value and will be this the one - used as section for this translation marker to retrieve the - release information. So, for example, if you are running a - CentOS-5.8 distribution and no - option is passed tocentos-art.sh script, - this translation marker expands to5.8 . On - the other hand, if you are still running a CentOS-5.8 - distribution but provide the - option tocentos-art.sh script, this - translation marker expands to6.3 instead. -- In case you need to retrieve minor and major release numbers - separately one another, then you can use the - -=\MINOR_RELEASE= and -=\MAJOR_RELEASE= translation makers, - respectively. -- - -- =\ARCH= - -- This translation marker expands to the current architecture of - your CentOS Distribution. By default this information is - retrieved from -uname -i . In case the option - be passed, the value specified with it - will overwrite the default value and will be the one used as - section. For example, if theuname -i - outputs the linei386 , this - translation marker will expand toi386 . On - the other hand, if you pass the - option tocentos-art.sh script, this - translation marker will expand tox86_64 - instead. -- - -- =\URL= - -- This translation marker expands to the URL which points to - &TCP; home page. For example, - -=URL= . In - case you are using the centos-art.sh script in a different - locale but English (en_US.UTF-8 ), this - translation marker expands as usual but with the language - information appended to the end of the string. For example, if - you are executing the centos-art.shscript for Spanish locale - (e.g.,es_ES.UTF-8 ), this translation - marker expands to=URL=es/ . -- In case you need to expand other URL related to &TCP; domain, - use translation markers described in - -. Likewise - =\URL=, translation markers described in does - append the current language information to the end of the URL - string based on the locale information you are currently - executing the centos-art.sh script. --
- -URL-related translation markers -- - --
- - - -Translation Marker -Expands To --
-- =\URL_WIKI= - =URL_WIKI= -
-- =\URL_LISTS= - =URL_LISTS= -
-- =\URL_FORUMS= - =URL_FORUMS= -
-- =\URL_MIRRORS= - =URL_MIRRORS= -
-- =\URL_DOCS= - =URL_DOCS= -
-- =\URL_PROJECTS= - =URL_PROJECTS= -
-- =\URL_SVN= - =URL_SVN= -
-- =\URL_TRAC= - =URL_TRAC= -
- - -- =\URL_PLANET= - =URL_PLANET= - - -- =\MAIL_DOCS= - -- This translation marker expands to CentOS documentation - mailing list address. For example, - -=MAIL_DOCS= . -- - -- =\LOCALE= - -- This translation marker expands to the current locale - information used by -centos-art.sh script. - This value is retrieved from theLANG - environment variable and should look like -=LOCALE= . In case you need to retrieve the - language and country part separately one another, you can use - the=\LOCALE_LL= and -=\LOCALE_CC= , respectively. -- - -- =\REPO_TLDIR= - -- This translation marker expands to the absolute path to - -directory inside - your workstation. For example, - /home/al/Projects/CentOS/artwork/trunk . -- -- =\REPO_HOME= - =\TCAR_WORKDIR= - -- This translation marker expands to the absolute path of your - working copy. For example, - -/home/al/Projects/CentOS/artwork . -- See also: - -- - - -- -- -cli_exportFunctions - -- -cli_exportFunctions -- EXPORTID - -- The -cli_exportFunctions function - standardizes the way specific functionalities are exported to -centos-art.sh script execution environment. - TheEXPORTID argument points the - specific function initialization file relatively from -Scripts/Bash/Functions directory - on. For example, if we want to export the -render specific functionality, we use the - following construction: --cli_exportFunctions "Render/render" - -- In this construction, - -Render with the first - letter in upper case is the name of the directory under -Scripts/Bash/Functions - where the specific functionality is stored in, and -render with all letters in lower case is - the name of the specific functionality we want to export, - without its extension. This name is also used as suffix to - identify all files related to the specific functionality we - are exporting tocentos-art.sh script - execution environment. -- See also: - -- - - -- -- -cli_getConfigLines - -- -cli_getConfigLines -- FILE - SECTION - OPTION - -- The - -cli_getConfigLines function - standardizes the way configuration lines are retrieved from - configuration files. -- The - -cli_getConfigLines function accepts - the following arguments: -- - -- - -- FILE - -- This argument specifies the absolute path to the configuration - file you want to retrieve configuration lines from. For - example, - -. -${TCAR_WORKDIR}/Identity/Models/Themes/Default/Distro/5/Anaconda/branding.conf - - -- SECTION - -- This argument specifies the name of the section you want to - retrieve configuration lines from. For example, - -symbolswithout brackets. -- -- OPTION - -- This argument specifies the name of the option related to the - configuration line you want to retrieve. For example, - -anaconda_header.svgz. -- In order for - -cli_getConfigLines to work - properly, the configuration files must have a section line - with the form[sectionname] which groups - severaloption = "value" lines. - Lines beginning with# are ignored and can - be used for comments. -- - -Configuration file used to produce Tcar-fs documentation manual -- -Configuration used to produce Tcar-fs documentation manual -- -- --[main] - -# Specify documentation backend used by documentation manual. -manual_format = "texinfo" - -# Specify title style used by sections inside the manual. -manual_section_style = "directory" - -# Specify the order used by sections inside the manual. -manual_section_order = "ordered" - -[templates] - -# Specify relation between template files and section definition files -# inside the manual. -Chapters/section-functions.texinfo = "^.+-functions-[[:alnum:]]+\.texinfo$" -Chapters/section.texinfo = "^.+\.texinfo$" - -- The section names and option names used inside configuration - files can be anything. It depends on the use and - interpretation programmed inside - - -centos-art.sh script for specific purposes - which defines what kind of section and options must exist - inside a configuration file. For example, consider the - configuration files used byrender - functionality. They follow the same structure used in - documentation configuration files but the meaning of their - sections and options change to fit the specific needs of -render functionality. -- - -Configuration file used to produced Anaconda images -- -Configuration used to produced Anaconda images -- -- --[types] - -anaconda_header.svgz = "Types/White/48/=\BRAND=-5.png:x48+20+20" -first.svgz = "Types/White/32/=\BRAND=-5.png:x32+30+219" -splash.svgz = "Types/White/48/=\BRAND=-5-msg.png:x48+30+138" - -[symbols] - -anaconda_header.svgz = "Symbols/48/=\BRAND=.png:x48+732+20" -first.svgz = "Symbols/48/=\BRAND=.png:x48+30+20" -splash.svgz = "Symbols/48/=\BRAND=.png:x48+30+20" - -- Use the - -cli_getConfigLines function when - you need to retrieveoption = "value" lines - from configuration files in a controlled way. -- See also: - -- - - -- -- -cli_getConfigValue - -- -cli_getConfigValue -- FILE - SECTION - OPTION - -- The - -cli_getConfigValue function - standardizes the way option values are retrieved from - configuration files. As convention, -cli_getConfigValue uses the output - produced bycli_getConfigLines as input - to retrieve the option values. As convention, in -option = "value" lines, the values - retrieved are always on the right side. The values retrieved - are also output without quotation and translation markers - already expanded. -- The - -cli_getConfigValue function accepts - the following arguments: -- - -- - -- FILE - -- This argument specifies the absolute path to the configuration - file you want to retrieve the value from. For example, - -. -${TCAR_WORKDIR}/Identity/Models/Themes/Default/Distro/5/Anaconda/branding.conf - - -- SECTION - -- This argument specifies the name of the section related to the - configuration line you want to retrieve the value from. For - example, -symbolswithout brackets. -- -- OPTION - -- This argument specifies the name of the option you want to - retrieve the value from. For example, in -, the - option will output the -anaconda_header.svgz value - without quotation and translation markers expanded. So if the - value ofSymbols/48/=\BRAND=.png:x48+732+20 TCAR_BRAND environment variable is -, the real value you - get will be -centos . -Symbols/48/centos.png:x48+732+20 - Use the - -cli_getConfigValue function - whenever you want to retrieve values from configuration files - in a controlled way. -- See also: - -- - - -- -- -cli_getFilesList - -- -cli_getFilesList ---pattern ---mindepth ---maxdepth ---type ---uid -- LOCATION - -- The -cli_getFilesList standardizes the way - list of files are built inside the -centos-art.sh script. This function outputs - a sorted and unique list of files based on the options and - location provided as argument. This function is an interface - to thefind command. Don't use -find command directly inside the - centos-art.sh script. Instead, use the -cli_getFilesList function. -- The - -cli_getFilesList accepts the - following arguments: -- - -- -- LOCATION - -- This arguments must be the absolute path to a directory and - specifies where the search of files in any form (e.g., - directories, links, etc.) will take place in. If - -LOCATION isn't a directory, the - script finishes its execution with an error message. -- The - -cli_getFilesList accepts the - following options: -- - -- -- - -- This option specifies a posix-egrep type regular expression as - value. This regular expression is applied to path specified in - -LOCATION argument. Only file paths - that match this regular expression inside -LOCATION directory will be included - in the final list of files. By default, if this option is not - provided, the -regular - expression is used. -^/.*[[:alnum:]_/-]+$ - When you use the -cli_getFilesList you - don't need to specified the absolute path of files you want to - look for. This is something -cli_getFilesList already does for you. - When you use this function, the value you pass as regular - expression isn't the final regular expression used. Instead, - the regular expression you pass is used to build the final - regular expression passed tofind command. - The final regular expression passed to find is -, where -^/.*${PATTERN}$ ${PATTERN} is the value you passed to - option as -REGEX . -- -- - -- This option specifies the minimal - -NUMBER of levels deep the search - should go under the directory -LOCATION specified. For example, if - you specify the search will - start two levels deep considering the path provided as - section. -- -- - -- This option specifies the maximum - -NUMBER of levels deep the search - should go under the directory -LOCATION specified. For example, if - you specify the search will - begin in the very same directory path you provided as -LOCATION and stop two levels deep - using it as section. -- - -- - -- This option specifies the type of files being searched. This - option accepts the same values the - -find - option does. However, the following -STRING values are the most used - inside the script so far: -- - -- -- d — directory. - -- -- f — regular file. - -- -- - -- This option specifies the numeric user id of the files you - want to search. Only files that match this numeric user id - will be added to the final list of files. - -- Use the - -cli_getFilesList whenever you - need to build list of files for further processing. -- - -- -- -cli_getPathComponent - -- -cli_getPathComponent ---release ---release-major ---release-minor ---release-pattern ---architecture ---architecture-pattern ---motif ---motif-name ---motif-release ---motif-pattern -- PATH - -- ... - -- - -- -- -cli_synchronizeRepoChanges - -- -cli_syncronizeRepoChanges -- LOCATION - -- The -cli_synchronizeRepoChanges - standardizes the way changes are synchronized between the - working copy and the central repository using -LOCATION as section. This - function is the interface we use inside the -centos-art.sh script to execute the -Svn functionality described in. - - Use -cli_synchronizeRepoChanges function - inside thecentos-art.sh script whenever - you need to synchronize one or more changes at any -LOCATION inside the working copy. -- - -- -- -cli_printMessage - -- -cli_printMessage -- MESSAGE - ---as-separator-line ---as-banner-line ---as-cropping-line ---as-tuningup-line ---as-checking-line ---as-combining-line ---as-creating-line ---as-reading-line ---as-savedas-line ---as-linkto-line ---as-movedto-line ---as-validating-line ---as-template-line ---as-configuration-line ---as-palette-line ---as-reponse-line ---as-request-line ---as-selection-line ---as-error-line ---as-toknowmore-line ---as-yesornorequest-line ---as-notrailingnew-line ---as-stdout-line ---as-stderr-line -- -- The - -cli_printMessage function - standardizes the way centos-ar.sh scirpt prints messages. By - default, centos-art.sh script prints all messages to the - standard output with the exception of those messages printed - with the option, which are - printed to standard error output instead. -- The - -cli_printMessage function requires - two arguments. The first argument specifies the -MESSAGE you want to print and the - second argument specifies the FORMAT you'll use to print that - message. Because this function is so used inside the - centos-art.sh script, it is convenient to provide localization - to strings passed asMESSAGE using -gettext contructions when they aren't - paths. -- The - -cli_printMessage function accepts the - following formats as second argument: -- -- - -- - -- This format takes the first character passed as - -MESSAGE and repeats it horizontally - to build a separator line. Use this format whenever you need - to create a logical separation between different actions. -- - -- - -- This format takes the string passed as - -MESSAGE and puts it inside two - horizontal separator lines. Use this format whenever you need - to print header information for following lines. -- - -- - -- This format is for two columns messages where - -MESSAGE generally refers to a file - inside the repository. Use this format whenever you need to - imply the fact that certain file has been cropped. -- -- - -- This format is for two columns messages where - -MESSAGE - generally refers to a file inside the repository. Use this - format whenever you need to imply the fact that certain file - has been tuned-up. -- -- - -- This format is for two columns messages where - -MESSAGE generally refers to a file - inside the repository. Use this format whenever you need to - imply the fact that certain file has been checked or verified - (e.g., throughcli_checkFiles - functionality). -- -- - -- This format is for two columns messages where - -MESSAGE generally refers to a file - inside the repository. Use this format whenever you need to - imply the fact that certain file has been combined. -- -- - -- This format is for two columns messages where - -MESSAGE generally refers to a file - inside the repository. Use this format whenever you need to - imply the fact that certain file has been created. -- -- - -- This format is for two columns messages where - -MESSAGE generally refers to a file - inside the repository. Use this format whenever you need to - imply the fact that certain file has been read. -- -- - -- This format is for two columns messages where - -MESSAGE generally refers to a file - inside the repository. Use this format whenever you need to - imply the fact that certain file has been saved. -- -- - -- This format is for two columns messages where - -MESSAGE generally refers to a file - inside the repository. Use this format whenever you need to - imply the fact that certain file has been linked. -- -- - -- This format is for two columns messages where - -MESSAGE generally refers to a file - inside the repository. Use this format whenever you need to - imply the fact that certain file has been moved. -- -- - -- This format is for two columns messages where - -MESSAGE generally refers to a file - inside the repository. Use this format whenever you need to - imply the fact that certain file has been validated. -- -- - -- This format is for two columns messages where - -MESSAGE generally refers to a file - inside the repository. Use this format whenever you need to - imply the fact that certain file is a template or design - model. -- -- - -- This format is for two columns messages where - -MESSAGE generally refers to a file - inside the repository. Use this format whenever you need to - imply the fact that certain file is a configuration file. -- -- - -- This format is for two columns messages where - -MESSAGE generally refers to a file - inside the repository. Use this format whenever you need to - imply the fact that certain file is a palette of colors. -- -- - -- This format adds ---> at the begining of the - string passed asMESSAGE . Use this - format whenever you need to imply the fact that certain file - is considered part of a response. For example, when you need - to express that a group of files will take ceratin action, you - can use this option to doing so. -- -- - -- This format prints -MESSAGE without - trailing new line. Use this format whenever you need to imply - a question or yes or no request. -- -- - -- This format uses each word in - -MESSAGE as item of a selection - list. Use this format whenever you need to select one of the - items provided asMESSAGE . -- -- - -- This format prints error messages produced by centos-art.sh - script. It uses the -caller built-in command - to display the line number and the filename where such error - was triggered. Later, it prints where to find more information - by using the option. -- - -- - -- This format takes a function name as - -MESSAGE and prints the command you - can use to find more information about it. When this option is - passed the script finishes its execution immediately. This - option is used in combination with - to finish the script - execution after an error. -- - -- - -- This format takes a question as - -MESSAGE and reads a yes or no - answer. When answer is negative, the script finishes its - execution immediately. When answer is affirmative, the script - continues its execution normally. -- - -- - -MESSAGE without any trailing - newline. -- - -- - -MESSAGE to standard output. -- - -- - -MESSAGE to standard error - output. -- Use -cli_printMessage function whenever - you need to print information inside the -centos-art.sh script. -- - -- -- -cli_unsetFunctions - -- -cli_unsetFunctions -- EXPORTID - -- ... - -- See also: -- - - -- -- -cli_getTemporalFile - -- -cli_unsetFunctions -- FILENAME - -- ... - -- - -... -- -- ... - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/intro.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/intro.docbook deleted file mode 100644 index bf64c16..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/intro.docbook +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -- - -help -- -Standardize constructions tasks inside &TCAR; -- - -help -Standardize documentation tasks inside &TCAR;. -- - -- - -centos-art help -- --h|--help --q|--quiet ---answer-yes ---synchronize ---format=" -KEYWORD "--search=" -KEYWORD "--edit ---read ---update-output ---update-structure ---copy ---delete ---rename -- -- MANUAL :PART :CHAPTER :SECTION - LOCATION - - -Description - -- The - -help functionality exists to create - and maintain documentation manuals inside &TCAR;. -- - -Documentation Entries -- The documentation entry identifies the specific file you want - to work with inside a documentation manual. The help - functionality recognizes documentation entries in the - following formats: - -- - -- - -Path style -- -- This format uses paths to represent the documentation entries - you want to work with. This format assumes you are using the - first path component as chapter and the rest of the path as - section identifier both inside - -tcar-fs- documentation manual as parent documentation structure. The - field related to the part sectioning structure in the - documentation entry (the second field) is assumed empty, as - well. For example, if you want to document the directory -, - then you can do it with the following command: -Scripts/Bash/Functions/Help - -centos-art help --edit Scripts/Bash/Functions/Help -- -Colon style -- -- This format uses colons to represent the documentation entries - you want to work with. In this format, the whole documentation - entry is divided in fields using colon as separator character. - Documentation entries written this way use each field to - specify manual, part, chapter and section identifiers (in this - order). The section identifier can use a path style or hyphen - style to separate - components. For example, if you want to document the directory - - -, - then you can do it with any of the following commands: -Scripts/Bash/Functions/Help - - -centos-art help --edit tcar-fs::trunk:Scripts/Bash/Functions/Help -centos-art help --edit tcar-fs::trunk:scripts-bash-functions-help -- The documentation manual name specified in the first field of - a colon style documentation entry, must match the name the - name of the directory where the documentation manual is stored - in. By default documentation manuals are written in - Documentation/Models/Texinfo or - Documentation/Models/Docbook directories, based on - whether they are written in Texinfo or Docbook documentation - format. - -- The match relation between the manual name you provide in the - documentation entry and the related directory name inside - &TCAR; is case insensitive. The same is true for all other - documentation entry fields. - - -- From these documentation entry formats, the colon style - provides more flexibility than path style does. You can use - documentation entries written in colon style to create and - maintain different documentation manuals, including the - -tcar-fsdocumentation manual. This is something - you cannot do with documentation entries written in path style - because they confine all documentation actions to -tcar-fsdocumentation manual. -- - -Options -- The - -centos-art help command accepts common - options described inand the following - specific options: - - - -- - -- - -- Assume -yes to all confirmation requests. -- - -- - -- Synchronizes available changes between the working copy and - the central repository. - -- - -- - -- Specifies the format of documentation entry source file. This - information is used as reference to build the absolute path of - documentation entry, so you always have to provide it in order - to reach the documentation entry you want to work with. - Possible values for this option are shown in - -. When none of - these values is passed as format, Texinfo is used as default - format. - -
-Documentation formats -- - --
- - - -Keyword -Description -Supported --
-- texinfo - Yes --
-- docbook - No --
-- latex - No --
- - -- linuxdoc ... -No -- - -- - -- Looks for documentation entries that match the - -KEYWORD specified as value and - display them one by one in the order they were found. The way - each documentation entry is presented to you depends on the - documentation format the related documentation manual was - written on. -- - -- - -- Edit the documentation entry provided as argument. The - edition itself takes place through your default text editor - (e.g., the one you specified in the -EDITOR - environment variable) one file at a time (i.e., the queue of - files to edit is not loaded in the text editor.). -- When parent components inside documentation entries doesn't - exist (e.g., you try to create a section for a documentation - manual that doesn't exist), the -help - functionality will create all documentation parent structures - considering the documentation format constraints and the - following document structure hierarchy order: documentation -manualfirst,partssecond, -chaptersthird andsections- lastly. -- - -- - -- Read the documentation entry provided as argument. This - option is used internally by -centos-art.sh - script to refer documentation based on errors, so you can know - more about them and the causes that could have provoked them. -- - -- - -- Update output files rexporting them from the specified backend - source files. - -- - -- - -- Update document structure (e.g., cross references, menus, - nodes, etc.) and should be passed with a section as - documentation entry. - -- This option should be used whenever a document structure - changes (e.g., documentation entries are added, copied, - renamed, deleted, etc.). This option grantees the document - integrity and should be run before updating documentation - manual final output files. - -- - -- - -- Duplicate documentation entries inside the working copy using - version control. - -- When you duplicate documentation entries through this option, - you should pass only two documentation entries in the command - line. The first one is considered the source location and - should point to a file under version control inside the - working copy. The second one is considered the target location - and should point either to the same structural level the - source points to or a direct parent level based on source - location, as described below. - - -- - -- - -- " -manual:part:chapter:section1 " "manual:part:chapter:section2 "- -- Duplicates -section1 as -section2 inside the same -chapter , -part and -manual . -- - -- " -manual:part:chapter1: " "manual:part:chapter2: "- -- Duplicates -chapter1 as -chapter2 inside the same -part and -manual . -- - -- " -manual:part1:: " "manual:part2:: "- -- Duplicates -part1 as -part2 inside the same -manual . -- -- " -manual1::: " "manual2::: "- -- Duplicates -manual1 as -manual2 insideDocumentation/Models/${FLAG_FORMAT}/ - directory, where ${FLAG_FORMAT} is the name of the format - passed as option with the first letter in uppercase and the - rest in lowercase. -- When you copy documentation entries through this option, all - structuring sections inside the one copied will be also - copied. For example, if you copy a documentation manual that - is made of parts, chapters and sections, the duplicated manual - will contain all those parts, chapters and sections, as well. - The same is true for lower sectioning structures. Thus, you - can be more specific in the documentation entry by reducing - the amount of content to duplicate. - - -- When you copy documentation entries through this option, you - do it using documentation entries in the same structural level - only. This option doesn't support copying documentation - entries from differnet structural levels. For example, you - cannot copy one section to a chapter different from that the - source section you specified belongs to. The same applies to - chapters, and parts. - - -- When you copy documentation entries through this option, the - source documentation entry you specify must not contain - pending changes. Otherwise, the target section won't be - created and the script will immediatly stop its execution with - a - -The source location has pending changes.- error message. -- - -- - -- Delete documentation entries. It is possible to delete more - than one documentation entry by specifying several - documentation entries in the command line. - -- When you delete documentation entries, you can pass any number - of documentation entries as argument. The documentation - entries you provide will be processed one by one. - -- When you delete a documentation entry from a documentation - manual, all cross references pointing to the deleted - documentation entry will be transformed into something - different to point out the fact that the related documentation - entry has been removed from the documentation manual and - restored back if you create the deleted section again. The - purpose of this is to keep the documentation manual structure - in a consistent state. - -- -- - -- Rename documentation entries inside the working copy. This - option copies the source documentation entry to its target - location, removes the source documentation entry, and restores - removed cross references renaming them to point the specified - target documentation entry. - -- When you rename documentation entries, it is required to pass - only two non-option parameters to the command-line. The first - non-option parameter is considered the source location and the - second one the target location. Both source location and - target location must point to a directory under version - control inside the working copy. - -- - -Examples - -- This section describes, using examples, the procedure you - should follow to manage documentation manuals through - - -help functionality inside &TCAR;. To - better understand the procedure to follow, it describes a - hypothetical documentation scenario and the related commands - and outputs you may go through in order to complete specific - documentation tasks successfully. -- - -Creating Document Structures -- To create new documentation manuals inside &TCAR; you need to - provide both and - options as well as a documentation - entry in the form - -- to themanual::: help functionality. -- For example, consider a scenario where you need to create a - documentation manual in texinfo format to describe different - maintenance tasks you need to realized in order to keep your - pets happy. We'll name such manual - -My Zoo. It - will use chapters to organize each different kind of pets you - have. Inside chapters, sections will have the pet's name as - their own name to describe each pet's requirements, schedules, - and so on. To create such documentation manual, run the - following command: -- - -centos-art help --edit --format="texinfo" "myzoo:::" -- In case such documentation manual doesn't exist in the - - -Docuementation/Models/Texinfo/ - directory, this command will produce the following output: --The following documentation manual doesn't exist: ---> Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.texinfo -Do you want to create it now? [yes/no]: yes -Enter manual's title: My Zoo -Enter manual's subtitle: Reference -Enter manual's abstract: This manual describes my zoo maintenance tasks. -Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo -Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US -Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.conf -Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo-index.texinfo -Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo-menu.texinfo -Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo-nodes.texinfo -Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.texinfo -Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/Licenses/chapter-menu.texinfo -Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/Licenses/chapter-nodes.texinfo -Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/Licenses/chapter.texinfo -Updating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.texinfo -Creating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.info.bz2 -Creating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.xhtml.tar.bz2 -Creating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.xml -Creating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.docbook -Creating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.pdf -Creating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.txt.bz2 - - -- Once the documentation structure has been created this way, - the recently created documentation manual is ready to receive - new sectioning levels (e.g., parts, chapters, sections, etc.). - For example, to create a new chapter named - - -TurtlesinsideMy Zoo- documentation manual, run the following command: -- - -centos-art help --edit --format="texinfo" "myzoo::turtles:" --The following documentation chapter doesn't exist: ---> Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/Turtles -Do you want to create it now? [yes/no]: yes -Enter chapter's title: Turtles -Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/Turtles -Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/Turtles/chapter-menu.texinfo -Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/Turtles/chapter-nodes.texinfo -Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/Turtles/chapter.texinfo -Updating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo-menu.texinfo -Updating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo-nodes.texinfo -Updating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/Turtles/chapter.texinfo -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.info.bz2 -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.xhtml.tar.bz2 -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.xml -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.docbook -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.pdf -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.txt.bz2 - - -- Once chapters have been created it is possible to create - sections inside them. For example, if you want to create a - section for describing the life of a turtle named Longneck, - run the following command: - - -- - -centos-art help --edit --format="texinfo" "myzoo::turtles:longneck" --The following documentation section doesn't exist: ---> Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/Turtles/longneck.texinfo -Do you want to create it now? [yes/no]: yes -Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/Turtles/longneck.texinfo -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.info.bz2 -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.xhtml.tar.bz2 -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.xml -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.docbook -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.pdf -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.txt.bz2 - - -- - -Editing Document Structures -- To edit documentation entries you can follow the same - procedure described above. Just keep in mind the following - rules: - - -- - -- - -- When the entry you want to edit already exist it will be - edited. - -- - -- When the entry you want to edit doesn't exist it will be created - first and edited later. - -- - -Copying Document Structures -- Consider a new turtle named Slowfeet has arrived to your home - and you want to duplicate Longneck's section for it (they both - are turtles and have similar requirements, squedules, etc.). - To copy documentation entries you use the - option with two documentation entries, - where the first one is the source location and the second one - the target location. To do this, run the following command: - - -- - -centos-art help --copy --format="texinfo" "myzoo::turtles:longneck" "myzoo::turtles:slowfeet" --Creating Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/Turtles/slowfeet.texinfo -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.info.bz2 -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.xhtml.tar.bz2 -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.xml -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.docbook -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.pdf -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/Myzoo/en_US/myzoo.txt.bz2 - - -- - -Renaming Document Structures -- Consider you've created the section of Longneck turtle using - the following documentation entry format - - -myzoo::turtles:longnek, but you didn't notice - the typo in it. You've made cross references to the misspelled - section in a few pages inside theMy Zoo- documentation manual and some time later you realize the - section name has a spelling problem. To fix such a problem - you can rename the misspelled section with the correct one - running the following command: -- - -centos-art help --rename --format="texinfo" "myzoo::turtles:longnek" "myzoo::turtles:longneck" --Creating Documentation/Models/Texinfo/MyZoo/en_US/Turtles/longneck.texinfo -Deleting Documentation/Models/Texinfo/MyZoo/en_US/Turtles/longnek.texinfo -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/MyZoo/en_US/myzoo.info.bz2 -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/MyZoo/en_US/myzoo.xhtml.tar.bz2 -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/MyZoo/en_US/myzoo.xml -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/MyZoo/en_US/myzoo.docbook -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/MyZoo/en_US/myzoo.pdf -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/MyZoo/en_US/myzoo.txt.bz2 - - -- ... - -- - -Deleting Document Structures -- Consider you gift the turtle named Longneck to a friend and - you want to delete its section from the -My Zoo- documentation manual. To do so, run the following command: -- -centos-art help --delete --format="texinfo" "myzoo::turtles:longneck" --Deleting Documentation/Models/Texinfo/Myzoo/en_US/Turtles/longneck.texinfo -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/MyZoo/en_US/myzoo.info.bz2 -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/MyZoo/en_US/myzoo.xhtml.tar.bz2 -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/MyZoo/en_US/myzoo.xml -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/MyZoo/en_US/myzoo.docbook -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/MyZoo/en_US/myzoo.pdf -Updating Documentation/Manuals/Texinfo/MyZoo/en_US/myzoo.txt.bz2 - - -- - -Bugs -- To report bugs related to this function, please create a new - ticket -here - refering the specific problems you found in it. For example, - it would be useful if you copy and paste any error output from -centos-art.sh script. -- - -Authors -- The following people have worked in this functionality: - -- -- -- Alain Reguera Delgado < -alain.reguera@gmail.com >, =COPYRIGHT_YEAR_LIST= -- - -License - -- Copyright © =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER= - - -- This program is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU General Public License as - published by the Free Software Foundation; either version 2 of - the License, or (at your option) any later version. - - -- This program is distributed in the hope that it will be - useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied - warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR - PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. - - -- You should have received a copy of the GNU General Public - License along with this program; if not, write to the Free - Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, - USA. - -- This reference covers the diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/locale.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/locale.docbook deleted file mode 100644 index 21a37d9..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/locale.docbook +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ -centos-art.sh script - mission, name convenctions, command-line interface and execution - environments. You can use this reference to understand how the -centos-art.sh script works. -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/mission.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/mission.docbook deleted file mode 100644 index 283781e..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/mission.docbook +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -- - -locale -- -Standardize translation tasks inside &TCAR; -- - -locale -Standardize translation tasks inside &TCAR; -- - -- The -DIRECTORY parameter specifies the - directory path, inside the working copy of &TCAR;, where the - files you want to process are stored in. This paramter can be - provided more than once in order to process more than one - directory path in a single command execution. When this - parameter is not provided, the current directory path where - the command was called from is used instead. -- - -Options -- The - -locale functionality accepts the - following options: -- -- - -- - -- Supress all output messages except error messages. When this - option is passed, all confirmation requests are supressed and - a possitive answer is assumed for them, just as if the - option would have been provided. - -- - -- - -- Assume -yes to all confirmation requests. -- - -- - -- Reduce the list of files to process inside - -DIRECTORY usingREGEX as - pattern. You can use this option to control the amount of - files you want to locale. The deeper you go into the - directory structure the more specific you'll be about the - files you want to locale. When you cannot go deeper into the - directory structure throughDIRECTORY - specification, use this option to reduce the list of files - therein. -- - -- - -- Synchronizes available changes between the working copy and - the central repository. - -- - -- - -- This option updates both POT and PO files related to source - files. Use this option everytime you change translatable - strings inside the source files. - -- - -- - -- This option edits the portable object related to source files. - When you provide this option, your default text editor is used - to open the portable object you, as translator, need to change - in order to keep source file messages consistent with their - localized versions. In the very specific case of shell - scripts localization, this option takes care of updating the - machine object (MO) file the shell script requires to - displayed translation messages correctly when it is executed. - -- - -- - -- This option unlocalizes source files. When you provide this - option, the localization directory related to source files is - removed from the working copy in conjunction with all portable - objects and machine objects inside it. - -- - -- - -- This option suppresses machine objects creation when shell - scripts are localized. - -- - -Description - -- The localization process is very tied to the source files we - want to provide localized messages for. Inside the working - copy of &TCAR; it is possible to localize XML-based files - (e.g., SVG and Docbook) and programs written in most popular - programming languages (e.g., C, C++, C#, Shell Scripts, - Python, Java, GNU awk, PHP, etc.). - - -- The localization process initiates by retriving translatable - strings from source files. When source files are XML-based - files, the only requisite to retrive translatable strings - correctly is that they be well-formed. Beyond that, the - - -xml2po command takes care of everything - else. When source files are Shell script files, it is - necessary that you previously define what strings inside the - script are considered as translatable strings in order for -xgettext command to retrive them correctly. - To define translatable strings inside shell scripts, you need - to use eithergettext , -ngettext ,eval_gettext - oreval_ngettext command as it is following - described: -- - -- - -- Use the -gettext command to display the - native language translation of a textual message. -MESSAGE="`gettext "There is no entry to create."`" -- - -- Use the -ngettext command to display the - native language translation of a textual message whose - grammatical form depends on a number. -MESSAGE="`ngettext "The following entry will be created" \ - "The following entries will be created" \ - $COUNT`:" -- - -- Use the -eval_gettext command to display the - native language translation of a textual message, performing - dollar-substitution on the result. Note that only shell - variables mentioned in the message will be dollar-substituted - in the result. -MESSAGE="`eval_gettext "The location \\\"\\\$LOCATION\\\" is not valid."`" -- -- Use the -eval_ngettext command to display - the native language translation of a textual message whose - grammatical form depends on a number, performing - dollar-substitution on the result. Note that only shell - variables mentioned in messages will be dollar-substituted in - the result. -MESSAGE="`eval_ngettext "The following entry will be created in \\\$LOCATION" \ - "The following entries will be created in \\\$LOCATION" \ - $COUNT`:" -- Once translatable strings are retrived, a portable object - template (POT) file is created for storing them. Later, the - POT file is used to create a portable object (PO). The - portable object is the place where localization itself takes - place, it is the file translators edit to localize messages. - When translatable strings change inside source files, it is - necessary that you update these POT and PO files in order to - keep consistency between source file messages and their - localized versions. - - -- Inside source files, translatable strings are always written - in English language. In order to localize translatable strings - from English language to another language, you need to be sure - the - -LANG environment variable has been already - set to the locale code you want to localize message for or see - them printed out before running the -locale functionality of -centos-art.sh script. Localizing English - language to itself is not supported. -- To have a list of all locale codes you can have localized - messages for, run the following command: -locale -a | - less . -- - -Function Specific Environment -- ... - -- - -Authors -- The following people have worked in the - -locale functionality: -- -- -- Alain Reguera Delgado < -alain.reguera@gmail.com >, =COPYRIGHT_YEAR_LIST= -- - -License - -- Copyright © =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER= - - -- This program is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU General Public License as - published by the Free Software Foundation; either version 2 of - the License, or (at your option) any later version. - - -- This program is distributed in the hope that it will be - useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied - warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR - PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. - - -- You should have received a copy of the GNU General Public - License along with this program; if not, write to the Free - Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, - USA. - -- diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/nameconvs.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/nameconvs.docbook deleted file mode 100644 index a041b3a..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/nameconvs.docbook +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -Mission - -- The - -centos-art.sh script exists to automate - frequent tasks inside &TCAR;. -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/pack.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/pack.docbook deleted file mode 100755 index 01c5937..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/pack.docbook +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -Convenctions - -- ... - - -- - -Variable Names -- ... - -- - -Function Names -- ... - -- - -Exit Status -- The - -centos-art.sh script has the following - exit status: -- - -- - -- -0
— The script completed successfully - without error. -- -- -1
— The script didn't complete successfully - because something went wrong. This error status is generally - produced bycli_printMessage - functionality, when you use it with the - option as second argument. -- ... - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/prepare.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/prepare.docbook deleted file mode 100644 index 4fb9cf9..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/prepare.docbook +++ /dev/null @@ -1,314 +0,0 @@ -- - -pack -- -Standardize packing tasks inside &TCAR; -- - -pack -Standardize packing tasks inside &TCAR; -- - -- ... - -- - -Description -- ... - -- - -Usage -- ... - -- - -Function Specific Environment -- ... - -- - -Authors -- -- -- ... - -- - -License - -- Copyright © =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER= - - -- This program is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU General Public License as - published by the Free Software Foundation; either version 2 of - the License, or (at your option) any later version. - - -- This program is distributed in the hope that it will be - useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied - warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR - PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. - - -- You should have received a copy of the GNU General Public - License along with this program; if not, write to the Free - Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, - USA. - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/render.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/render.docbook deleted file mode 100644 index 84826ba..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/render.docbook +++ /dev/null @@ -1,435 +0,0 @@ -- - -prepare -- -Standardize configuration tasks inside &TCAR; -- - -prepare -Standardize configuration tasks inside &TCAR; -- - -- Assuming this is the very first time you run the - - -centos-art command, you'll find that there - isn't such a command in your workstation. This is correct - because you haven't created the symbolic link that makes it - available in your execution path, yet. In order to make the -centos-art command available in the - execution path of your workstation, you need to run the -centos-art.sh script using its absolute - path first: -- - -~/artwork/Scripts/Bash/centos-art.sh -prepare --h|--help --q|--quiet ---answer-yes ---set-environment ---see-environment ---packages ---locales ---links ---images ---manuals ---synchronize -- Later, once the - -centos-art command is - available in your execution path, there is no need for you to - use any absolute path again. From this time on, you can use - thecentos-art command-line interface - directly, as the following example describes: -- -centos-art -prepare --h|--help --q|--quiet ---answer-yes ---set-environment ---see-environment ---packages ---locales ---links ---images ---manuals ---synchronize -- - -Description -- The - -prepare function exists to set - environment variables, install/update required packages, - create symbolic links for content reusing, render images based - on available design models and artistic motifs, render - documentation manuals, build language-specific files required - for content localization and anything else needed in order to - make the working copy of &TCAR; ready to be used. -- When no option is provided to - -prepare - functionality, thecentos-art.sh script - uses the , - , - , and - options, in that order, as default - behaviour. Otherwise, if you provide any option, the -centos-art.sh script avoids its default - behaviour and executes theprepare - functionality as specified by the options you provided. -- Notice that it is possible for you to execute the - - -prepare functionality as many times as - you need to. This is specially useful when you need to keep - syncronized the relation between content produced inside your - working copy and the applications you use outside it. For - example, considering you've added new brushes to or removed - old brushes from your working copy of &TCAR;, the link - information related to those files need to be updated in the -~/.gimp-2.2/brushes - directory too, in a way the addition/deletion change that took - place in your working copy can be reflected there, as well. - The same is true for other similar components like fonts, - patterns and palettes. -- - -Usage -- Use the -prepare functionality the first - time you download a working copy of &TCAR; or later, to be - sure your workstation has all the components it needs so you - can use the working copy of &TCAR; in all its extension. -- - -Options - -- The - -centos-art prepare command accepts - common options described inand the following - specific options: - - - -- - -- - -- Assume -yes to all confirmation requests. -- - -- - -- This option verifies packeges required by automation scripts - and installs or updates them as required. When required - packages aren't installed or need to be updated, the - - -centos-art uses thesudo - andyum to perform either installations or - actualizations tasks. In both cases, it is required that you - configure the/etc/sudoers configuration - file first, as discribed in. - - - -- - -- This option creates or updates the portable objects (PO) and - machine object (MO) used by -gettext - to retrive translated strings related to -centos-art.sh script. This option calls - thelocale functionality of centos-art.sh - with the option, as described in -. - - - -- - -- This option maintains the file relation between your working - copy and configuration files inside your workstation through - symbolic links. When you provide this option, the - -centos-art.sh script puts itself into your - system's execution path through its command line interface -centos-art and makes common brushes, - patterns, palettes and fonts inside the working copy, - available to applications like GIMP in order for you to make - use of them without loosing version control over them. -- -- This option removes all common fonts, brushes, patterns, and - palettes currently installed in your home directory, in order - to create a fresh installation of them all again, using the - working copy as section. - -- - -- - -- This option initializes image files inside the working copy. - When you provide this option, the - -centos-art.sh calls the -render functionality to create images - related to each design model available in your working copy, - as described in. - - - -- - -- This option initializes documentation files inside the working - copy. When you provide this option, the - -centos-art.sh script calls both the -render andhelp - functionality to produce DocBook and Texinfo manuals, - respectively. -- - -- - -- Print the name and value of some of the environment variables - used by -centos-art.sh script as described - in. - - -- - -- Set default environment values to your personal profile - ( -~/.bash_profile ). -- - -Examples -- None. - -- - -Bugs -- To report bugs related to this function, please create a new - ticket -here - refering the specific problems you found in it. For example, - it would be useful if you copy and paste any error output from -centos-art.sh script. -- - -Authors -- The following people have worked in this functionality: - -- -- -- Alain Reguera Delgado < -alain.reguera@gmail.com >, =COPYRIGHT_YEAR_LIST= -- - -License - -- Copyright © =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER= - - -- This program is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU General Public License as - published by the Free Software Foundation; either version 2 of - the License, or (at your option) any later version. - - -- This program is distributed in the hope that it will be - useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied - warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR - PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. - - -- You should have received a copy of the GNU General Public - License along with this program; if not, write to the Free - Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, - USA. - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/svn.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/svn.docbook deleted file mode 100644 index 179cf3d..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/svn.docbook +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -- - -render -- -Standardize rendition tasks inside &TCAR;. -- - -render -Standardize rendition tasks inside &TCAR;. -- - -- -centos-art -render --h|--help --q|--quiet ---filter=" -REGEX "--answer-yes ---dont-dirspecific ---releasever=" -RELEASEVER "--basearch=" -BASEARCH "--post-rendition=" -COMMAND "--last-rendition=" -COMMAND "--theme-model=" -MODELNAME "--with-brands ---synchronize -- LOCATION - - -Description - -- The - -render functionality exists to - automate content rendition inside &TCAR;. The content - rendition process itself takes place through the following - rendition modes: -- - -- -- -svg — This modes works with both - gzip-compressed (.svgz ) - or uncompressed (.svg ) - scalable vector graphics as source files and produces portable - network graphics as main output. -- -- -docbook — This mode works with - DocBook source files and produces XHTML as main output. It is - also possible to produce PDF output from DocBook source files, - however PDF output is commented because its production fails - trying to create indexes. -- -- -conf — This mode works with one or - more configuration files as source and produces portable - network graphics as main output. The format used in these - configuration files is described in. - - To determine the rendition mode, the - - -render functionality uses the path - provided asLOCATION argument and - the path name convention described in. - - - -Render-able Directories - -- The render-able directories are conventional locations inside - the working copy where you can find final output files. The - final output files are produced from source files and - auxiliary files. Auxiliary files are frequently used to - create localized instances of source files which are, in turn, - used to create final output files in different forms (e.g., in - a different language). - - -- Inside the working copy of &TCAR;, the following directory - structures are considered render-able directories: - - -- - -- -- -Identity/Images/ - — This directory structure organizes final image files - in different formats. It also includes source files for - producing the backgrounds of themes. Related design models for - all these files are underIdentity/Models/ directory - structure. -- -- Don't move any source file related to theme backgrounds from - render-able directories to theme design models directory - structure. The source files related to theme backgrounds are - specific to each theme and cannot be shared among different - themes. The directory structure related to theme design models - is reserved for files shared by all themes. - -- -- -Documentation/Manuals/ - — This directory structure organizes final documentation - files. Design models for all these files are organized under -Documentation/Models/ - directory structure. -- Inside render-able directories the rendition process is - performed through different rendition flows known as - theme-rendition, base-rendition, post-rendition and - last-rendition. - -- - -Theme-Rendition Flow -- The theme-rendition flow exists to produce content inside - -Identity/Images/Themes/ directory - structure. This rendition flow identifies which directories - are render-able and uses the base-rendition on them, one by - one. -- The theme-rendition flow exists to support massive rendition - of themes through the following command: - - -- - -centos-art render Identity/Images/Themes -- In case you need to limit the amount of themes or components - inside themes you want to render, you can be more - specific about the - -LOCATION you - passed as argument and use the - - to specify the file you want to render. For example, if you - only want to render the01-welcome.png - Anaconda file for CentOS-5 distribution based on version 2 of - Modern artistic motif, then you can run the following command: -- - -centos-art render Identity/Images/Themes/Modern/2/Distro/5/Anaconda --filter="01-welcome" -- Notice that you can reach the same result in different ways - here by creating combinations between the path you provide as - - -LOCATION and the - option. For example, the following - commands produce the same result: -- - -centos-art render Identity/Images/Themes/Modern/2/Distro/5/Anaconda -- - -centos-art render Identity/Images/Themes/Modern --filter="2/Distro/5/Anaconda" -- You can use whatever combination you like whenever it matches - a valid render-able directory inside the working copy. But it - seems to be an acceptable practice to use the - - -LOCATION argument to specify the - render-able directory path inside theIdentity/Images/Themes - directory which images need to be rendered for and the - option only when it is needed to - restrict rendition to a specific file inside the directory - provided asLOCATION . -- - -Base-Rendition Flow -- ... - -- - -Post-Rendition Flow -- ... - -- - -Last-Rendition Flow -- ... - -- -Configuration Files ( -render.conf )- ... - -- - -Usage -- ... - -- - -Options - -- The - -centos-art prepare command accepts - common options described inand the following - specific options: - - - -- - -- - -- Assume -yes to all confirmation requests. -- - -- - -- This option reduces the list of files to process inside - -LOCATION using -REGEX asREGUEX - usingREGEX as files you want to render. - The deeper you go into the directory structure the more - specific you'll be about the files you want to render. When - you cannot go deeper into the directory structure through -LOCATION specification, use this - option to reduce the list of files therein. -- - -- - -- Synchronizes available changes between the working copy and - the central repository. - -- - -- - -- This option expands the -=\RELEASE=
, -=\MAJOR_RELEASE=
, and -=\MINOR_RELEASE=
translation makers based on -NUMBER value. Notice that - translation markers here were escaped using a backslash - (\
) in order to prevent their expansion. Use this - option when you need to produce release-specific contents, but - no release information can be retrived from the directory path - you are currently rendering. -- - -- - -- This option expands the -=\ARCHITECTURE=
, - translation makers based onARHC value. - Notice that translation markers here were escaped using a - backslash (\
) in order to prevent their - expansion. Use this option when you need to produce - architecture-sepecific contents but no architecture - information can be retrived from the directory path you are - currently rendering. -- - -- - -- This option specifies the name of theme model you want to use - when producing theme artistic motifs. By default, if this - option is not provided, the - -Default theme - model is used as reference to produce theme artistic motifs. - To know what values can be passed as -MODELNAME , run the following - command: -- - -ls ${TCAR_WORKDIR}/Identity/Models/Themes -- - -- - -- This option lets you apply a command as post-rendition action. - In this case, the -COMMAND - represents the command-line you want to execute in order to - perform in-place modifications to base-rendition output. -- -- - -- This option lets you apply a command as last-rendition action. - In this case, the -COMMAND argument - represents the command string you want to execute in order to - perform in-place modifications to base-rendition, - post-rendition and directory-specific rendition outputs. -- - -Examples -- ... - -- - -Bugs -- To report bugs related to this function, please create a new - ticket -here - refering the specific problems you found in it. For example, - it would be useful if you copy and paste any error output from -centos-art.sh script. -- - -Authors -- The following people have worked in this functionality: - -- -- -- Alain Reguera Delgado < -alain.reguera@gmail.com >, =COPYRIGHT_YEAR_LIST= -- - -License - -- Copyright © =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER= - - -- This program is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU General Public License as - published by the Free Software Foundation; either version 2 of - the License, or (at your option) any later version. - - -- This program is distributed in the hope that it will be - useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied - warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR - PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. - - -- You should have received a copy of the GNU General Public - License along with this program; if not, write to the Free - Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, - USA. - -- - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/tuneup.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/tuneup.docbook deleted file mode 100644 index c40f697..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/tuneup.docbook +++ /dev/null @@ -1,301 +0,0 @@ -- - -svn -- -Standardize version control tasks inside &TCAR; -- - -svn -Standardize version control tasks inside &TCAR; -- - -- ... - -- - -Description -- ... - -- - -Usage -- ... - -- - -Function Specific Environment -- ... - -- - -Authors -- -- -- ... - -- - -License - -- Copyright © =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER= - - -- This program is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU General Public License as - published by the Free Software Foundation; either version 2 of - the License, or (at your option) any later version. - - -- This program is distributed in the hope that it will be - useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied - warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR - PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. - - -- You should have received a copy of the GNU General Public - License along with this program; if not, write to the Free - Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, - USA. - -- - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/vcs.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/vcs.docbook deleted file mode 100644 index fbf8a4c..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/Scripts/Bash/vcs.docbook +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -- - -tuneup -- -Standardize maintainance tasks inside &TCAR; -- - -tuneup -Standardize maintainance tasks inside &TCAR; -- - -- The -DIRECTORY parameter specifies the - directory path, inside the working copy of &TCAR;, where the - files you want to process are stored in. This paramter can be - provided more than once in order to process more than one - directory path in a single command execution. When this - parameter is not provided, the current directory path where - the command was called from is used instead. -- - -Description - -- Tasks related to file maintainance are repetitive. You might - find yourself doing them time after time inside the working - copy of &TCAR;. Some of these maintainance tasks do update top - comments on shell scripts, create table of contents for web - pages, update metadata related to design models and remove - unused definitions from design models. - - -- When you execute the tuneup functionality of centos-art.sh - script, it looks for all files that match the supported - extensions (e.g., - -.sh , -.svg and.xhtml ) in the directory - specified, builds a list with them and applies the - maintainance tasks using file extensions as refentry. -- When shell scripts are found, the -tuneup - functionality of centos-art.sh script reads a comment template - from -Scripts/Functions/Tuneup/Shell/Config/topcomment.sed - and applies it to all shell scripts found, one by one. As - result, all shell scripts will end up having the same - copyright and license information the comment template does. -- In order for the shell script top comment template to be - applied correctly, the shell scripts you write must have the - structure described in - -. - - - -Shell script top-comment template. -- -Shell script top-comment template. -- -- -- 1| #!/bin/bash - 2| # - 3| # doSomething.sh -- The function description goes here. - 4| # - 5| # Copyright - 6| # - 7| # ... - 8| # - 9| # ---------------------------------------------------------------------- -10| # $Id$ -11| # ---------------------------------------------------------------------- -12| -13| function doSomething { -14| -15| } - -- The - -tuneup functionality of -centos-art.sh script replaces all lines - between theCopyright line (e.g., line 5) - and the first separator line (e.g., line 9), inclusively. - Everything else will remain immutable in the file. -- When scalable vector graphics are found, the tuneup - functionality reads a SVG metadata template from - -Scripts/Functions/Tuneup/Svg/Config/metadata.sed - and applies it to all files found, one by one. Immediatly - after the metadata template has been applied and, before - passing to next file, all unused definition are removed from - the file, too. -- The metadata applied by the SVG metadata template is created - dynamicaly combining the absolute path of the file being - currently modified, the workstation's date information, the - -centos-art.sh script copyright holder - (e.g., =COPYRIGHT_HOLDER=) as refentry and the Creative - Common Distribution-ShareAlike 3.0 License as default license - to release SVG files. -- The elimination of unused definitions inside SVG files takes - place through Inkscape's - option, as described in its man page (e.g., - -man - inkscape ). -- When HTML files are found, the -tuneup - functionality ofcentos-art.sh script - transforms web page headings to make them accessible through a - table of contents. The table of contents is expanded in - place, wherever the<div - class="toc"></div>
piece of code be in the - file. Once the table of contents has been expanded, there is - no need to put anything else in the page. You can run the -tuneup functionality everytime you update - the heading information so as to update the table of contents, - too. -- In order for this functionality to build the table of contents - from headings, you need to put headings in just one line. The - headin level can vary from -h1
toh6
- with attribute definitions accepted. Closing tag must be - present and also match the openning tag. Inside the heading - definition an anchor definition must be present with attribute - definitions accepted. The value ofname - andhref attributes from the anchor - element are set dynamically using the md5sum output of - combining the page location, thehead- - string and the heading content itself. If any of the - components used to build the heading refentry changes, you - need to run the the tuneup functionality of -centos-art.sh script in order for the - anchor elements to use the correct information. -- For example, the headings shown in - -produces the table of - contents shown in . - - - -HTML heading definition. -- -HTML heading definition. -- -- --<h1 class="title"><a name="head-8a23b56a28dfa7277d176576f217054a">Forms</a></h1> -<h2 class="title"><a name="head-629f38bc607f2a270177106b450aeae3">Elements</a></h2> -<h2 class="title"><a name="head-f49cae1d73592c984bbb0bffb1d5699a">Recommendations</a></h2> - -- -HTML table of contents definition. -- -HTML table of contents definition. -- -- --<div class="toc"> <p>Table of contents</p> <dl><dt><a href="#head-8a23b56a28dfa7277d176576f217054a">Forms</a> <dl><dt><a href="#head-629f38bc607f2a270177106b450aeae3">Elements</a> </dt><dt><a href="#head-f49cae1d73592c984bbb0bffb1d5699a">Recommendations</a> </dt></dl> </dt></dl> </div> - -- - -Options -- The - -tuneup functionality accepts the - following options: -- -- - -- - -- Supress all output messages except error messages. When this - option is passed, all confirmation requests are supressed and - a possitive answer is assumed for them, just as if the - option would have been provided. - -- - -- - -- Assume -yes to all confirmation requests. -- - -- - -- Reduce the list of files to process inside - -path/to/dir using -REGEX as pattern. You can use this - option to control the amount of files you want to tuneup. The - deeper you go into the directory structure the more specific - you'll be about the files you want to tuneup. When you cannot - go deeper into the directory structure through -path/to/dir specification, use this - option to reduce the list of files therein. -- -- - -- Synchronizes available changes between the working copy and - the central repository. - -- - -Function Specific Environment -- ... - -- - -Authors -- The following people have worked in the - -tuneup functionality: -- -- -- Alain Reguera Delgado < -alain.reguera@gmail.com >, =COPYRIGHT_YEAR_LIST= -- - -License - -- Copyright © =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER= - - -- This program is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU General Public License as - published by the Free Software Foundation; either version 2 of - the License, or (at your option) any later version. - - -- This program is distributed in the hope that it will be - useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied - warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR - PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. - - -- You should have received a copy of the GNU General Public - License along with this program; if not, write to the Free - Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, - USA. - -- - - diff --git a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/tcar-ug.docbook b/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/tcar-ug.docbook deleted file mode 100644 index b0a19c9..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Docbook/Tcar-ug/tcar-ug.docbook +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ - - - -- - -vcs -- -Standardize version control tasks inside &TCAR; -- - -vcs -Standardize version control tasks inside &TCAR; -- - -- ... - -- - -Description -- ... - -- - -Usage -- ... - -- - -Function Specific Environment -- ... - -- - -Authors -- -- -- ... - -- - -License - -- Copyright © =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER= - - -- This program is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU General Public License as - published by the Free Software Foundation; either version 2 of - the License, or (at your option) any later version. - - -- This program is distributed in the hope that it will be - useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied - warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR - PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. - - -- You should have received a copy of the GNU General Public - License along with this program; if not, write to the Free - Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, - USA. - -- - - - diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Logos/centos.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Logos/centos.svgz deleted file mode 100644 index c94a127..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Logos/centos.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Symbols/centos-howto-1of4.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Symbols/centos-howto-1of4.svgz deleted file mode 100644 index 2b74847..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Symbols/centos-howto-1of4.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Symbols/centos-howto-2of4.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Symbols/centos-howto-2of4.svgz deleted file mode 100644 index d2b583e..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Symbols/centos-howto-2of4.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Symbols/centos-howto-3of4.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Symbols/centos-howto-3of4.svgz deleted file mode 100644 index 0d1dba5..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Symbols/centos-howto-3of4.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Symbols/centos-howto-4of4.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Symbols/centos-howto-4of4.svgz deleted file mode 100644 index 842a1d9..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Symbols/centos-howto-4of4.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-10-p.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-10-p.svgz deleted file mode 100644 index e514a7a..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-10-p.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-10.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-10.svgz deleted file mode 100644 index 6258646..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-10.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-3-p.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-3-p.svgz deleted file mode 100644 index 2f23c5f..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-3-p.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-3.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-3.svgz deleted file mode 100644 index 9b421ff..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-3.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-4-p.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-4-p.svgz deleted file mode 100644 index 639a685..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-4-p.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-4.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-4.svgz deleted file mode 100644 index bfb97c2..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-4.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-5-p.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-5-p.svgz deleted file mode 100644 index c1c73e6..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-5-p.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-5.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-5.svgz deleted file mode 100644 index e9ad7e8..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-5.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-6-p.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-6-p.svgz deleted file mode 100644 index 687ec69..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-6-p.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-6.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-6.svgz deleted file mode 100644 index 8585c3b..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-6.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-7-p.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-7-p.svgz deleted file mode 100644 index e5d85a6..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-7-p.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-7.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-7.svgz deleted file mode 100644 index aadc35d..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-7.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-8-p.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-8-p.svgz deleted file mode 100644 index ab102bc..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-8-p.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-8.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-8.svgz deleted file mode 100644 index c1e9da5..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-8.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-9-p.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-9-p.svgz deleted file mode 100644 index aeb2b56..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-9-p.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-9.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-9.svgz deleted file mode 100644 index 13907a1..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-9.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-art-p.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-art-p.svgz deleted file mode 100644 index d57e89a..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-art-p.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-art.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-art.svgz deleted file mode 100644 index d8e36fd..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-art.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-p.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-p.svgz deleted file mode 100644 index 9d0692c..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-p.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-r.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-r.svgz deleted file mode 100644 index c975082..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-r.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-tm.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-tm.svgz deleted file mode 100644 index e19bb94..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos-tm.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos.svgz deleted file mode 100644 index 26811b3..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Brands/Types/centos.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Corporate/common-design-model-fig1.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Corporate/common-design-model-fig1.svgz deleted file mode 100644 index 91b88e1..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Corporate/common-design-model-fig1.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Corporate/common-design-model-fig2.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Corporate/common-design-model-fig2.svgz deleted file mode 100644 index 38d267f..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Corporate/common-design-model-fig2.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Corporate/monolithic.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Corporate/monolithic.svgz deleted file mode 100644 index ca572fb..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Corporate/monolithic.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/header-fig-1.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/header-fig-1.svgz deleted file mode 100755 index 7a8d5c1..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/header-fig-1.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/header-fig-2.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/header-fig-2.svgz deleted file mode 100755 index b183a40..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/header-fig-2.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/header-fig-summary.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/header-fig-summary.svgz deleted file mode 100755 index 2c6a56c..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/header-fig-summary.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-1.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-1.svgz deleted file mode 100755 index 9ca9a2b..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-1.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-2.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-2.svgz deleted file mode 100755 index ceb0db1..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-2.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-3.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-3.svgz deleted file mode 100755 index 5fdcd8b..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-3.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-4.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-4.svgz deleted file mode 100755 index a14ac0d..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-4.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-5.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-5.svgz deleted file mode 100755 index 27ccbee..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-5.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-summary.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-summary.svgz deleted file mode 100755 index f849e75..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/progress-fig-summary.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/splash-fig-1.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/splash-fig-1.svgz deleted file mode 100755 index 6015230..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/splash-fig-1.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/splash-fig-2.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/splash-fig-2.svgz deleted file mode 100755 index 2322cfc..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/splash-fig-2.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/splash-fig-summary.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/splash-fig-summary.svgz deleted file mode 100644 index 3d76b4a..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/splash-fig-summary.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/summary.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/summary.svgz deleted file mode 100755 index b23b620..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/summary.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/syslinux-fig-1.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/syslinux-fig-1.svgz deleted file mode 100755 index 3f6b27c..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/syslinux-fig-1.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/syslinux-fig-2.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/syslinux-fig-2.svgz deleted file mode 100755 index 9b11d80..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/syslinux-fig-2.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/syslinux-fig-3.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/syslinux-fig-3.svgz deleted file mode 100755 index bbed5ba..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/syslinux-fig-3.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/syslinux-fig-summary.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/syslinux-fig-summary.svgz deleted file mode 100755 index 5120530..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/Anaconda/syslinux-fig-summary.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/BootUp/firstboot-fig-1.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/BootUp/firstboot-fig-1.svgz deleted file mode 100644 index 4aee16f..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/BootUp/firstboot-fig-1.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/BootUp/firstboot-fig-summary.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Distro/BootUp/firstboot-fig-summary.svgz deleted file mode 100644 index 8b46337..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Distro/BootUp/firstboot-fig-summary.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Fonts/dejavu-lgc.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Fonts/dejavu-lgc.svgz deleted file mode 100644 index 55fb02d..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Fonts/dejavu-lgc.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Fonts/denmark.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Fonts/denmark.svgz deleted file mode 100644 index 2acea0f..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Fonts/denmark.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Repository/directory-structure.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Repository/directory-structure.svgz deleted file mode 100644 index 99ea93e..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Repository/directory-structure.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Repository/infrastructure.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Repository/infrastructure.svgz deleted file mode 100644 index 308a021..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Repository/infrastructure.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-1.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-1.svgz deleted file mode 100644 index 1e53a09..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-1.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-2.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-2.svgz deleted file mode 100644 index 0f3bfcf..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-2.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-3.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-3.svgz deleted file mode 100644 index 1296f1e..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-3.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-4.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-4.svgz deleted file mode 100644 index ceea222..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-4.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-5.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-5.svgz deleted file mode 100644 index 89c165a..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-5.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-6.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-6.svgz deleted file mode 100644 index c04de8a..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/Bash/Functions/Path/figure-6.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/initFunctions.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/initFunctions.svgz deleted file mode 100644 index f9014d4..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/initFunctions.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/renderImage.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/renderImage.svgz deleted file mode 100644 index b187c16..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Scripts/renderImage.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/cap-back.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/cap-back.svgz deleted file mode 100644 index 72e4995..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/cap-back.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/cap-front.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/cap-front.svgz deleted file mode 100644 index a3f8291..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/cap-front.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/cap-left.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/cap-left.svgz deleted file mode 100644 index d2ef431..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/cap-left.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/cap-right.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/cap-right.svgz deleted file mode 100644 index bbd5996..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/cap-right.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/shirt-back.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/shirt-back.svgz deleted file mode 100644 index 2f4d897..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/shirt-back.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/shirt-front.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/shirt-front.svgz deleted file mode 100644 index a1403ab..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/shirt-front.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/summary.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/summary.svgz deleted file mode 100644 index 26f462f..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/summary.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/tshirt-back.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/tshirt-back.svgz deleted file mode 100644 index cd0d8c5..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/tshirt-back.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/tshirt-front.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/tshirt-front.svgz deleted file mode 100644 index 343ed4f..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Showroom/Clothes/tshirt-front.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/customization-with-ads.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/customization-with-ads.svgz deleted file mode 100644 index 7f0ae99..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/customization-with-ads.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/customization.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/customization.svgz deleted file mode 100644 index 482a531..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/customization.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/homepage.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/homepage.svgz deleted file mode 100644 index 41b449c..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/homepage.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/navigation.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/navigation.svgz deleted file mode 100644 index 69419c5..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/navigation.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/webenv-html-defs.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/webenv-html-defs.svgz deleted file mode 100644 index e1483b4..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/webenv-html-defs.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/wiki-moin.svgz b/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/wiki-moin.svgz deleted file mode 100644 index 3a09750..0000000 Binary files a/Artworks/Documentation/Svg/Webenv/wiki-moin.svgz and /dev/null differ diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Chapters-menu.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Chapters-menu.texinfo deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Chapters-menu.texinfo +++ /dev/null diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Chapters-nodes.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Chapters-nodes.texinfo deleted file mode 100644 index 3e2dc0b..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Chapters-nodes.texinfo +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -@include =INCL= diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Chapters.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Chapters.texinfo deleted file mode 100644 index 249e5cc..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Chapters.texinfo +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -@node =CHAPTER_NODE= -@chapter =CHAPTER_TITLE= -@cindex =CHAPTER_CIND= - -@c -- Chapter Introduction -... - -@c -- Chapter Menu -@include =CHAPTER_NAME=-menu.texinfo - -@c -- Chapter Nodes -@include =CHAPTER_NAME=-nodes.texinfo diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Chapters/section-functions.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Chapters/section-functions.texinfo deleted file mode 100644 index 88cd2cc..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Chapters/section-functions.texinfo +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -@node =SECT= -@section =SECT= -@cindex =CIND= - -@subheading Name - -The =SECT= directory organizes @dots{} - -@subheading Synopsis - -@dots{} - -@subheading Description - -@dots{} - -@subheading Examples - -@dots{} - -@subheading Author - -Written by @dots{} - -@subheading Reporting bugs - -Report bugs to @email{centos-artwork@@centos.org} mailing list. - -@subheading Copyright - -Copyright @copyright{} =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER= - -This is free software. You may redistribute copies of it under the -terms of the @ref{GNU General Public License}. There is NO WARRANTY, -to the extent permitted by law. diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Chapters/section.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Chapters/section.texinfo deleted file mode 100644 index 9461faa..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Chapters/section.texinfo +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -@node =NODE= -@section =SECT= -@cindex =CIND= - -... - -@c -- <[centos-art(SeeAlso) -@c -- ]> diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Licenses-menu.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Licenses-menu.texinfo deleted file mode 100755 index b8240ba..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Licenses-menu.texinfo +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -@menu -* GNU General Public License:: -* GNU Free Documentation License:: -@end menu diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Licenses-nodes.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Licenses-nodes.texinfo deleted file mode 100755 index da69108..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Licenses-nodes.texinfo +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -@node GNU General Public License -@section GNU General Public License -@cindex GNU General Public License -@include Licenses/GPL.texinfo - -@node GNU Free Documentation License -@section GNU Free Documentation License -@cindex GNU Free Documentation License -@include Licenses/GFDL.texinfo diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Licenses.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Licenses.texinfo deleted file mode 100755 index 8b2fda9..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Licenses.texinfo +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -@node Licenses -@appendix Licenses -@cindex Licenses -@include Licenses-menu.texinfo -@include Licenses-nodes.texinfo diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Licenses/GFDL.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Licenses/GFDL.texinfo deleted file mode 100755 index c40cf38..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Licenses/GFDL.texinfo +++ /dev/null @@ -1,414 +0,0 @@ -Version 1.2, November 2002 - -@verbatim -Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. - 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA -@end verbatim - -Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this -license document, but changing it is not allowed. - -@subheading Preamble - -The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other -functional and useful document ``free'' in the sense of freedom: to -assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, -with or without modifying it, either commercially or noncommercially. -Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way -to get credit for their work, while not being considered responsible -for modifications made by others. - -This License is a kind of ``copyleft'', which means that derivative -works of the document must themselves be free in the same sense. It -complements the GNU General Public License, which is a copyleft -license designed for free software. - -We have designed this License in order to use it for manuals for free -software, because free software needs free documentation: a free -program should come with manuals providing the same freedoms that the -software does. But this License is not limited to software manuals; -it can be used for any textual work, regardless of subject matter or -whether it is published as a printed book. We recommend this License -principally for works whose purpose is instruction or reference. - -@subheading 1. Applicability and definitions - -This License applies to any manual or other work, in any medium, that -contains a notice placed by the copyright holder saying it can be -distributed under the terms of this License. Such a notice grants a -world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that -work under the conditions stated herein. The ``Document'', below, -refers to any such manual or work. Any member of the public is a -licensee, and is addressed as ``you''. You accept the license if you -copy, modify or distribute the work in a way requiring permission -under copyright law. - -A ``Modified Version'' of the Document means any work containing the -Document or a portion of it, either copied verbatim, or with -modifications and/or translated into another language. - -A ``Secondary Section'' is a named appendix or a front-matter section of -the Document that deals exclusively with the relationship of the -publishers or authors of the Document to the Document's overall -subject (or to related matters) and contains nothing that could fall -directly within that overall subject. (Thus, if the Document is in -part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain -any mathematics.) The relationship could be a matter of historical -connection with the subject or with related matters, or of legal, -commercial, philosophical, ethical or political position regarding -them. - -The ``Invariant Sections'' are certain Secondary Sections whose titles -are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice -that says that the Document is released under this License. If a -section does not fit the above definition of Secondary then it is not -allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero -Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant -Sections then there are none. - -The ``Cover Texts'' are certain short passages of text that are listed, -as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that -the Document is released under this License. A Front-Cover Text may -be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words. - -A ``Transparent'' copy of the Document means a machine-readable copy, -represented in a format whose specification is available to the -general public, that is suitable for revising the document -straightforwardly with generic text editors or (for images composed of -pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available -drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or -for automatic translation to a variety of formats suitable for input -to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file -format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart -or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. -An image format is not Transparent if used for any substantial amount -of text. A copy that is not ``Transparent'' is called ``Opaque''. - -Examples of suitable formats for Transparent copies include plain -ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML -or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple -HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of -transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats -include proprietary formats that can be read and edited only by -proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or -processing tools are not generally available, and the -machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word -processors for output purposes only. - -The ``Title Page'' means, for a printed book, the title page itself, -plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material -this License requires to appear in the title page. For works in -formats which do not have any title page as such, ``Title Page'' means -the text near the most prominent appearance of the work's title, -preceding the beginning of the body of the text. - -A section ``Entitled XYZ'' means a named subunit of the Document whose -title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following -text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a -specific section name mentioned below, such as ``Acknowledgements'', -``Dedications'', ``Endorsements'', or ``History''.) To ``Preserve the -Title'' of such a section when you modify the Document means that it -remains a section ``Entitled XYZ'' according to this definition. - -The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which -states that this License applies to the Document. These Warranty -Disclaimers are considered to be included by reference in this -License, but only as regards disclaiming warranties: any other -implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has -no effect on the meaning of this License. - -@subheading 2. Verbatim copying - -You may copy and distribute the Document in any medium, either -commercially or noncommercially, provided that this License, the -copyright notices, and the license notice saying this License applies -to the Document are reproduced in all copies, and that you add no -other conditions whatsoever to those of this License. You may not use -technical measures to obstruct or control the reading or further -copying of the copies you make or distribute. However, you may accept -compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough -number of copies you must also follow the conditions in section @emph{3. -Copying in quantity}. - -You may also lend copies, under the same conditions stated above, and -you may publicly display copies. - -@subheading 3. Copying in quantity - -If you publish printed copies (or copies in media that commonly have -printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the -Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the -copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover -Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on -the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify -you as the publisher of these copies. The front cover must present -the full title with all words of the title equally prominent and -visible. You may add other material on the covers in addition. -Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve -the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated -as verbatim copying in other respects. - -If the required texts for either cover are too voluminous to fit -legibly, you should put the first ones listed (as many as fit -reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent -pages. - -If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering -more than 100, you must either include a machine-readable Transparent -copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy -a computer-network location from which the general network-using -public has access to download using public-standard network protocols -a complete Transparent copy of the Document, free of added material. -If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, -when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure -that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated -location until at least one year after the last time you distribute an -Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that -edition to the public. - -It is requested, but not required, that you contact the authors of the -Document well before redistributing any large number of copies, to -give them a chance to provide you with an updated version of the -Document. - -@subheading 4. Modifications - -You may copy and distribute a Modified Version of the Document under -the conditions of sections @emph{2. Verbatim copying} and @emph{3. -Copying in quantity} above, provided that you release the Modified -Version under precisely this License, with the Modified Version -filling the role of the Document, thus licensing distribution and -modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of -it. In addition, you must do these things in the Modified Version: - -A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct -from that of the Document, and from those of previous versions (which -should, if there were any, be listed in the History section of the -Document). You may use the same title as a previous version if the -original publisher of that version gives permission. - -B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities -responsible for authorship of the modifications in the Modified -Version, together with at least five of the principal authors of the -Document (all of its principal authors, if it has fewer than five), -unless they release you from this requirement. - -C. State on the Title page the name of the publisher of the Modified -Version, as the publisher. - -D. Preserve all the copyright notices of the Document. - -E. Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent -to the other copyright notices. - -F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice -giving the public permission to use the Modified Version under the -terms of this License, in the form shown in the Addendum below. - -G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant -Sections and required Cover Texts given in the Document's license -notice. - -H. Include an unaltered copy of this License. - -I. Preserve the section Entitled ``History'', Preserve its Title, and -add to it an item stating at least the title, year, new authors, and -publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If -there is no section Entitled ``History'' in the Document, create one -stating the title, year, authors, and publisher of the Document as -given on its Title Page, then add an item describing the Modified -Version as stated in the previous sentence. - -J. Preserve the network location, if any, given in the Document for -public access to a Transparent copy of the Document, and likewise the -network locations given in the Document for previous versions it was -based on. These may be placed in the ``History'' section. You may -omit a network location for a work that was published at least four -years before the Document itself, or if the original publisher of the -version it refers to gives permission. - -K. For any section Entitled ``Acknowledgements'' or ``Dedications'', -Preserve the Title of the section, and preserve in the section all the -substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or -dedications given therein. - -L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in -their text and in their titles. Section numbers or the equivalent are -not considered part of the section titles. - -M. Delete any section Entitled ``Endorsements''. Such a section may -not be included in the Modified Version. - -N. Do not retitle any existing section to be Entitled ``Endorsements'' -or to conflict in title with any Invariant Section. - -O. Preserve any Warranty Disclaimers. - -If the Modified Version includes new front-matter sections or -appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material -copied from the Document, you may at your option designate some or all -of these sections as invariant. To do this, add their titles to the -list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice. -These titles must be distinct from any other section titles. - -You may add a section Entitled ``Endorsements'', provided it contains -nothing but endorsements of your Modified Version by various -parties--for example, statements of peer review or that the text has -been approved by an organization as the authoritative definition of a -standard. - -You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a -passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list -of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of -Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or -through arrangements made by) any one entity. If the Document already -includes a cover text for the same cover, previously added by you or -by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, -you may not add another; but you may replace the old one, on explicit -permission from the previous publisher that added the old one. - -The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License -give permission to use their names for publicity for or to assert or -imply endorsement of any Modified Version. - -@subheading 5. Combining documents - -You may combine the Document with other documents released under this -License, under the terms defined in section @emph{4. Modifications} -above for modified versions, provided that you include in the -combination all of the Invariant Sections of all of the original -documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your -combined work in its license notice, and that you preserve all their -Warranty Disclaimers. - -The combined work need only contain one copy of this License, and -multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single -copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but -different contents, make the title of each such section unique by -adding at the end of it, in parentheses, the name of the original -author or publisher of that section if known, or else a unique number. -Make the same adjustment to the section titles in the list of -Invariant Sections in the license notice of the combined work. - -In the combination, you must combine any sections Entitled ``History'' -in the various original documents, forming one section Entitled -``History''; likewise combine any sections Entitled -``Acknowledgements'', -and any sections Entitled ``Dedications''. You must delete all sections -Entitled ``Endorsements''. - -@subheading 6. Collections of documents - -You may make a collection consisting of the Document and other -documents released under this License, and replace the individual -copies of this License in the various documents with a single copy -that is included in the collection, provided that you follow the rules -of this License for verbatim copying of each of the documents in all -other respects. - -You may extract a single document from such a collection, and -distribute it individually under this License, provided you insert a -copy of this License into the extracted document, and follow this -License in all other respects regarding verbatim copying of that -document. - -@subheading 7. Aggregation with independent works - -A compilation of the Document or its derivatives with other separate -and independent documents or works, in or on a volume of a storage or -distribution medium, is called an ``aggregate'' if the copyright -resulting from the compilation is not used to limit the legal rights -of the compilation's users beyond what the individual works permit. -When the Document is included in an aggregate, this License does not -apply to the other works in the aggregate which are not themselves -derivative works of the Document. - -If the Cover Text requirement of section @emph{3. Copying in quantity} -is applicable to these copies of the Document, then if the Document is -less than one half of the entire aggregate, the Document's Cover Texts -may be placed on covers that bracket the Document within the -aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document is -in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that -bracket the whole aggregate. - -@subheading 8. Translations - -Translation is considered a kind of modification, so you may -distribute translations of the Document under the terms of section -@emph{4. Modifications}. Replacing Invariant Sections with -translations requires special permission from their copyright holders, -but you may include translations of some or all Invariant Sections in -addition to the original versions of these Invariant Sections. You -may include a translation of this License, and all the license notices -in the Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also -include the original English version of this License and the original -versions of those notices and disclaimers. In case of a disagreement -between the translation and the original version of this License or a -notice or disclaimer, the original version will prevail. - -If a section in the Document is Entitled ``Acknowledgements'', -``Dedications'', or ``History'', the requirement (section @emph{4. -Modifications}) to Preserve its Title (section @emph{1. Applicability -and definitions}) will typically require changing the actual title. - -@subheading 9. Termination - -You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document -except as expressly provided for under this License. Any other -attempt to copy, modify, sublicense or distribute the Document is -void, and will automatically terminate your rights under this License. -However, parties who have received copies, or rights, from you under -this License will not have their licenses terminated so long as such -parties remain in full compliance. - -@subheading Future Revisions of this License - -The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the -GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions -will be similar in spirit to the present version, but may differ in -detail to address new problems or concerns. See -@url{http://www.gnu.org/copyleft/}. - -Each version of the License is given a distinguishing version number. -If the Document specifies that a particular numbered version of this -License ``or any later version'' applies to it, you have the option of -following the terms and conditions either of that specified version or -of any later version that has been published (not as a draft) by the -Free Software Foundation. If the Document does not specify a version -number of this License, you may choose any version ever published (not -as a draft) by the Free Software Foundation. - -@subheading How to use this License for your documents - -To use this License in a document you have written, include a copy of -the License in the document and put the following copyright and -license notices just after the title page: - -@verbatim - Copyright (C) YEAR YOUR NAME. - - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this - document under the terms of the GNU Free Documentation License, - Version 1.2 or any later version published by the Free Software - Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, - and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in - the section entitled ``GNU Free Documentation License''. -@end verbatim - -If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover -Texts, replace the ``with...Texts''. line with this: - -@verbatim - with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the - Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts - being LIST. -@end verbatim - -If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other -combination of the three, merge those two alternatives to suit the -situation. - -If your document contains nontrivial examples of program code, we -recommend releasing these examples in parallel under your choice of -free software license, such as the GNU General Public License, to -permit their use in free software. diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Licenses/GPL.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Licenses/GPL.texinfo deleted file mode 100755 index 3349125..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/Licenses/GPL.texinfo +++ /dev/null @@ -1,376 +0,0 @@ -Version 2, June 1991 - -@verbatim -Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. - 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA -@end verbatim - -Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this -license document, but changing it is not allowed. - -@subheading Preamble - -The licenses for most software are designed to take away your freedom -to share and change it. By contrast, the GNU General Public License -is intended to guarantee your freedom to share and change free -software--to make sure the software is free for all its users. This -General Public License applies to most of the Free Software -Foundation's software and to any other program whose authors commit to -using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by -the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to -your programs, too. - -When we speak of free software, we are referring to freedom, not -price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you -have the freedom to distribute copies of free software (and charge for -this service if you wish), that you receive source code or can get it -if you want it, that you can change the software or use pieces of it -in new free programs; and that you know you can do these things. - -To protect your rights, we need to make restrictions that forbid -anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. -These restrictions translate to certain responsibilities for you if -you distribute copies of the software, or if you modify it. - -For example, if you distribute copies of such a program, whether -gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that -you have. You must make sure that they, too, receive or can get the -source code. And you must show them these terms so they know their -rights. - -We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and -(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, -distribute and/or modify the software. - -Also, for each author's protection and ours, we want to make certain -that everyone understands that there is no warranty for this free -software. If the software is modified by someone else and passed on, -we want its recipients to know that what they have is not the -original, so that any problems introduced by others will not reflect -on the original authors' reputations. - -Finally, any free program is threatened constantly by software -patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free -program will individually obtain patent licenses, in effect making the -program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any -patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at -all. - -The precise terms and conditions for copying, distribution and -modification follow. - -@subheading TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION - -@subsubheading Section 0 - -This License applies to any program or other work which contains a -notice placed by the copyright holder saying it may be distributed -under the terms of this General Public License. The ``Program'', -below, refers to any such program or work, and a ``work based on the -Program'' means either the Program or any derivative work under -copyright law: that is to say, a work containing the Program or a -portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated -into another language. (Hereinafter, translation is included without -limitation in the term ``modification''.) Each licensee is addressed -as ``you''. - -Activities other than copying, distribution and modification are not -covered by this License; they are outside its scope. The act of -running the Program is not restricted, and the output from the Program -is covered only if its contents constitute a work based on the -Program (independent of having been made by running the Program). -Whether that is true depends on what the Program does. - -@subsubheading Section 1 - -You may copy and distribute verbatim copies of the Program's -source code as you receive it, in any medium, provided that you -conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate -copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the -notices that refer to this License and to the absence of any warranty; -and give any other recipients of the Program a copy of this License -along with the Program. - -You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and -you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. - -@subsubheading Section 2 - -You may modify your copy or copies of the Program or any portion -of it, thus forming a work based on the Program, and copy and -distribute such modifications or work under the terms of Section 1 -above, provided that you also meet all of these conditions: - -a) You must cause the modified files to carry prominent notices -stating that you changed the files and the date of any change. - -b) You must cause any work that you distribute or publish, that in -whole or in part contains or is derived from the Program or any part -thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties -under the terms of this License. - -c) If the modified program normally reads commands interactively when -run, you must cause it, when started running for such interactive use -in the most ordinary way, to print or display an announcement -including an appropriate copyright notice and a notice that there is -no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that -users may redistribute the program under these conditions, and telling -the user how to view a copy of this License. (Exception: if the -Program itself is interactive but does not normally print such an -announcement, your work based on the Program is not required to print -an announcement.) - -These requirements apply to the modified work as a whole. If -identifiable sections of that work are not derived from the Program, -and can be reasonably considered independent and separate works in -themselves, then this License, and its terms, do not apply to those -sections when you distribute them as separate works. But when you -distribute the same sections as part of a whole which is a work based -on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of -this License, whose permissions for other licensees extend to the -entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. - -Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest -your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to -exercise the right to control the distribution of derivative or -collective works based on the Program. - -In addition, mere aggregation of another work not based on the Program -with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of -a storage or distribution medium does not bring the other work under -the scope of this License. - -@subsubheading Section 3 - -You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under -Section 2) in object code or executable form under the terms of -Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: - -a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable -source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 -and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, - -b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, -to give any third party, for a charge no more than your cost of -physically performing source distribution, a complete machine-readable -copy of the corresponding source code, to be distributed under the -terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for -software interchange; or, - -c) Accompany it with the information you received as to the offer to -distribute corresponding source code. (This alternative is allowed -only for noncommercial distribution and only if you received the -program in object code or executable form with such an offer, in -accord with Subsection b above.) - -The source code for a work means the preferred form of the work for -making modifications to it. For an executable work, complete source -code means all the source code for all modules it contains, plus any -associated interface definition files, plus the scripts used to -control compilation and installation of the executable. However, as a -special exception, the source code distributed need not include -anything that is normally distributed (in either source or binary -form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the -operating system on which the executable runs, unless that component -itself accompanies the executable. - -If distribution of executable or object code is made by offering -access to copy from a designated place, then offering equivalent -access to copy the source code from the same place counts as -distribution of the source code, even though third parties are not -compelled to copy the source along with the object code. - -@subsubheading Section 4 - -You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program -except as expressly provided under this License. Any attempt -otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is -void, and will automatically terminate your rights under this License. -However, parties who have received copies, or rights, from you under -this License will not have their licenses terminated so long as such -parties remain in full compliance. - -@subsubheading Section 5 - -You are not required to accept this License, since you have not -signed it. However, nothing else grants you permission to modify or -distribute the Program or its derivative works. These actions are -prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by -modifying or distributing the Program (or any work based on the -Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and -all its terms and conditions for copying, distributing or modifying -the Program or works based on it. - -@subsubheading Section 6 - -Each time you redistribute the Program (or any work based on the -Program), the recipient automatically receives a license from the -original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to -these terms and conditions. You may not impose any further -restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. -You are not responsible for enforcing compliance by third parties to -this License. - -@subsubheading Section 7 - -If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent -infringement or for any other reason (not limited to patent issues), -conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or -otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not -excuse you from the conditions of this License. If you cannot -distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this -License and any other pertinent obligations, then as a consequence you -may not distribute the Program at all. For example, if a patent -license would not permit royalty-free redistribution of the Program by -all those who receive copies directly or indirectly through you, then -the only way you could satisfy both it and this License would be to -refrain entirely from distribution of the Program. - -If any portion of this section is held invalid or unenforceable under -any particular circumstance, the balance of the section is intended to -apply and the section as a whole is intended to apply in other -circumstances. - -It is not the purpose of this section to induce you to infringe any -patents or other property right claims or to contest validity of any -such claims; this section has the sole purpose of protecting the -integrity of the free software distribution system, which is -implemented by public license practices. Many people have made -generous contributions to the wide range of software distributed -through that system in reliance on consistent application of that -system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing -to distribute software through any other system and a licensee cannot -impose that choice. - -This section is intended to make thoroughly clear what is believed to -be a consequence of the rest of this License. - -@subsubheading Section 8 - -If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain -countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original -copyright holder who places the Program under this License may add an -explicit geographical distribution limitation excluding those -countries, so that distribution is permitted only in or among -countries not thus excluded. In such case, this License incorporates -the limitation as if written in the body of this License. - -@subsubheading Section 9 - -The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions -of the General Public License from time to time. Such new versions -will be similar in spirit to the present version, but may differ in -detail to address new problems or concerns. - -Each version is given a distinguishing version number. If the Program -specifies a version number of this License which applies to it and ``any -later version'', you have the option of following the terms and conditions -either of that version or of any later version published by the Free -Software Foundation. If the Program does not specify a version number of -this License, you may choose any version ever published by the Free Software -Foundation. - -@subsubheading Section 10 - -If you wish to incorporate parts of the Program into other free -programs whose distribution conditions are different, write to the -author to ask for permission. For software which is copyrighted by -the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; -we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by -the two goals of preserving the free status of all derivatives of our -free software and of promoting the sharing and reuse of software -generally. - -@subsubheading NO WARRANTY - -BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY -FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT -WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER -PARTIES PROVIDE THE PROGRAM ``AS IS'' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR -PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE -PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME -THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. - -@subsubheading Section 12 - -IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN -WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY -AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU -FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR -CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE -PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING -RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A -FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF -SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGES. - -@strong{END OF TERMS AND CONDITIONS} - -@subheading How to Apply These Terms to Your New Programs - -If you develop a new program, and you want it to be of the greatest -possible use to the public, the best way to achieve this is to make it -free software which everyone can redistribute and change under these -terms. - -To do so, attach the following notices to the program. It is safest -to attach them to the start of each source file to most effectively -convey the exclusion of warranty; and each file should have at least -the ``copyright'' line and a pointer to where the full notice is -found. - -@verbatim -The CentOS Artwork Repository -User's Guide - -- - - - &preface; - - &repo; - &identity; - &locales; - &manuals; - &scripts; - - - -- - - -Alain -Reguera Delgado -- - -2009 -2010 -2011 -2012 -2013 -&TCP;. All rights reserved. -- - -- Permission is granted to copy, distribute and/or modify - this document under the terms of the GNU Free - Documentation License, Version 1.2 or any later version - published by the Free Software Foundation; with no - Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no - Back-Cover Texts. A copy of the license is included in - -. - - - -- -1.0 -Today -- -Alain -Reguera Delgado -- -- Under development. - -- - Index - Copyright (C) 19yy - - This program is free software; you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or - (at your option) any later version. - - This program is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -@end verbatim - -Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. - -If the program is interactive, make it output a short notice like this -when it starts in an interactive mode: - -@verbatim - Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author - Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. - This is free software, and you are welcome to redistribute it - under certain conditions; type `show c' for details. -@end verbatim - -The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate -parts of the General Public License. Of course, the commands you use may -be called something other than `show w' and `show c'; they could even be -mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. - -You should also get your employer (if you work as a programmer) or your -school, if any, to sign a ``copyright disclaimer'' for the program, if -necessary. Here is a sample; alter the names: - -@verbatim - Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program - `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. - - , 1 April 1989 - Ty Coon, President of Vice -@end verbatim - -This General Public License does not permit incorporating your program into -proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may -consider it more useful to permit linking proprietary applications with the -library. If this is what you want to do, use the GNU Library General -Public License instead of this License. diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual-index.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual-index.texinfo deleted file mode 100755 index b197b13..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual-index.texinfo +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -@node Index -@unnumbered Index -@syncodeindex fn cp -@syncodeindex vr cp -@syncodeindex ky cp -@syncodeindex pg cp -@syncodeindex tp cp -@printindex cp diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual-init.pl b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual-init.pl deleted file mode 100755 index c6eff54..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual-init.pl +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -# This file extends the `../manual-init.pl' initialization file to -# provide English specific initializations for `texi2html-1.76-4.fc6'. -# ---------------------------------------------------------------------- -# $Id$ -# ---------------------------------------------------------------------- - -return 1; diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual-menu.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual-menu.texinfo deleted file mode 100644 index 0afc9ff..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual-menu.texinfo +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -@menu -* Licenses:: -* Index:: -@end menu diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual-nodes.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual-nodes.texinfo deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual-nodes.texinfo +++ /dev/null diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual.conf b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual.conf deleted file mode 100755 index 72b65de..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual.conf +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# This file controls the manual configuration. This file is divided -# in configuration sections (e.g., `main' and `templates') which, in -# turn, are organized in the form `variable = value'. -# ---------------------------------------------------------------------- -# $Id$ -# ---------------------------------------------------------------------- - -[main] - -# Specify documentation backend used by documentation manual. This is -# the format used to write documentation manual source files. -manual_format = "texinfo" - -# Specify title style used by sections inside the manual. Possible -# values to this option are `cap-each-word' to capitalize each word in -# the section title, `cap-first-word' to capitalize the first word in -# the section title only and `directory' to transform each word in the -# section title into a directory path. From all these options, -# `cap-each-word' is the one used as default. -manual_section_style = "cap-each-word" - -# Specify the order used by sections inside the manual. By default new -# sections added to the manual are put on the end to follow the -# section `created' order. Other possible values to this option are -# `ordered' and `reversed' to sort the list of sections alphabetically -# from A-Z and Z-A, respectively. -manual_section_order = "created" - -[templates] - -# Specify relation between template files and section definition files -# inside the manual. Template definition is set on the left side using -# relative path. The section main definition file is described on the -# right using a regular expression. The first match wins. -Chapters/section-functions.texinfo = "^.+-functions-[[:alnum:]]+\.texinfo$" -Chapters/section.texinfo = "^.+\.texinfo$" diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual.sed b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual.sed deleted file mode 100755 index 274b0f5..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual.sed +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -#!/bin/sed -# -# repository.sed -- This file provide English transformations for -# texi2html outupt, based on The CentOS Project CSS definitions. -# -# Copyright (C) 2009-2012 The CentOS Project -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA. -# -# ---------------------------------------------------------------------- -# $Id$ -# ---------------------------------------------------------------------- - -# Quotations. -s! Note!
Note
!g - -s!
Warning!
Warning
!g - -s!
Important!
Important
!g - -s!
Tip!
Tip
!g - -s!
Caution!
Caution
!g - -s!
Convention!
Convention
!g - -s!
Redirection!
Redirection
!g diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual.texinfo deleted file mode 100644 index 0a7f838..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/en_US/manual.texinfo +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -\input texinfo @c -*-texinfo-*- -@c -- Header -------------------------------------------------- - -@setfilename =MANUAL_NAME=.info -@settitle =MANUAL_TITLE= -@documentlanguage =LOCALE_LL= -@afourpaper -@finalout - -@c -- Variables ----------------------------------------------- - -@set TCENTOS The Community Enterprise Operating System -@set TCPROJ @url{http://www.centos.org/, The CentOS Project} -@set TCWIKI @url{http://wiki.centos.org/, The CentOS Wiki} -@set TCMLISTS @url{http://lists.centos.org/, The CentOS Mailing Lists} -@set TCBUGS @url{http://bugs.centos.org/, The CentOS Bugs} -@set TCMIRRORS @url{http://mirrors.centos.org/, The CentOS Mirrors} -@set TCPLANET @url{http://planet.centos.org/, The CentOS Planet} -@set TCFORUMS @url{http://forums.centos.org/, The CentOS Forums} -@set TCINFOML @email{centos-info@@centos.org, The CentOS Information Mailing List} -@set TCDEVSML @email{centos-devel@@centos.org, The CentOS Developers Mailing List} -@set TCDOCSML @email{centos-docs@@centos.org, The CentOS Documentation Mailing List} -@set TCARTWML @email{centos-artwork@@centos.org, The CentOS Artwork Mailing List} -@set TCL10NML @email{centos-l10n@@centos.org, The CentOS Localization Mailing List} -@set TCAR @url{https://projects.centos.org/svn/artwork/, The CentOS Artwork Repository} -@set TCAS @url{https://projects.centos.org/trac/artwork/, The CentOS Artwork SIG} - -@c -- Summary description and copyright ----------------------- - -@copying -=MANUAL_ABSTRACT= - -Copyright @copyright{} =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER= - -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or -any later version published by the Free Software Foundation; with no -Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A -copy of the license is included in the section entitled @ref{GNU Free -Documentation License}. -@end copying - -@c -- Titlepage, contents, copyright --------------------------- - -@titlepage -@title =MANUAL_TITLE= -@subtitle =MANUAL_SUBTITLE= -@author =COPYRIGHT_HOLDER= -@page -@vskip 0pt plus 1filll -@insertcopying -@end titlepage -@contents - -@c -- `Top' node and master menu ------------------------------- - -@ifnottex -@node Top -@top =MANUAL_TITLE= -@insertcopying -@end ifnottex - -@include =MANUAL_NAME=-menu.texinfo - -@c -- The body of the document -------------------------------- - -@include =MANUAL_NAME=-nodes.texinfo - -@c -- The end of the document --------------------------------- - -@include Licenses.texinfo -@include =MANUAL_NAME=-index.texinfo - -@bye diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/Licenses-menu.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/Licenses-menu.texinfo deleted file mode 100755 index b8240ba..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/Licenses-menu.texinfo +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -@menu -* GNU General Public License:: -* GNU Free Documentation License:: -@end menu diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/Licenses-nodes.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/Licenses-nodes.texinfo deleted file mode 100755 index e7eded9..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/Licenses-nodes.texinfo +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -@node GNU General Public License -@section Licencia Pública General de GNU -@cindex Licencia pública general GNU -@include Licenses/GPL.texinfo - -@node GNU Free Documentation License -@section Licencia de Documentación Libre de GNU -@cindex Licencia documentación libre GNU -@include Licenses/GFDL.texinfo diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/Licenses.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/Licenses.texinfo deleted file mode 100755 index be90966..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/Licenses.texinfo +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -@node Licenses -@appendix Licencias -@cindex Licencias -@include Licenses-menu.texinfo -@include Licenses-nodes.texinfo diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/Licenses/GFDL.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/Licenses/GFDL.texinfo deleted file mode 100755 index 8f789ec..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/Licenses/GFDL.texinfo +++ /dev/null @@ -1,372 +0,0 @@ -@subheading Preámbulo - -El propósito de esta Licencia es permitir que un manual, libro de -texto, u otro documento escrito sea «libre» en el sentido de libertad: -asegurar a todo el mundo la libertad efectiva de copiarlo y -redistribuirlo, con o sin modificaciones, de manera comercial o no. En -segundo término, esta Licencia proporciona al autor y al editor una -manera de obtener reconocimiento por su trabajo, sin que se le -considere responsable de las modificaciones realizadas por otros. - -Esta Licencia es de tipo «copyleft», lo que significa que los trabajos -derivados del documento deben a su vez ser libres en el mismo sentido. -Complementa la Licencia Pública General de GNU, que es una licencia -tipo copyleft diseñada para el software libre. - -Hemos diseñado esta Licencia para usarla en manuales de software -libre, ya que el software libre necesita documentación libre: Un -programa libre debe venir con los manuales que ofrezcan la mismas -libertades que da el software. Pero esta licencia no se limita a -manuales de software; puede ser usada para cualquier trabajo textual, -sin tener en cuenta su temática o si se publica como libro impreso. -Recomendamos esta licencia principalmente para trabajos cuyo fin sea -instructivo o de referencia. - -@subheading 1. Aplicación y definiciones - -Esta Licencia se aplica a cualquier manual u otro trabajo que contenga -un aviso colocado por el poseedor del copyright diciendo que puede -distribuirse bajo los términos de esta Licencia. El «Documento», -abajo, se refiere a cualquier manual o trabajo. Cualquier miembro del -público es un licenciatario,y será referido como «Usted». - -Una «Versión Modificada» del Documento significa cualquier trabajo que -contenga el Documento o una porción del mismo, ya sea una copia -literal o con modificaciones y/o traducciones a otro idioma. - -Una «Sección Secundaria» es un apéndice con título o una sección -preliminar del Documento que trata exclusivamente de la relación entre -los autores o editores y el tema general delDocumento que trata -exclusivamente con la relación entre los editores o autores del -Documento con el asunto general del Documento (o asuntos relacionados) -y no contiene nada que pueda considerarse dentro del tema principal. -(Por ejemplo, si el Documento es en parte un libro de texto de -matemáticas, una Sección Secundaria no explicará nada de matemáticas.) -La relación puede ser una conexión histórica con el asunto o temas -relacionados, o una opinión legal, comercial, filosófica, ética o -política acerca de ellos. - -Las «Secciones Invariantes» son ciertas Secciones Secundarias cuyos -títulos son designados como Secciones Invariantes en la nota que -indica que el Documento se publica bajo esta Licencia. - -Los «Textos de Cubierta» son ciertos pasajes cortos de texto que se -listan como Textos de Cubierta Delantera o Textos de Cubierta Trasera -en la nota que indica que el Documento se publica bajo esta Licencia. - -Una copia «Transparente» del Documento, significa una copia para -lectura en máquina, representada en un formato cuya especificación -está disponible al público en general, cuyo contenido puede ser visto -y editados directamente con editores de texto genéricos o (para -imágenes compuestas por píxeles) con programas genéricos de -manipulación de imágenes o (para dibujos) con algún editor de dibujos -ampliamente disponible, y que sea adecuado como entrada para -formateadores de texto o para su traducción automática a formatos -adecuados para formateadores de texto. Una copia hecha en un formato -definido como Transparente, pero cuyo marcaje o ausencia de él haya -sido diseñado para impedir o dificultar modificaciones posteriores por -parte de los lectores no es Transparente. Una copia que no es -«Transparente» se denomina «Opaca». - -Como ejemplos de formatos adecuados para copias Transparentes están -ASCII puro sin marcaje, formato de entrada de Texinfo, formato de -entrada de LaTeX, SGML o XML usando una DTD disponible públicamente, y -HTML, PostScript o PDF simples, que sigan los estándares y diseños -para que los modifiquen personas.Los formatos Opacos incluyen formatos -propietarios que pueden ser leídos y editados únicamente en -procesadores de textos propietarios, SGML o XML para los cuáles las -DTD y/o herramientas de procesamiento no estén ampliamente -disponibles, y HTML, PostScript o PDF generados por algunos -procesadores de textos sólo como salida. - -La «Portada» significa, en un libro impreso, la página de título, más -las páginas siguientes que sean necesarias para mantener legiblemente -el material que esta Licencia requiere en la portada. Para trabajos en -formatos que no tienen página de portada como tal, «Portada»significa -el texto cercano a la aparición más prominente del título del -trabajo,precediendo el comienzo del cuerpo del texto. - -@subheading 2. Copia literal - -Usted puede copiar y distribuir el Documento en cualquier medio, sea -en forma comercial o no, siempre y cuando proporcione esta Licencia, -las notas de copyright y la nota que indica que esta Licencia se -aplica al Documento reproduciéndola en todas las copias y que usted no -añada ninguna otra condición a las expuestas en esta Licencia. Usted -no puede usar medidas técnicas para obstruir o controlar la lectura o -copia posterior de las copias que usted haga o distribuya. Sin -embargo, usted puede aceptar compensación a cambio de las copias. Si -distribuye un número suficientemente grande de copias también deberá -seguir las condiciones de la sección 3. - -Usted también puede prestar copias, bajo las mismas condiciones -establecidas anteriormente, y puede exhibir copias públicamente. - -@subheading 3. Copiando en cantidad - -Si publica copias impresas del Documento que sobrepasen las 100, y la -nota de licencia del Documento exige Textos de Cubierta, debe -incluirlas copias con cubiertas que lleven en forma clara y legible -todos esos Textos de Cubierta: Textos de Cubierta Delantera en la -cubierta delantera y Textos de Cubierta Trasera en la cubierta -trasera. Ambas cubiertas deben identificarlo a Usted clara y -legiblemente como editor de tales copias. La cubierta debe mostrar el -título completo con todas las palabras igualmente prominentes y -visibles. Además puede añadir otro material en las cubiertas. Las -copias con cambios limitados a las cubiertas, siempre que conserven el -título del Documento y satisfagan estas condiciones, pueden -considerarse como copias literales en todos los aspectos. - -Si los textos requeridos para la cubierta son muy voluminosos para que -ajusten legiblemente, debe colocar los primeros (tantos como sea -razonable colocar) en la verdadera cubierta y situar el resto en -páginas adyacentes. - -Si Usted publica o distribuye copias Opacas del Documento cuya -cantidad exceda las 100, debe incluir una copia Transparente, que -pueda ser leída por una máquina, con cada copia Opaca, o bien mostrar, -en cada copia Opaca, una dirección de red donde cualquier usuario de -la misma tenga acceso por medio de protocolos públicos y -estandarizados a una copia Transparente del Documento completa, sin -material adicional. Si usted hace uso de la última opción, deberá -tomar las medidas necesarias, cuando comience la distribución de las -copias Opacas en cantidad, para asegurar que esta copia Transparente -permanecerá accesible en el sitio establecido por lo menos un año -después de la última vez que distribuya una copia Opaca de esa edición -al público (directamente o a través de sus agentes o distribuidores). - -Se solicita, aunque no es requisito, que se ponga en contacto con los -autores del Documento antes de redistribuir gran número de copias, -para darles la oportunidad de que le proporcionen una versión -actualizada del Documento. - -@subheading 4. Modificaciones - -Puede copiar y distribuir una Versión Modificada del Documento bajo -las condiciones de las secciones 2 y 3 anteriores, siempre que Usted -libere la Versión Modificada bajo esta misma Licencia, con la Versión -Modificada haciendo el rol del Documento, por lo tanto dando Licencia -de distribución y modificación de la Versión Modificada a quienquiera -posea una copia de la misma. Además, debe hacer lo siguiente en la -Versión Modificada: - -A. Usar en la Portada (y en las cubiertas, si hay alguna) un título -distinto al del Documento y de sus versiones anteriores (que deberían, -si hay alguna, estar listadas en la sección de Historia del -Documento). Puede usar el mismo título de versiones anteriores al -original siempre y cuando quien las publicó originalmente otorgue -permiso. - -B. Listar en la Portada, como autores, una o más personas o entidades -responsables de la autoría de las modificaciones de la Versión -Modificada, junto con por lo menos cinco de los autores principales -del Documento (todos sus autores principales, si hay menos de cinco), -a menos que le eximan de tal requisito. - -C. Mostrar en la Portada como editor el nombre del editor de la -Versión Modificada - -D. Conservar todas las notas de copyright del Documento. - -E. Añadir una nota de copyright apropiada a sus modificaciones, -adyacente a las otras notas de copyright. - -F. Incluir, inmediatamente después de los avisos de copyright, una -nota de licencia dando el permiso público para usar la Versión -Modificada bajo los términos de esta Licencia, de la forma mostrada en -el Adenda de más abajo. - -G. Incluir, inmediatamente después de ese aviso de licencia, la lista -completa de Secciones invariantes y de los Textos de Cubierta que sean -requeridos en el aviso de Licencia del Documento original. - -H. Incluir una copia sin modificación de esta Licencia. - -I. Conservar la sección titulada «Historia», conservar su Título y -añadirle un elemento que declare al menos el título, el año, los -nuevos autores y el editor de la Versión Modificada, tal como figuran -en la Portada. Si no hay una sección titulada «Historia» en el -Documento, crear una estableciendo el título, el año, los autores y el -editor del Documento, tal como figuran en su Portada, añadiendo además -un elemento describiendo la Versión Modificada, como se estableció en -la sentencia anterior. - -J. Conservar la dirección en red, si la hay, dada en el Documento para -el acceso público a una copia Transparente del mismo, así como las -otras direcciones de red dadas en el Documento para versiones -anteriores en las que estuviese basado. Pueden ubicarse en la sección -«Historia». Se puede omitir la ubicación en red de un trabajo que haya -sido publicado por lo menos cuatro años antes que el Documento mismo, -o si el editor original de dicha versión da permiso. - -K. En cualquier sección titulada «Agradecimientos» o «Dedicatorias», -conservar el título de la sección y conservar en ella toda la -sustancia y el tono de los agradecimientos y/o dedicatorias incluidas -por cada contribuyente. - -L. Conservar todas las Secciones Invariantes del Documento, sin -alterar su texto ni sus títulos. Los números de sección o equivalentes -no se consideran parte de los títulos de la sección. - -M. Borrar cualquier sección titulada «Aprobaciones». Tales secciones -no pueden estar incluidas en las Versiones Modificadas. - -N. No cambiar el título de ninguna sección existente a «Aprobaciones» -ni a uno que entre en conflicto con el de alguna Sección Invariante. - -Si la Versión Modificada incluye secciones o apéndices nuevos que -cualifiquen como Secciones Secundarias y no contienen ningún material -copiado del Documento, puede opcionalmente designar algunas o todas -esas secciones como invariantes. Para hacerlo, añada sus títulos a la -lista de Secciones Invariantes en el aviso de licencia de la Versión -Modificada. Tales títulos deben ser distintos de cualquier otro título -de sección. - -Puede añadir una sección titulada «Aprobaciones», siempre que contenga -únicamente aprobaciones de su Versión Modificada por otras fuentes ---por ejemplo, observaciones de compañeros o que el texto ha sido -aprobado por una organización como definición oficial de un estándar. - -Puede añadir un pasaje de hasta cinco palabras como Texto de Cubierta -Delantera y un pasaje de hasta 25 palabras como Texto de Cubierta -Trasera al final de la lista de Texto de Cubierta en la Versión -Modificada. Una entidad sólo puede añadir (o hacer que se añada) un -pasaje al Texto de Cubierta Delantera y uno al de Cubierta Trasera. Si -el Documento ya incluye un textos de cubiertas añadidos previamente -por usted o por acuerdo previo con la entidad que usted representa, -usted no puede añadir otro; pero puede reemplazar el anterior, con -permiso explícito del editor anterior que agregó el texto anterior. - -Con esta Licencia ni los autores ni los editores del Documento dan -permiso para usar sus nombres para publicidad ni para asegurar o -implicar aprobación de cualquier Versión Modificada. - -@subheading 5. Combinación de documentos - -Usted puede combinar el Documento con otros documentos liberados bajo -esta Licencia, bajo los términos definidos en la sección section 4 más -arriba para versiones modificadas, siempre que incluya en la -combinación todas las Secciones Invariantes de todos los documentos -originales, sin modificaciones, y las liste todas como Secciones -Invariantes de su trabajo combinado en su aviso de licencia. - -El trabajo combinado necesita contener solamente una copia de esta -Licencia, y múltiples Secciones Invariantes idénticas pueden -reemplazarse por una sola copia. Si hay múltiples Secciones -Invariantes con el mismo nombre pero con contenidos diferentes, haga -el título de cada una de estas secciones único añadiéndolo al final de -este, entre paréntesis, el nombre del autor o de quien editó -originalmente esa sección, si es conocido, o si no, un número único. -Haga el mismo ajuste a los títulos de sección en la lista de Secciones -Invariantes en la nota de licencia del trabajo combinado. - -En la combinación, debe combinar cualquier sección titulada «Historia» -de los distintos documentos originales, formando una sección titulada -«Historia»; de la misma forma, combine cualquier sección titulada -«Reconocimientos» y cualquier sección titulada «Dedicatorias». Debe -borrar todas las secciones tituladas «Aprobaciones». - -@subheading 6. Colecciones de documentos - -Puede hacer una colección que conste del Documento y de otros -documentos publicados bajo esta Licencia, y reemplazar las copias -individuales de esta Licencia en todos los documentos por una sola -copia que esté incluida en la colección, siempre que siga las reglas -de esta Licencia para cada copia literal de cada uno de los documentos -en cualquiera de los demás aspectos. - -Puede extraer un solo documento de una de tales colecciones y -distribuirlo individualmente bajo esta Licencia, siempre que inserte -una copia de esta Licencia en el documento extraído, y siga esta -Licencia en todos los demás aspectos relativos a la copia literal de -dicho documento. - -@subheading 7. Agregación con trabajos independientes - -Una recopilación que conste del Documento o sus derivados y de otros -documentos o trabajos separados e independientes, en cualquier soporte -de almacenamiento o distribución, no cuenta como un todo como una -Versión Modificada del Documento, siempre que no se reclame ningún -derecho de copyright por la compilación. Dicha compilación se denomina -un «agregado», y esta Licencia no se aplica a otros trabajos -autocontenidos incluidos con el Documento. teniendo en cuenta que son -compilados, si no son los mismos trabajos derivados del Documento. Si -el requisito de Texto de Cubierta de la sección 3 es aplicable a estas -copias del Documento, entonces si el Documento es menor que un cuarto -del agregado completo, los Textos de Cubierta del Documento pueden -colocarse en cubiertas que enmarquen solamente el Documento dentro del -agregado. En caso contrario deben aparecer en cubiertas impresas -enmarcando todo el agregado. - -@subheading 8. Traducción - -La Traducción se considera como un tipo de modificación, por lo que -usted puede distribuir traducciones del Documento bajo los términos de -la sección 4. El reemplazo las Secciones Invariantes por traducciones -requiere permiso especial de los poseedores del copyright, pero usted -puede incluir traducciones de algunas o todas las Secciones -Invariantes junto con las versiones originales de las mismas. Puede -incluir una traducción de esta Licencia, siempre que incluya también -la versión original en inglés de esta Licencia. En caso de desacuerdo -entre la traducción y la versión original en inglés de esta Licencia, -la versión original en Inglés prevalecerá. - -@subheading 9. Terminación - -Usted no puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el -Documento salvo por lo permitido expresamente por esta Licencia. -Cualquier otro intento de copia, modificación, sublicenciamiento o -distribución del Documento es nulo, y dará por terminados -automáticamente sus derechos bajo esa Licencia. Sin embargo, los -terceros que hayan recibido copias, o derechos, de usted bajo esta -Licencia no verán terminadas sus licencias, siempre que permanezcan en -total conformidad con ella. - -@subheading Revisiones futuras de esta licencia - -La Free Software Foundation puede publicar versiones nuevas y -revisadas de la Licencia de Documentación Libre GNU de vez en cuando. -Dichas versiones nuevas serán similares en espíritu a la presente -versión, pero pueden diferir en detalles para solucionar nuevos -problemas o preocupaciones. Vea @url{http://www.gnu.org/copyleft/}. - -Cada versión de la Licencia tiene un número de versión que la -distingue. Si el Documento especifica que se aplica una versión -numerada en particular de esta licencia o «cualquier versión -posterior», usted tiene la opción de seguir los términos y condiciones -de la versión especificada o cualquiera posterior que haya sido -publicada (no como borrador) por la Free Software Foundation. Si el -Documento no especifica un número de versión de esta Licencia, puede -escoger cualquier versión que haya sido publicada (no como borrador) -por la Free Software Foundation. - -@subheading Adenda - -Para usar esta licencia en un documento que usted haya escrito, -incluya una copia de la Licencia en el documento y ponga el siguiente -copyright y notificación de licencia justo después de la página de -título: - -@example -Copyright © AÑO SU NOMBRE. - -Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento -bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, -Versión 1.1 o cualquier otra versión posterior publicada por la -Free Software Foundation; con las Secciones Invariantes siendo su -LISTE SUS TÍTULOS, con Textos de Cubierta Delantera siendo LISTA, y -con los Textos de Cubierta Trasera siendo LISTA. Una copia de la -licencia está incluida en la sección titulada «GNU Free -Documentation License». -@end example - -Si no tiene Secciones Invariantes, escriba «sin Secciones Invariantes» -en vez de decir cuáles son invariantes. Si no tiene Textos de Cubierta -Frontal, escriba «sin Textos de Cubierta Frontal»; de la misma manera -para Textos de Cubierta Trasera. - -Si su documento contiene ejemplos de código de programa no triviales, -recomendamos liberar estos ejemplos en paralelo bajo la licencia de -software libre que usted elija, como la Licencia Pública General de -GNU (@pxref{GNU General Public License}), para permitir su uso en -software libre. diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/Licenses/GPL.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/Licenses/GPL.texinfo deleted file mode 100755 index 79680fe..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/Licenses/GPL.texinfo +++ /dev/null @@ -1,329 +0,0 @@ -@subheading Preámbulo - -Las licencias que cubren la mayor parte del software están diseñadas -para quitarle a usted la libertad de compartirlo y modificarlo. Por el -contrario, la Licencia Pública General de GNU pretende garantizarle la -libertad de compartir y modificar software libre, para asegurar que el -software es libre para todos sus usuarios. Esta Licencia Pública -General se aplica a la mayor parte del software del la Free Software -Foundation y a cualquier otro programa si sus autores se comprometen a -utilizarla. (Existe otro software de la Free Software Foundation que -está cubierto por la Licencia Pública General de GNU para -Bibliotecas). Si quiere, también puede aplicarla a sus propios -programas. - -Cuando hablamos de software libre, estamos refiriéndonos a libertad, -no a precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas -para asegurarnos de que tenga la libertad de distribuir copias de -software libre (y cobrar por ese servicio si quiere), de que reciba el -código fuente o que pueda conseguirlo si lo quiere, de que pueda -modificar el software o usar fragmentos de él en programas nuevos -libres, y de que sepa que puede hacer todas estas cosas. - -Para proteger sus derechos necesitamos algunas restricciones que -prohíban a cualquiera negarle a usted estos derechos o pedirle que -renuncie a ellos. Estas restricciones se traducen en ciertas -obligaciones que le afectan si distribuye copias del software, o si lo -modifica. - -Por ejemplo, si distribuye copias de uno de estos programas, sea -gratuitamente, o a cambio de una contraprestación, debe dar a los -receptores todos los derechos que tiene. Debe asegurarse de que ellos -también reciben, o pueden conseguir, el código fuente. Y debe -mostrarles estas condiciones de forma que conozcan sus derechos. - -Protegemos sus derechos con la combinación de dos medidas: - -@itemize -@item Derechos de copia del software (copyright), y -@item Le ofrecemos esta licencia, que le da permiso legal para copiar, -distribuir y/o modificar el software. -@end itemize - -También, para la protección de cada autor y la nuestra propia, -queremos asegurarnos de que todo el mundo comprende que no se -proporciona ninguna garantía para este software libre. Si el software -se modifica por cualquiera y éste a su vez lo distribuye, queremos que -sus receptores sepan que lo que tienen no es el original, de forma que -cualquier problema introducido por otros no afecte a la reputación de -los autores originales. - -Finalmente, cualquier programa libre está constantemente amenazado por -patentes sobre el software. Queremos evitar el peligro de que los -redistribuidores de un programa libre obtengan patentes por su cuenta, -convirtiendo de facto el programa en propietario. Para evitar esto, -hemos dejado claro que cualquier patente debe ser pedida para el uso -libre de cualquiera, o no ser pedida. - -Los términos precisos y las condiciones para la copia, distribución y -modificación se exponen a continuación. - -@subheading TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LA COPIA, DISTRIBUCIÓN Y MODIFICACIÓN - -@subsubheading Sección 0 - -Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro tipo de obra que -contenga una notificación colocada por el propietario del copyright -diciendo que puede distribuirse bajo los términos de esta Licencia -Pública General. El «Programa», en adelante, se referirá a cualquier -programa u obra, y «obra basada en el Programa» se referirá bien al -Programa o a cualquier trabajo derivado de él según la ley de derechos -de autor (copyright): Esto es, una obra o trabajo que contenga el -programa o una porción de él, bien en forma literal o con -modificaciones y/o traducido en otro lenguaje. Aquí y después, la -traducción está incluida sin limitación en el término «modificación». -Cada concesionario (licenciatario) será denominado «usted». - -Cualquier otra actividad que no sea la copia, distribución o -modificación no está cubierta por esta Licencia, está fuera de su -ámbito. El acto de ejecutar el Programa no está restringido, y los -resultados del Programa están cubiertos únicamente si sus contenidos -constituyen un trabajo basado en el Programa, independientemente de -haberlo producido mediante la ejecución del programa. El que esto se -cumpla, depende de lo que haga el programa. - -@subsubheading Sección 1 - -Usted puede copiar y distribuir copias literales del código fuente del -Programa, según lo has recibido, en cualquier medio, supuesto que de -forma adecuada y bien visible publique en cada copia un anuncio de -copyright adecuado y un repudio de garantía, mantenga intactos todos -los anuncios que se refieran a esta Licencia y a la ausencia de -garantía, y proporcione a cualquier otro receptor del programa una -copia de esta Licencia junto con el Programa. - -Puede cobrar un precio por el acto físico de transferir una copia, y -puede, según su libre albedrío, ofrecer garantía a cambio de unos -honorarios. - -@subsubheading Sección 2 - -Puede modificar su copia o copias del Programa o de cualquier porción -de él, formando de esta manera un trabajo basado en el Programa, y -copiar y distribuir esa modificación o trabajo bajo los términos de la -Sección 1 anterior, probado que además usted cumpla con todas las -siguientes condiciones: - -@enumerate -@item Debe hacer que los ficheros modificados lleven anuncios -prominentes indicando que los ha cambiado y la fecha de cualquier -cambio. - -@item Debe hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique y que -en todo o en parte contenga o sea derivado del Programa o de cualquier -parte de él sea licenciada como un todo, sin carga alguna, a todas las -terceras partes y bajo los términos de esta Licencia. - -@item If the modified program normally reads commands interactively -when run, you must cause it, when started running for such interactive -use in the most ordinary way, to print or display an announcement -including an appropriate copyright notice and a notice that there is -no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that -users may redistribute the program under these conditions, and telling -the user how to view a copy of this License. - -Excepción: Si el propio Programa es interactivo pero normalmente no -muestra ese anuncio, no se requiere que su trabajo basado en el -Programa muestre ningún anuncio. - -@end enumerate - -Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un todo. Si -partes identificables de ese trabajo no son derivadas del Programa, y -pueden, razonablemente, ser consideradas trabajos independientes y -separados por ellos mismos, entonces esta Licencia y sus términos no -se aplican a esas partes cuando sean distribuidas como trabajos -separados. Pero cuando distribuya esas mismas secciones como partes de -un todo que es un trabajo basado en el Programa, la distribución del -todo debe ser según los términos de esta licencia, cuyos permisos para -otros licenciatarios se extienden al todo completo, y por lo tanto a -todas y cada una de sus partes, con independencia de quién la -escribió. - -Por lo tanto, no es la intención de este apartado reclamar derechos o -desafiar sus derechos sobre trabajos escritos totalmente por usted -mismo. El intento es ejercer el derecho a controlar la distribución de -trabajos derivados o colectivos basados en el Programa. - -Además, el simple hecho de reunir un trabajo no basado en el Programa -con el Programa (o con un trabajo basado en el Programa) en un volumen -de almacenamiento o en un medio de distribución no hace que dicho -trabajo entre dentro del ámbito cubierto por esta Licencia. - -@subsubheading Sección 3 - -Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en él, -según se especifica en la Sección 2, como código objeto o en formato -ejecutable según los términos de las Secciones 1 y 2 anteriores, -supuesto que además cumpla una de las siguientes condiciones: - -@enumerate - -@item Acompañarlo con el código fuente leíble completo -correspondiente, leíble por máquinas, que debe ser distribuido según -los términos las Secciones 1 y 2 mencionadas antes en un medio -habitualmente utilizado para el intercambio de software, o, - -@item Acompañarlo con una oferta por escrito, válida durante al menos -tres años, de proporcionar a cualquier tercera parte una copia -completa en formato electrónico del código fuente correspondiente, a -un coste no mayor que el de realizar físicamente la distribución del -fuente, que será distribuido bajo las condiciones descritas en los -apartados 1 y 2 anteriores, en un medio habitualmente utilizado para -el intercambio de programas, o - -@item Acompañarlo con la información que recibiste ofreciendo -distribuir el código fuente correspondiente. (Esta opción se permite -sólo para distribución no comercial y sólo si usted recibió el -programa como código objeto o en formato ejecutable con tal oferta, de -acuerdo con la Subsección b anterior). -@end enumerate - -Por código fuente de un trabajo se entiende la forma preferida del -trabajo cuando se le hacen modificaciones. Para un trabajo ejecutable, -se entiende por código fuente completo todo el código fuente para -todos los módulos que contiene, más cualquier fichero asociado de -definición de interfaces, más los guiones utilizados para controlar la -compilación e instalación del ejecutable. Como excepción especial el -código fuente distribuido no necesita incluir nada que sea distribuido -normalmente (bien como fuente, bien en forma binaria) con los -componentes principales (compilador, núcleo y similares) del sistema -operativo en el cual funciona el ejecutable, a no ser que el propio -componente acompañe al ejecutable. - -Si la distribución del ejecutable o del código objeto se hace mediante -la oferta acceso para copiarlo de un cierto lugar, entonces se -considera la oferta de acceso para copiar el código fuente del mismo -lugar como distribución del código fuente, incluso aunque terceras -partes no estén forzadas a copiar el fuente junto con el código -objeto. - -@subsubheading Sección 4 - -No puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa -excepto como prevé expresamente esta Licencia. Cualquier intento de -copiar, modificar sublicenciar o distribuir el Programa de otra forma -es inválida, y hará que cesen automáticamente los derechos que te -proporciona esta Licencia. En cualquier caso, las partes que hayan -recibido copias o derechos de usted bajo esta Licencia no cesarán en -sus derechos mientras esas partes continúen cumpliéndola. 5Sección 5 - -No está obligado a aceptar esta licencia, ya que no la ha firmado. Sin -embargo, no hay hada más que le proporcione permiso para modificar o -distribuir el Programa o sus trabajos derivados. Estas acciones están -prohibidas por la ley si no acepta esta Licencia. Por lo tanto, si -modifica o distribuye el Programa (o cualquier trabajo basado en el -Programa), está indicando que acepta esta Licencia para poder hacerlo, -y todos sus términos y condiciones para copiar, distribuir o modificar -el Programa o trabajos basados en él. 6Sección 6 - -Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier trabajo basado en -el Programa), el receptor recibe automáticamente una licencia del -licenciatario original para copiar, distribuir o modificar el -Programa, de forma sujeta a estos términos y condiciones. No puede -imponer al receptor ninguna restricción más sobre el ejercicio de los -derechos aquí garantizados. No es usted responsable de hacer cumplir -esta licencia por terceras partes. 7Sección 7 - -Si como consecuencia de una resolución judicial o de una alegación de -infracción de patente o por cualquier otra razón (no limitada a -asuntos relacionados con patentes) se le imponen condiciones (ya sea -por mandato judicial, por acuerdo o por cualquier otra causa) que -contradigan las condiciones de esta Licencia, ello no le exime de -cumplir las condiciones de esta Licencia. Si no puede realizar -distribuciones de forma que se satisfagan simultáneamente sus -obligaciones bajo esta licencia y cualquier otra obligación pertinente -entonces, como consecuencia, no puede distribuir el Programa de -ninguna forma. Por ejemplo, si una patente no permite la -redistribución libre de derechos de autor del Programa por parte de -todos aquellos que reciban copias directa o indirectamente a través de -usted, entonces la única forma en que podría satisfacer tanto esa -condición como esta Licencia sería evitar completamente la -distribución del Programa. - -Si cualquier porción de este apartado se considera inválida o -imposible de cumplir bajo cualquier circunstancia particular ha de -cumplirse el resto y la sección por entero ha de cumplirse en -cualquier otra circunstancia. - -No es el propósito de este apartado inducirle a infringir ninguna -reivindicación de patente ni de ningún otro derecho de propiedad o -impugnar la validez de ninguna de dichas reivindicaciones. Este -apartado tiene el único propósito de proteger la integridad del -sistema de distribución de software libre, que se realiza mediante -prácticas de licencia pública. Mucha gente ha hecho contribuciones -generosas a la gran variedad de software distribuido mediante ese -sistema con la confianza de que el sistema se aplicará -consistentemente. Será el autor/donante quien decida si quiere -distribuir software mediante cualquier otro sistema y una licencia no -puede imponer esa elección. - -Este apartado pretende dejar completamente claro lo que se cree que es -una consecuencia del resto de esta Licencia. - -@subsubheading Sección 8 - -Si la distribución y/o uso de el Programa está restringida en ciertos -países, bien por patentes o por interfaces bajo copyright, el tenedor -del copyright que coloca este Programa bajo esta Licencia puede añadir -una limitación explícita de distribución geográfica excluyendo esos -países, de forma que la distribución se permita sólo en o entre los -países no excluidos de esta manera. En ese caso, esta Licencia -incorporará la limitación como si estuviese escrita en el cuerpo de -esta Licencia. 9Sección 9 - -La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o -nuevas de la Licencia Pública General de tiempo en tiempo. Dichas -nuevas versiones serán similares en espíritu a la presente versión, -pero pueden ser diferentes en detalles para considerar nuevos -problemas o situaciones. - -Cada versión recibe un número de versión que la distingue de otras. Si -el Programa especifica un número de versión de esta Licencia que se -aplica aplica a éste y a «cualquier versión posterior», usted tiene la -opción de seguir los términos y condiciones, bien de esa versión, bien -de cualquier versión posterior publicada por la Free Software -Foundation. Si el Programa no especifica un número de versión de esta -Licencia, usted puede escoger cualquier versión publicada por la Free -Software Foundation. - -@subsubheading Sección 10 - -Si quiere incorporar partes del Programa en otros programas libres -cuyas condiciones de distribución son diferentes, escribe al autor -para pedirle permiso. Si el software tiene copyright de la Free -Software Foundation, escribe a la Free Software Foundation: algunas -veces hacemos excepciones en estos casos. Nuestra decisión estará -guiada por el doble objetivo de de preservar la libertad de todos los -derivados de nuestro software libre y promover el que se comparta y -reutilice el software en general. - -@subsubheading AUSENCIA DE GARANTÍA - -Sección 11 - -DEBIDO A QUE EL PROGRAMA SE LICENCIA LIBRE DE CARGAS, NO SE OFRECE -NINGUNA GARANTÍA SOBRE EL PROGRAMA, EN TODA LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR -LA LEGISLACIÓN APLICABLE. EXCEPTO CUANDO SE INDIQUE DE OTRA FORMA POR -ESCRITO, LOS PROPIETARIOS DEL COPYRIGHT Y/U OTRAS PARTES PROPORCIONAN -EL PROGRAMA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, BIEN EXPRESA O -IMPLÍCITA, CON INCLUSIÓN, PERO SIN LIMITACIÓN A LAS GARANTÍAS -MERCANTILES IMPLÍCITAS O A LA CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO -PARTICULAR. CUALQUIER RIESGO REFERENTE A LA CALIDAD Y PRESTACIONES DEL -PROGRAMA ES ASUMIDO POR USTED. SI SE PROBASE QUE EL PROGRAMA ES -DEFECTUOSO, USTED ASUME EL COSTE DE CUALQUIER SERVICIO, REPARACIÓN O -CORRECCIÓN NECESARIO. - -@subsubheading Sección 12 - -EN NINGÚN CASO, SALVO QUE LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN APLICABLE O HAYA -SIDO ACORDADO POR ESCRITO, NINGÚN TENEDOR DEL COPYRIGHT NI NINGUNA -OTRA PARTE QUE MODIFIQUE Y/O REDISTRIBUYA EL PROGRAMA SEGÚN SE PERMITE -EN ESTA LICENCIA SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS, INCLUYENDO -CUALQUIER DAÑO GENERAL, ESPECIAL, INCIDENTAL O RESULTANTE PRODUCIDO -POR EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PROGRAMA (CON INCLUSIÓN, PERO -SIN LIMITACIÓN A LA PÉRDIDA DE DATOS O A LA GENERACIÓN INCORRECTA DE -DATOS O A PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED O POR TERCERAS PARTES O A UN -FALLO DEL PROGRAMA AL FUNCIONAR EN COMBINACIÓN CON CUALQUIER OTRO -PROGRAMA), INCLUSO SI DICHO TENEDOR U OTRA PARTE HA SIDO ADVERTIDO DE -LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual-index.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual-index.texinfo deleted file mode 100755 index bed8139..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual-index.texinfo +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -@node Index -@unnumbered Índice -@syncodeindex fn cp -@syncodeindex vr cp -@syncodeindex ky cp -@syncodeindex pg cp -@syncodeindex tp cp -@printindex cp diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual-init.pl b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual-init.pl deleted file mode 100755 index d8e2045..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual-init.pl +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -# This file extends the '../manual-init.pl' initialization file to # provide Spanish translation messages for `texi2html-1.76-4.fc6'. -# ---------------------------------------------------------------------- -# $Id$ -# ---------------------------------------------------------------------- - -$LANGUAGES->{'es'} = { - ' The buttons in the navigation panels have the following meaning:' => 'Los botones en el panel de navegación tienen el significado siguiente:', - ' where the @strong{ Example } assumes that the current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following structure:' => 'donde el @strong{Ejemplo} asume que la posición actual es en @strong{Subsubsección Uno-Dos-Tres}', - ' Up ' => 'Arriba', - '%{acronym_like} (%{explanation})' => '', - '%{month}, %{day} %{year}' => '', - '%{name} of %{class}' => '%{name} de %{class}', - '%{name} on %{class}' => '%{name} en %{class}', - '%{node_file_href}' => '', - '%{node_file_href} @cite{%{book}}' => '', - '%{node_file_href} section `%{section}\' in @cite{%{book}}' => 'sección %{node_file_href} `%{section}\' en @cite{%{book}}', - '%{reference_name}' => '', - '%{style} %{number}' => '', - '%{style}: %{caption_first_line}' => '', - '%{style}: %{shortcaption_first_line}' => '', - '@b{%{quotation_arg}:} ' => '', - '@cite{%{book}}' => '', - 'About This Document' => 'Acerca de este documento', - 'April' => 'abril', - 'August' => 'agosto', - 'Button' => 'Botón', - 'Contents' => 'Contenidos', - 'Current Position' => 'Posición actual', - 'December' => 'diciembre', - 'February' => 'febrero', - 'Footnotes' => 'Pie de página', - 'From 1.2.3 go to' => 'Desde 1.2.3 va a', - 'Go to' => 'Ir a', - 'Index' => 'Índice', - 'Index Entry' => 'Entrada índice', - 'January' => 'enero', - 'July' => 'julio', - 'Jump to' => 'Saltar a', - 'June' => 'junio', - 'March' => 'marzo', - 'May' => 'mayo', - 'Menu:' => 'Menú:', - 'Name' => 'Nombre', - 'Next' => 'Siguiente', - 'November' => 'noviembre', - 'October' => 'octubre', - 'Overview' => 'Introducción', - 'Overview:' => 'Introducción:', - 'Prev' => 'Anterior', - 'Section' => 'Sección', - 'Section One' => 'Sección Uno', - 'See %{node_file_href}' => 'Véase %{node_file_href}', - 'See %{node_file_href} @cite{%{book}}' => 'Véase %{node_file_href} @cite{%{book}}', - 'See %{node_file_href} section `%{section}\' in @cite{%{book}}' => 'Véase la sección %{node_file_href} `%{section}\' en @cite{%{book}}', - 'See %{reference_name}' => 'Véase %{reference_name}', - 'See @cite{%{book}}' => 'Véase @cite{%{book}}', - 'See section %{reference_name}' => 'Véase la sección %{reference_name}', - 'See section `%{section}\' in @cite{%{book}}' => 'Véase la sección `%{section}\' en @cite{%{book}}', - 'September' => 'septiembre', - 'Short Table of Contents' => 'Resumen del Contenido', - 'Subsection One-Four' => 'Subsección Uno-Cuatro', - 'Subsection One-One' => 'Subsección Uno-Uno', - 'Subsection One-Three' => 'Subsección Uno-Tres', - 'Subsection One-Two' => 'Subsección Uno-Dos', - 'Subsubsection One-Two-Four' => 'Subsubsección Uno-Dos-Cuatro', - 'Subsubsection One-Two-One' => 'Subsubsección Uno-Dos-Uno', - 'Subsubsection One-Two-Three' => 'Subsubsección Uno-Dos-Tress', - 'Subsubsection One-Two-Two' => 'Subsubsección Uno-Dos-Dos', - 'T2H_today' => '', - 'Table of Contents' => 'Tabla de contenidos', - 'This document was generated by @emph{%{user}} on @emph{%{date}} using @uref{%{program_homepage}, @emph{%{program}}}.' => 'Este documento fue generado pr @emph{%{user}} en @emph{%{date}} usando @uref{%{program_homepage}, @emph{%{program}}}.', - 'This document was generated by @emph{%{user}} using @uref{%{program_homepage}, @emph{%{program}}}.' => 'Este documento fue generado por @emph{%{user}} usando @uref{%{program_homepage}, @emph{%{program}}}.', - 'This document was generated on @i{%{date}} using @uref{%{program_homepage}, @i{%{program}}}.' => 'Este documento fue generado en @i{%{date}} usando @uref{%{program_homepage}, @i{%{program}}}.', - 'This document was generated using @uref{%{program_homepage}, @emph{%{program}}}.' => 'Este documento fue generado usando @uref{%{program_homepage}, @emph{%{program}}}.', - 'Top' => 'Inicio', - 'Untitled Document' => 'Documento sintítulo', - 'about (help)' => 'Acerca de (ayuda)', - 'beginning of this chapter or previous chapter' => 'Inicio del capítulo o capítulo anterior', - 'by @emph{%{user}}' => 'por @emph{%{user}}', - 'by @emph{%{user}} on @emph{%{date}}' => 'por @emph{%{user}} el @emph{%{date}}', - 'cover (top) of document' => 'Cubierta (inicio) del documento', - 'current' => 'actual', - 'current section' => 'Sección actual', - 'first section in reading order' => 'Primera sección en orden de lectura', - 'following node' => 'Nodo siguiente', - 'index' => 'Índice', - 'last section in reading order' => 'Última sección en orden de lectura', - 'next chapter' => 'Capítulo siguiente', - 'next node' => 'Nodo siguiente', - 'next section in reading order' => 'Sección siguiente en order de lectura', - 'next section on same level' => 'Sección siguiente en el mismo nivel', - 'node following in node reading order' => 'siguiente nodo en orden de lectura', - 'node up' => 'nodo arriba', - 'on @emph{%{date}}' => 'el @emph{%{date}}', - 'previous node' => 'nodo anterior', - 'previous section in reading order' => 'Sección anterior en orden de lectura', - 'previous section on same level' => 'Sección anterior en el mismo nivel', - 'section `%{section}\' in @cite{%{book}}' => 'sección `%{section}\' en @cite{%{book}}', - 'see %{node_file_href}' => 'Véase %{node_file_href}', - 'see %{node_file_href} @cite{%{book}}' => 'Véase %{node_file_href} @cite{%{book}}', - 'see %{node_file_href} section `%{section}\' in @cite{%{book}}' => 'Véase %{node_file_href} sección `%{section}\' en @cite{%{book}}', - 'see %{reference_name}' => 'Véase %{reference_name}', - 'see @cite{%{book}}' => 'Véase @cite{%{book}}', - 'see section %{reference_name}' => 'véase sección %{reference_name}', - 'see section `%{section}\' in @cite{%{book}}' => 'véase sección `%{section}\' en @cite{%{book}}', - 'short table of contents' => 'resumen del contenido', - 'table of contents' => 'Tabla de contenidos', - 'unknown' => 'desconocido', - 'up node' => 'nodo superior', - 'up section' => 'Sección superior' - }; - -$T2H_OBSOLETE_STRINGS->{'es'} = { - 'See' => 'Véase', - 'section' => 'sección', - 'see' => 'véase' - }; - -return 1; diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual-menu.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual-menu.texinfo deleted file mode 100644 index 0afc9ff..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual-menu.texinfo +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -@menu -* Licenses:: -* Index:: -@end menu diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual-nodes.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual-nodes.texinfo deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual-nodes.texinfo +++ /dev/null diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual.conf b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual.conf deleted file mode 100755 index b4f9ae4..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual.conf +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# Este fichero controla la configuración del manual. Este fichero -# está dividido en diferentes secciones de configuración (e.g., `main' -# para organizar la configuración principal y `templates' para -# organizar la relación de asiganación plantillas-sección). Cada -# sección de configuración está organizada en pares de valores -# `variable = valor' usados para describir las preferencias de -# configuración. -# ---------------------------------------------------------------------- -# $Id$ -# ---------------------------------------------------------------------- - -[main] - -# Especifica el trasfondo de documentación usado por el manual. Este -# es el formato utilizado para redactar los ficheros fuentes del -# manual de documentación. -manual_format = "texinfo" - -# Especifica el estilo de títulos utilizados por las secciones del -# manual. Los valores posibles para esta opción son `cap-each-word' -# para escribir la primera letra de cada palabra en el título con -# mayúscula y el resto en minúscula, `cap-first-word' para escribir -# solo la primera letra del título en mayúscula y el resto en -# minúscula; y `directory' para transformar el título en un camino de -# directorio. -manual_section_style = "cap-each-word" - -# Especifica el order con que se muestran las secciones en el manual. -# Los valores posibles para esta opción son `created' para ubicar las -# nuevas secciones creadas en orden de creación, `ordered' para -# ordenar las secciones alfabéticamente sin importar el orden con el -# cual fueron creadas; y `reversed' lo contrario the `ordered'. -manual_section_order = "created" - -[templates] - -# Especifica la relación entre los ficheros de plantilla y los -# ficheros de definición de secciones en el manual. La definición de -# las plantillas se escriben en forma de camino relativo en el -# izquierdo y la definición de secciones en forma de expresión regular -# en el lado derecho. -Chapters/section-functions.texinfo = "^.+-functions-[[:alnum:]]+\.texinfo$" -Chapters/section.texinfo = "^.+\.texinfo$" diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual.sed b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual.sed deleted file mode 100644 index baa4b5b..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual.sed +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -#!/bin/sed -# -# repository.sed -- This file provide Spanish transformations for -# texi2html outupt, based on The CentOS Project CSS definitions. -# -# Copyright (C) 2009-2012 The CentOS Project -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA. -# -# ---------------------------------------------------------------------- -# $Id$ -# ---------------------------------------------------------------------- - -# Quotations. -s!
Nota!
Nota
!g - -s!
Advertencia!
Advertencia
!g - -s!
Importante!
Importante
!g - -s!
Idea!
Idea
!g - -s!
Precaución!
Precaución
!g - -s!
Convensión!
Convensión
!g - -s!
Redirección!
Redirección
!g diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual.texinfo b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual.texinfo deleted file mode 100644 index c21f607..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/es_ES/manual.texinfo +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -\input texinfo @c -*-texinfo-*- -@c -- Header -------------------------------------------------- - -@setfilename =MANUAL_NAME=.info -@settitle =MANUAL_TITLE= -@documentlanguage es -@afourpaper -@finalout - -@c -- Variables ----------------------------------------------- - -@set TCENTOS The Community Enterprise Operating System -@set TCPROJ @url{http://www.centos.org/, The CentOS Project} -@set TCWIKI @url{http://wiki.centos.org/, The CentOS Wiki} -@set TCMLISTS @url{http://lists.centos.org/, The CentOS Mailing Lists} -@set TCBUGS @url{http://bugs.centos.org/, The CentOS Bugs} -@set TCMIRRORS @url{http://mirrors.centos.org/, The CentOS Mirrors} -@set TCPLANET @url{http://planet.centos.org/, The CentOS Planet} -@set TCFORUMS @url{http://forums.centos.org/, The CentOS Forums} -@set TCINFOML @email{centos-info@@centos.org, The CentOS Information Mailing List} -@set TCDEVSML @email{centos-devel@@centos.org, The CentOS Developers Mailing List} -@set TCDOCSML @email{centos-docs@@centos.org, The CentOS Documentation Mailing List} -@set TCARTWML @email{centos-artwork@@centos.org, The CentOS Artwork Mailing List} -@set TCL10NML @email{centos-l10n@@centos.org, The CentOS Localization Mailing List} -@set TCAR @url{https://projects.centos.org/svn/artwork/, The CentOS Artwork Repository} -@set TCAS @url{https://projects.centos.org/trac/artwork/, The CentOS Artwork SIG} - -@c -- Summary description and copyright ----------------------- - -@copying -=MANUAL_ABSTRACT= - -Copyright @copyright{} =COPYRIGHT_YEAR_LIST= =COPYRIGHT_HOLDER= - -Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento -bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, -Versión 1.1 o cualquier otra versión posterior publicada por la Free -Software Foundation; con las Secciones Invariantes, con Textos de -Cubierta Delantera, y con los Textos de Cubierta Trasera. Una copia de -la licencia está incluida en la sección titulada @ref{GNU Free -Documentation License}. -@end copying - -@c -- Titlepage, contents, copyright --------------------------- - -@titlepage -@title =MANUAL_TITLE= -@subtitle =MANUAL_SUBTITLE= -@author =COPYRIGHT_HOLDER= -@page -@vskip 0pt plus 1filll -@insertcopying -@end titlepage -@contents - -@c -- `Top' node and master menu ------------------------------- - -@ifnottex -@node Top -@top =MANUAL_TITLE= -@insertcopying -@end ifnottex - -@include =MANUAL_NAME=-menu.texinfo - -@c -- The body of the document -------------------------------- - -@include =MANUAL_NAME=-nodes.texinfo - -@c -- The end of the document --------------------------------- - -@include Licenses.texinfo -@include =MANUAL_NAME=-index.texinfo - -@bye diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/manual-init.pl b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/manual-init.pl deleted file mode 100755 index 8f68ea7..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/manual-init.pl +++ /dev/null @@ -1,389 +0,0 @@ -#!/usr/bin/perl -# -# repository.init -- This file initializes Texi2HTML program to -# produce the repository documentation manual using the CentOS Web -# Environment XHTML and CSS standard definition. -# -# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 The CentOS Project -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA. -# ---------------------------------------------------------------------- -# $Id$ -# ---------------------------------------------------------------------- - -# -iso -# if set, ISO8859 characters are used for special symbols (like -# copyright, etc) -$USE_ISO = 1; - -# -I -# add a directory to the list of directories where @include files are -# searched for (besides the directory of the file). additional '-I' -# args are appended to this list. (APA: Don't implicitely search ., -# to conform with the docs!) my @INCLUDE_DIRS = ("."); -#@INCLUDE_DIRS = ("/home/al/Projects/CentOS/artwork"); - -# Extension used on output files. -$EXTENSION = "xhtml"; - -# Horizontal rules. -$DEFAULT_RULE = '
'; -$SMALL_RULE = $DEFAULT_RULE; -$MIDDLE_RULE = $DEFAULT_RULE; -$BIG_RULE = $DEFAULT_RULE; - -# -split section|chapter|node|none -# if $SPLIT is set to 'section' (resp. 'chapter') one html file per -# section (resp. chapter) is generated. If $SPLIT is set to 'node' one -# html file per node or sectionning element is generated. In all these -# cases separate pages for Top, Table of content (Toc), Overview and -# About are generated. Otherwise a monolithic html file that contains -# the whole document is created. -$SPLIT = 'section'; - -# -sec-nav|-nosec-nav -# if this is set then navigation panels are printed at the beginning -# of each section. If the document is split at nodes then navigation -# panels are printed at the end if there were more than $WORDS_IN_PAGE -# words on page. -# -# If the document is split at sections this is ignored. -# -# This is most useful if you do not want to have section navigation -# with -split chapter. There will be chapter navigation panel at the -# beginning and at the end of chapters anyway. -$SECTION_NAVIGATION = 1; - -# Layout control -$print_page_head = \&T2H_XHTML_print_page_head; -$print_page_foot = \&T2H_XHTML_print_page_foot; -$print_frame = \&T2H_XHTML_print_frame; -$button_icon_img = \&T2H_XHTML_button_icon_img; -$print_navigation = \&T2H_XHTML_print_navigation; - -#FIXME update once it is more stabilized in texi2html.init -sub T2H_XHTML_print_page_head -{ - my $fh = shift; - my $longtitle = "$Texi2HTML::THISDOC{'title_unformatted'}"; - $longtitle .= ": $Texi2HTML::UNFORMATTED{'This'}" if exists $Texi2HTML::UNFORMATTED{'This'}; - print $fh <- - - - - $longtitle - - - - - - - - - - - - - - - - - -- -- - - - -EOT -} - -# / in -sub T2H_XHTML_button_icon_img -{ - my $button = shift; - my $icon = shift; - my $name = shift; - return '' if (!defined($icon)); - if (defined($name) && $name) - { - $name = ": $name"; - } - else - { - $name = ''; - } - $button = "" if (!defined ($button)); - return qq{}; -} - -$simple_map{'*'} = '- -- - -- - -EOT -} - -sub T2H_XHTML_print_page_foot -{ - my $fh = shift; - my @date=localtime(time); - my $year=$date[5] += 1900; - my $program_string = program_string(); - print $fh <- -$program_string - -
'; - -# formatting functions - -$def_line = \&t2h_xhtml_def_line; -$index_summary = \&t2h_xhtml_index_summary; -$image = \&t2h_xhtml_image; - -# need / in -sub t2h_xhtml_image($$$) -{ - my $file = shift; - my $base = shift; - my $preformatted = shift; - return "[ $base ]" if ($preformatted); - return ""; -} - -# process definition commands line @deffn for example -# replaced by -sub t2h_xhtml_def_line($$$$$) -{ - my $category = shift; - my $name = shift; - my $type = shift; - my $arguments = shift; - my $index_label = shift; - $index_label = '' if (!defined($index_label)); - $name = '' if (!defined($name) or ($name =~ /^\s*$/)); - $type = '' if (!defined($type) or $type =~ /^\s*$/); - if (!defined($arguments) or $arguments =~ /^\s*$/) - { - $arguments = ''; - } - else - { - $arguments = '' . $arguments . ''; - } - my $type_name = ''; - $type_name = " $type" if ($type ne ''); - $type_name .= ' ' . $name . '' if ($name ne ''); - $type_name .= $arguments . "\n"; - if (! $DEF_TABLE) - { - return ''. '' . $category . ':' . $type_name . $index_label . " \n"; - } - else - { - - return "\n \n"; - } -} - -# There is a br which needs / -sub t2h_xhtml_index_summary($$) -{ - my $alpha = shift; - my $nonalpha = shift; - my $join = ''; - my $nonalpha_text = ''; - my $alpha_text = ''; - $join = " \n" . $type_name . - " \n" . $category . $index_label . " \n" . "
\n" if (@$nonalpha and @$alpha); - if (@$nonalpha) - { - $nonalpha_text = join("\n \n", @$nonalpha) . "\n"; - } - if (@$alpha) - { - $alpha_text = join("\n \n", @$alpha) . "\n \n"; - } - #I18n - return "'; -} - -# Layout of navigation panel -sub T2H_XHTML_print_navigation -{ - my $fh = shift; - my $buttons = shift; - my $vertical = shift; - print $fh '
" . &$I('Jump to') . ": " . - $nonalpha_text . $join . $alpha_text . ' ' . "\n"; - - print $fh "
\n"; -} - -# Use icons for navigation. -$ICONS = 0; - -# insert here name of icon images for buttons -# Icons are used, if $ICONS and resp. value are set -%ACTIVE_ICONS = - ( - 'Top', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-top.png', - 'Contents', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/help-contents.png', - 'Overview', '', - 'Index', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-find.png', - 'This', '', - 'Back', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-back.png', - 'FastBack', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-first.png', - 'Prev', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-back.png', - 'Up', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-up.png', - 'Next', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', - 'NodeUp', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-up.png', - 'NodeNext', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', - 'NodePrev', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-back.png', - 'Following', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', - 'Forward', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', - 'FastForward', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-last.png', - 'About' , 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/gtk-about.png', - 'First', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-first.png', - 'Last', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-last.png', - ' ', '' - ); - -# Insert here name of icon images for these, if button is inactive -%PASSIVE_ICONS = - ( - 'Top', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-top.png', - 'Contents', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/help-contents.png', - 'Overview', '', - 'Index', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-find.png', - 'This', '', - 'Back', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-back.png', - 'FastBack', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-first.png', - 'Prev', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-back.png', - 'Up', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-up.png', - 'Next', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', - 'NodeUp', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-up.png', - 'NodeNext', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', - 'NodePrev', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-back.png', - 'Following', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', - 'Forward', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-go-forward.png', - 'FastForward', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-last.png', - 'About' , 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/gtk-about.png', - 'First', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-first.png', - 'Last', 'file:///usr/share/icons/Bluecurve/24x24/stock/stock-goto-last.png', - ' ', '' - ); - -return 1; diff --git a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/manual.sed b/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/manual.sed deleted file mode 100644 index 2b89341..0000000 --- a/Artworks/Documentation/Texinfo/Default/manual.sed +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -#!/bin/sed -# -# repository.sed -- This file provides common transformations for -# texi2html output, based on The CentOS Project CSS definitions. -# -# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 The CentOS Project -# -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, but -# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 -# USA. -# -# ---------------------------------------------------------------------- -# $Id$ -# ---------------------------------------------------------------------- - -# Links -#s!free" unless $vertical; - for my $button (@$buttons) - { - print $fh qq{ \n} if $vertical; - print $fh qq{ \n" if $vertical; - } - print $fh "" unless $vertical; - print $fh "}; - - if (ref($button) eq 'CODE') - { - &$button($fh, $vertical); - } - elsif (ref($button) eq 'SCALAR') - { - print $fh "$$button" if defined($$button); - } - elsif (ref($button) eq 'ARRAY') - { - my $text = $button->[1]; - my $button_href = $button->[0]; - if (defined($button_href) and !ref($button_href) - and defined($text) and (ref($text) eq 'SCALAR') and defined($$text)) - { # use given text - if ($Texi2HTML::HREF{$button_href}) - { - print $fh "" . - &$anchor('', - $Texi2HTML::HREF{$button_href}, - $$text - ) - ; - } - else - { - print $fh $$text; - } - } - } - elsif ($button eq ' ') - { # handle space button - print $fh - $ICONS && $ACTIVE_ICONS{' '} ? - &$button_icon_img($button, $ACTIVE_ICONS{' '}) : - $NAVIGATION_TEXT{' '}; - #next; - } - elsif ($Texi2HTML::HREF{$button}) - { # button is active - my $btitle = $BUTTONS_GOTO{$button} ? - 'title="' . ucfirst($BUTTONS_GOTO{$button}) . '"' : ''; - if ($ICONS && $ACTIVE_ICONS{$button}) - { # use icon - print $fh '' . - &$anchor('', - $Texi2HTML::HREF{$button}, - &$button_icon_img($button, - $ACTIVE_ICONS{$button}, - #$Texi2HTML::NAME{$button}), - $Texi2HTML::NO_TEXI{$button}), - $btitle - ); - } - else - { # use text - print $fh - '[' . - &$anchor('', - $Texi2HTML::HREF{$button}, - $NAVIGATION_TEXT{$button}, - $btitle - ) . - ']'; - } - } - else - { # button is passive - print $fh - $ICONS && $PASSIVE_ICONS{$button} ? - &$button_icon_img($button, - $PASSIVE_ICONS{$button}, - #$Texi2HTML::NAME{$button}) : - $Texi2HTML::NO_TEXI{$button}) : - - "[" . $NAVIGATION_TEXT{$button} . "]"; - } - print $fh " \n"; - print $fh "libreen el sentido de libertad: " +"asegurar a todo el mundo la libertad efectiva de copiarlo y redistribuirlo, " +"con o sin modificaciones, de manera comercial o no. En segundo término, esta " +"Licencia proporciona al autor y al editor una manera de obtener " +"reconocimiento por su trabajo, sin que se le considere responsable de las " +"modificaciones realizadas por otros." + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:30(para) +msgid "" +"This License is a kind ofcopyleft, which means that " +"derivative works of the document must themselves be free in the same sense. " +"It complements the, which is a copyleft " +"license designed for free software." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:36(para) +msgid "" +"We have designed this License in order to use it for manuals for free " +"software, because free software needs free documentation: a free program " +"should come with manuals providing the same freedoms that the software does. " +"But this License is not limited to software manuals; it can be used for any " +"textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a " +"printed book. We recommend this License principally for works whose purpose " +"is instruction or reference." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:50(title) +msgid "Applicability and definitions" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:52(para) +msgid "" +"This License applies to any manual or other work, in any medium, that " +"contains a notice placed by the copyright holder saying it can be " +"distributed under the terms of this License. Such a notice grants a world-" +"wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under " +"the conditions stated herein. The Document, below, refers to " +"any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is " +"addressed asyou. You accept the license if you copy, modify " +"or distribute the work in a way requiring permission under copyright law." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:63(para) +msgid "" +"AModified Versionof the Document means any work containing " +"the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with " +"modifications and/or translated into another language." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:69(para) +msgid "" +"ASecondary Sectionis a named appendix or a front-matter " +"section of the Document that deals exclusively with the relationship of the " +"publishers or authors of the Document to the Document's overall subject (or " +"to related matters) and contains nothing that could fall directly within " +"that overall subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of " +"mathematics, amay not explain any " +"mathematics.) The relationship could be a matter of historical connection " +"with the subject or with related matters, or of legal, commercial, " +"philosophical, ethical or political position regarding them." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:83(para) +msgid "" +"The Invariant Sectionsare certainwhose titles are designated, as being those of Invariant " +"Sections, in the notice that says that the Document is released under this " +"License. If a section does not fit the above definition of Secondary then it " +"is not allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero " +"Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant Section " +"then there are none." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:93(para) +msgid "" +"The Cover Textsare certain short passages of text that are " +"listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says " +"that the Document is released under this License. A Front-Cover Text may be " +"at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:100(para) +msgid "" +"ATransparentcopy of the Document means a machine-readable " +"copy, represented in a format whose specification is available to the " +"general public, that is suitable for revising the document straightforwardly " +"with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint " +"programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is " +"suitable for input to text formatters or for automatic translation to a " +"variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an " +"otherwisefile format whose markup, or " +"absence of markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent " +"modification by readers is not . An image " +"format is not if used for any substantial " +"amount of text. A copy that is not " +"quote> is called Opaque." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:118(para) +msgid "" +"Examples of suitable formats forcopies " +"include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input " +"format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming " +"simple HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of " +"transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats include " +"proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word " +"processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not " +"generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF " +"produced by some word processors for output purposes only." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:130(para) +msgid "" +"The Title Pagemeans, for a printed book, the title page " +"itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the " +"material this License requires to appear in the title page. For works in " +"formats which do not have any title page as such,Title Page" +"means the text near the most prominent appearance of the work's title, " +"preceding the beginning of the body of the text." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:139(para) +msgid "" +"A sectionEntitled XYZmeans a named subunit of the Document " +"whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following " +"text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a " +"specific section name mentioned below, such asAcknowledgements" +"quote>,Dedications,Endorsements, or " +"History.) ToPreserve the Titleof such a " +"section when you modify the Document means that it remains a section " +"Entitled XYZaccording to this definition." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:150(para) +msgid "" +"The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which " +"states that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers " +"are considered to be included by reference in this License, but only as " +"regards disclaiming warranties: any other implication that these Warranty " +"Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning of this " +"License." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:162(title) +msgid "Verbatim copying" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:164(para) +msgid "" +"You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially " +"or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and " +"the license notice saying this License applies to the Document are " +"reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to " +"those of this License. You may not use technical measures to obstruct or " +"control the reading or further copying of the copies you make or distribute. " +"However, you may accept compensation in exchange for copies. If you " +"distribute a large enough number of copies you must also follow the " +"conditions in section." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:177(para) +msgid "" +"You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you " +"may publicly display copies." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:184(title) +msgid "Copying in quantity" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:186(para) +msgid "" +"If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed " +"covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document's license " +"notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that " +"carry, clearly and legibly, all these : Front-" +"Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both " +"covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these " +"copies. The front cover must present the full title with all words of the " +"title equally prominent and visible. You may add other material on the " +"covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as " +"they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be " +"treated as verbatim copying in other respects." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:201(para) +msgid "" +"If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, " +"you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the " +"actual cover, and continue the rest onto adjacent pages." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:206(para) +msgid "" +"If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more " +"than 100, you must either include a machine-readable copy along with each Opaque copy, or state in or with each " +"Opaque copy a computer-network location from which the general network-using " +"public has access to download using public-standard network protocols a " +"complete copy of the Document, free of added " +"material. If you use the latter option, you must take reasonably prudent " +"steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure " +"that this copy will remain thus accessible " +"at the stated location until at least one year after the last time you " +"distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of " +"that edition to the public." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:221(para) +msgid "" +"It is requested, but not required, that you contact the authors of the " +"Document well before redistributing any large number of copies, to give them " +"a chance to provide you with an updated version of the Document." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:230(title) +msgid "Modifications" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:232(para) +msgid "" +"You may copy and distribute a of the " +"Document under the conditions of sections and above, " +"provided that you release the under " +"precisely this License, with the " +"filling the role of the Document, thus licensing distribution and " +"modification of the to whoever " +"possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the :" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:250(para) +msgid "" +"Use in the (and on the covers, if any) a " +"title distinct from that of the Document, and from those of previous " +"versions (which should, if there were any, be listed in the History section " +"of the Document). You may use the same title as a previous version if the " +"original publisher of that version gives permission." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:259(para) +msgid "" +"List on the , as authors, one or more persons " +"or entities responsible for authorship of the modifications in the , together with at least five of the principal " +"authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer than " +"five), unless they release you from this requirement." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:269(para) +msgid "" +"State on the the name of the publisher of the " +" , as the publisher." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:276(para) +msgid "Preserve all the copyright notices of the Document." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:281(para) +msgid "" +"Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the " +"other copyright notices." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:287(para) +msgid "" +"Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving " +"the public permission to use the under " +"the terms of this License, in the form shown in the Addendum below." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:295(para) +msgid "" +"Preserve in that license notice the full lists of and required given in the " +"Document's license notice." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:302(para) +msgid "Include an unaltered copy of this License." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:306(para) +msgid "" +"Preserve the section Entitled History, Preserve its Title, " +"and add to it an item stating at least the title, year, new authors, and " +"publisher of theas given on the . If there is no section Entitled History" +"quote> in the Document, create one stating the title, year, authors, and " +"publisher of the Document as given on its, " +"then add an item describing the as " +"stated in the previous sentence." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:321(para) +msgid "" +"Preserve the network location, if any, given in the Document for public " +"access to a copy of the Document, and " +"likewise the network locations given in the Document for previous versions " +"it was based on. These may be placed in the Historysection. " +"You may omit a network location for a work that was published at least four " +"years before the Document itself, or if the original publisher of the " +"version it refers to gives permission." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:334(para) +msgid "" +"For any section EntitledAcknowledgementsor " +"Dedications, Preserve the Title of the section, and preserve " +"in the section all the substance and tone of each of the contributor " +"acknowledgements and/or dedications given therein." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:343(para) +msgid "" +"Preserve all theof the Document, " +"unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the " +"equivalent are not considered part of the section titles." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:351(para) +msgid "" +"Delete any section Entitled Endorsements. Such a section may " +"not be included in the." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:357(para) +msgid "" +"Do not retitle any existing section to be Entitled Endorsements" +"quote> or to conflict in title with any." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:363(para) +msgid "Preserve any Warranty Disclaimers." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:367(para) +msgid "" +"If the includes new front-matter " +"sections or appendices that qualify as " +"and contain no material copied from the Document, you may at your option " +"designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their " +"titles to the list of in the 's license notice. These titles must be " +"distinct from any other section titles." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:380(para) +msgid "" +"You may add a section Entitled Endorsements, provided it " +"contains nothing but endorsements of yourby various parties–for example, statements of peer review or that " +"the text has been approved by an organization as the authoritative " +"definition of a standard." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:390(para) +msgid "" +"You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a " +"passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of " +" in the . " +"Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added " +"by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already " +"includes a cover text for the same cover, previously added by you or by " +"arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may not " +"add another; but you may replace the old one, on explicit permission from " +"the previous publisher that added the old one." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:406(para) +msgid "" +"The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give " +"permission to use their names for publicity for or to assert or imply " +"endorsement of any ." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:417(title) +msgid "Combining documents" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:419(para) +msgid "" +"You may combine the Document with other documents released under this " +"License, under the terms defined in section above for modified versions, provided that you include in the " +"combination all of the of all of the " +"original documents, unmodified, and list them all as of your combined work in its license notice, and " +"that you preserve all their Warranty Disclaimers." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:429(para) +msgid "" +"The combined work need only contain one copy of this License, and multiple " +"identical may be replaced with a " +"single copy. If there are multiple " +"with the same name but different contents, make the title of each such " +"section unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the " +"original author or publisher of that section if known, or else a unique " +"number. Make the same adjustment to the section titles in the list of in the license notice of the combined work." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:441(para) +msgid "" +"In the combination, you must combine any sections Entitled History" +"quote> in the various original documents, forming one section Entitled " +"History; likewise combine any sections Entitled " +"Acknowledgements, and any sections Entitled " +"Dedications. You must delete all sections Entitled " +"Endorsements." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:453(title) +msgid "Collection of documents" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:455(para) +msgid "" +"You may make a collection consisting of the Document and other documents " +"released under this License, and replace the individual copies of this " +"License in the various documents with a single copy that is included in the " +"collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim " +"copying of each of the documents in all other respects." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:463(para) +msgid "" +"You may extract a single document from such a collection, and distribute it " +"individually under this License, provided you insert a copy of this License " +"into the extracted document, and follow this License in all other respects " +"regarding verbatim copying of that document." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:473(title) +msgid "Aggregation with independent works" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:475(para) +msgid "" +"A compilation of the Document or its derivatives with other separate and " +"independent documents or works, in or on a volume of a storage or " +"distribution medium, is called anaggregateif the copyright " +"resulting from the compilation is not used to limit the legal rights of the " +"compilation's users beyond what the individual works permit. When the " +"Document is included in an aggregate, this License does not apply to the " +"other works in the aggregate which are not themselves derivative works of " +"the Document." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:485(para) +msgid "" +"If the Cover Text requirement of sectionis applicable to these copies of the Document, then if the " +"Document is less than one half of the entire aggregate, the Document's may be placed on covers that bracket the Document " +"within the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document " +"is in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that " +"bracket the whole aggregate." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:499(title) +msgid "Translations" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:501(para) +msgid "" +"Translation is considered a kind of modification, so you may distribute " +"translations of the Document under the terms of section . Replacing with translations requires special permission from their copyright " +"holders, but you may include translations of some or all in addition to the original versions of these . You may include a translation of this " +"License, and all the license notices in the Document, and any Warranty " +"Disclaimers, provided that you also include the original English version of " +"this License and the original versions of those notices and disclaimers. In " +"case of a disagreement between the translation and the original version of " +"this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:518(para) +msgid "" +"If a section in the Document is Entitled Acknowledgements, " +"Dedications, orHistory, the requirement " +"(section) to Preserve its Title " +"(section ) will typically require " +"changing the actual title." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:529(title) +msgid "Termination" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:531(para) +msgid "" +"You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as " +"expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, " +"modify, sublicense or distribute the Document is void, and will " +"automatically terminate your rights under this License. However, parties who " +"have received copies, or rights, from you under this License will not have " +"their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:544(title) +msgid "Future Revisions of this License" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:546(para) +msgid "" +"The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU " +"Free Documentation License from time to time. Such new versions will be " +"similar in spirit to the present version, but may differ in detail to " +"address new problems or concerns. See ." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:553(para) +msgid "" +"Each version of the License is given a distinguishing version number. If the " +"Document specifies that a particular numbered version of this License " +" or any later versionapplies to it, you have the option of " +"following the terms and conditions either of that specified version or of " +"any later version that has been published (not as a draft) by the Free " +"Software Foundation. If the Document does not specify a version number of " +"this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by " +"the Free Software Foundation." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:568(title) +msgid "How to use this License for your documents" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:570(para) +msgid "" +"To use this License in a document you have written, include a copy of the " +"License in the document and put the following copyright and license notices " +"just after the title page:" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:575(screen) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"Copyright (C) YEAR YOUR NAME.\n" +"\n" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this\n" +"document under the terms of the GNU Free Documentation License,\n" +"Version 1.2 or any later version published by the Free Software\n" +"Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and\n" +"no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the\n" +"section entitledGNU Free Documentation License.\n" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:586(para) +msgid "" +"If you have, Front-Cover Texts and " +"Back-Cover Texts, replace the with...Texts. line with this:" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:590(screen) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the\n" +"Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being\n" +"LIST.\n" +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:596(para) +msgid "" +"If you havewithout , or some other combination of the three, merge those two " +"alternatives to suit the situation." +msgstr "" + +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:601(para) +msgid "" +"If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend " +"releasing these examples in parallel under your choice of free software " +"license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free " +"software." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/Artworks/Locales/es_ES/artworks-docs-licenses-gpl.po b/Artworks/Locales/es_ES/artworks-docs-licenses-gpl.po new file mode 100644 index 0000000..fe16e03 --- /dev/null +++ b/Artworks/Locales/es_ES/artworks-docs-licenses-gpl.po @@ -0,0 +1,489 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: centos-art-0.4\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-12 14:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 14:04-0400\n" +"Last-Translator: Documentation SIG\n" +"Language-Team: Español\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "GNU General Public License" +msgstr "Licencia Pública General de GNU" + +msgid "Version 2, June 1991" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave, " +"Cambridge, MA 02139, USA" +msgstr "" + +msgid "" +"Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license " +"document, but changing it is not allowed." +msgstr "" + +msgid "Preamble" +msgstr "Preámbulo" + +msgid "" +"The licenses for most software are designed to take away your freedom to " +"share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended " +"to guarantee your freedom to share and change free software–to make " +"sure the software is free for all its users. This General Public License " +"applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other " +"program whose authors commit to using it. (Some other Free Software " +"Foundation software is covered by the GNU Library General Public License " +"instead.) You can apply it to your programs, too." +msgstr "" + +msgid "" +"When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our " +"General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom " +"to distribute copies of free software (and charge for this service if you " +"wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you " +"can change the software or use pieces of it in new free programs; and that " +"you know you can do these things." +msgstr "" + +msgid "" +"To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to " +"deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These " +"restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute " +"copies of the software, or if you modify it." +msgstr "" + +msgid "" +"For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or " +"for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You " +"must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you " +"must show them these terms so they know their rights." +msgstr "" + +msgid "We protect your rights with two steps:" +msgstr "" + +msgid "copyright the software, and" +msgstr "" + +msgid "" +"offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute " +"and/or modify the software." +msgstr "" + +msgid "" +"Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that " +"everyone understands that there is no warranty for this free software. If " +"the software is modified by someone else and passed on, we want its " +"recipients to know that what they have is not the original, so that any " +"problems introduced by others will not reflect on the original authors' " +"reputations." +msgstr "" + +msgid "" +"Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We " +"wish to avoid the danger that redistributors of a free program will " +"individually obtain patent licenses, in effect making the program " +"proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be " +"licensed for everyone's free use or not licensed at all." +msgstr "" + +msgid "" +"The precise terms and conditions for copying, distribution and modification " +"follow." +msgstr "" + +msgid "Terms and Conditions for Copying, Distribution and Modification" +msgstr "" + +msgid "Section 1" +msgstr "" + +msgid "" +"You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as " +"you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and " +"appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and " +"disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this " +"License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of " +"the Program a copy of this License along with the Program." +msgstr "" + +msgid "" +"You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you " +"may at your option offer warranty protection in exchange for a fee." +msgstr "" + +msgid "Section 2" +msgstr "" + +msgid "" +"You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus " +"forming a work based on the Program, and copy and distribute such " +"modifications or work under the terms of above, provided that you also meet all of these conditions:" +msgstr "" + +msgid "" +"You must cause the modified files to carry prominent notices stating that " +"you changed the files and the date of any change." +msgstr "" + +msgid "" +"You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in " +"part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be " +"licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of " +"this License." +msgstr "" + +msgid "" +"If the modified program normally reads commands interactively when run, you " +"must cause it, when started running for such interactive use in the most " +"ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate " +"copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying " +"that you provide a warranty) and that users may redistribute the program " +"under these conditions, and telling the user how to view a copy of this " +"License." +msgstr "" + +msgid "Exception" +msgstr "" + +msgid "" +"If the Program itself is interactive but does not normally print such an " +"announcement, your work based on the Program is not required to print an " +"announcement." +msgstr "" + +msgid "" +"These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable " +"sections of that work are not derived from the Program, and can be " +"reasonably considered independent and separate works in themselves, then " +"this License, and its terms, do not apply to those sections when you " +"distribute them as separate works. But when you distribute the same sections " +"as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of " +"the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other " +"licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part " +"regardless of who wrote it." +msgstr "" + +msgid "" +"Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your " +"rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise " +"the right to control the distribution of derivative or collective works " +"based on the Program." +msgstr "" + +msgid "" +"In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with " +"the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage " +"or distribution medium does not bring the other work under the scope of this " +"License." +msgstr "" + +msgid "Section 3" +msgstr "" + +msgid "" +"You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under ) in object code or executable form under the " +"terms of and above provided that you also do one of the following:" +msgstr "" + +msgid "" +"Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, " +"which must be distributed under the terms of and above on a medium customarily " +"used for software interchange; or," +msgstr "" + +msgid "" +"Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give " +"any third party, for a charge no more than your cost of physically " +"performing source distribution, a complete machine-readable copy of the " +"corresponding source code, to be distributed under the terms of and " +"above on a medium customarily used for software interchange; or," +msgstr "" + +msgid "" +"Accompany it with the information you received as to the offer to distribute " +"corresponding source code. (This alternative is allowed only for " +"noncommercial distribution and only if you received the program in object " +"code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b " +"above.)" +msgstr "" + +msgid "" +"The source code for a work means the preferred form of the work for making " +"modifications to it. For an executable work, complete source code means all " +"the source code for all modules it contains, plus any associated interface " +"definition files, plus the scripts used to control compilation and " +"installation of the executable. However, as a special exception, the source " +"code distributed need not include anything that is normally distributed (in " +"either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, " +"and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that " +"component itself accompanies the executable." +msgstr "" + +msgid "" +"If distribution of executable or object code is made by offering access to " +"copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the " +"source code from the same place counts as distribution of the source code, " +"even though third parties are not compelled to copy the source along with " +"the object code." +msgstr "" + +msgid "Section 4" +msgstr "" + +msgid "" +"You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as " +"expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, " +"modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically " +"terminate your rights under this License. However, parties who have received " +"copies, or rights, from you under this License will not have their licenses " +"terminated so long as such parties remain in full compliance." +msgstr "" + +msgid "Section 5" +msgstr "" + +msgid "" +"You are not required to accept this License, since you have not signed it. " +"However, nothing else grants you permission to modify or distribute the " +"Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you " +"do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the " +"Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of " +"this License to do so, and all its terms and conditions for copying, " +"distributing or modifying the Program or works based on it." +msgstr "" + +msgid "Section 6" +msgstr "" + +msgid "" +"Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), " +"the recipient automatically receives a license from the original licensor to " +"copy, distribute or modify the Program subject to these terms and " +"conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' " +"exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing " +"compliance by third parties to this License." +msgstr "" + +msgid "Section 7" +msgstr "" + +msgid "" +"If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent " +"infringement or for any other reason (not limited to patent issues), " +"conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or " +"otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not " +"excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so " +"as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any " +"other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute " +"the Program at all. For example, if a patent license would not permit " +"royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies " +"directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both " +"it and this License would be to refrain entirely from distribution of the " +"Program." +msgstr "" + +msgid "" +"If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any " +"particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and " +"the section as a whole is intended to apply in other circumstances." +msgstr "" + +msgid "" +"It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents " +"or other property right claims or to contest validity of any such claims; " +"this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free " +"software distribution system, which is implemented by public license " +"practices. Many people have made generous contributions to the wide range of " +"software distributed through that system in reliance on consistent " +"application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or " +"she is willing to distribute software through any other system and a " +"licensee cannot impose that choice." +msgstr "" + +msgid "" +"This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a " +"consequence of the rest of this License." +msgstr "" + +msgid "Section 8" +msgstr "" + +msgid "" +"If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain " +"countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original " +"copyright holder who places the Program under this License may add an " +"explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so " +"that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. " +"In such case, this License incorporates the limitation as if written in the " +"body of this License." +msgstr "" + +msgid "Section 9" +msgstr "" + +msgid "" +"The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the " +"General Public License from time to time. Such new versions will be similar " +"in spirit to the present version, but may differ in detail to address new " +"problems or concerns." +msgstr "" + +msgid "" +"Each version is given a distinguishing version number. If the Program " +"specifies a version number of this License which applies to it and " +" any later version, you have the option of following the terms " +"and conditions either of that version or of any later version published by " +"the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version " +"number of this License, you may choose any version ever published by the " +"Free Software Foundation." +msgstr "" + +msgid "Section 10" +msgstr "" + +msgid "" +"If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs " +"whose distribution conditions are different, write to the author to ask for " +"permission. For software which is copyrighted by the Free Software " +"Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make " +"exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of " +"preserving the free status of all derivatives of our free software and of " +"promoting the sharing and reuse of software generally." +msgstr "" + +msgid "NO WARRANTY" +msgstr "" + +msgid "Section 11" +msgstr "" + +msgid "" +"BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE " +"PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE " +"STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE " +"PROGRAMAS ISWITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED " +"OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF " +"MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO " +"THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM " +"PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR " +"CORRECTION." +msgstr "" + +msgid "Section 12" +msgstr "" + +msgid "" +"IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL " +"ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE " +"THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY " +"GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE " +"OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA " +"OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD " +"PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), " +"EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF " +"SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +msgid "End of Terms and Conditions." +msgstr "" + +msgid "How to Apply These Terms to Your New Programs" +msgstr "" + +msgid "" +"If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible " +"use to the public, the best way to achieve this is to make it free software " +"which everyone can redistribute and change under these terms." +msgstr "" + +msgid "" +"To do so, attach the following notices to the program. It is safest to " +"attach them to the start of each source file to most effectively convey the " +"exclusion of warranty; and each file should have at least the " +"copyrightline and a pointer to where the full notice is " +"found." +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>\n" +"Copyright (C) 19yy <name of author>\n" +" \n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +" \n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +" \n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Also add information on how to contact you by electronic and paper mail." +msgstr "" + +msgid "" +"If the program is interactive, make it output a short notice like this when " +"it starts in an interactive mode:" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author\n" +"Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.\n" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; type `show c' for details.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate " +"parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be " +"called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-" +"clicks or menu items–whatever suits your program." +msgstr "" + +msgid "" +"You should also get your employer (if you work as a programmer) or your " +"school, if any, to sign acopyright disclaimerfor the " +"program, if necessary. Here is a sample; alter the names:" +msgstr "" + +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program\n" +"`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.\n" +" \n" +"<signature of Ty Coon>, 1 April 1989\n" +"Ty Coon, President of Vice\n" +msgstr "" + +msgid "" +"This General Public License does not permit incorporating your program into " +"proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may " +"consider it more useful to permit linking proprietary applications with the " +"library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public " +"License instead of this License." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME, YEAR1, YEAR2. +msgid "translator-credits" +msgstr "" diff --git a/Artworks/Locales/es_ES/artworks-docs-manual.po b/Artworks/Locales/es_ES/artworks-docs-manual.po new file mode 100644 index 0000000..e69de29 --- /dev/null +++ b/Artworks/Locales/es_ES/artworks-docs-manual.po diff --git a/Artworks/Locales/es_ES/artworks-models-concepts.po b/Artworks/Locales/es_ES/artworks-models-concepts.po new file mode 100644 index 0000000..e69de29 --- /dev/null +++ b/Artworks/Locales/es_ES/artworks-models-concepts.po diff --git a/Artworks/Locales/es_ES/artworks-models-distro-5-anaconda.po b/Artworks/Locales/es_ES/artworks-models-distro-5-anaconda.po new file mode 100644 index 0000000..e69de29 --- /dev/null +++ b/Artworks/Locales/es_ES/artworks-models-distro-5-anaconda.po diff --git a/Artworks/Locales/es_ES/artworks-models-media.po b/Artworks/Locales/es_ES/artworks-models-media.po new file mode 100644 index 0000000..e69de29 --- /dev/null +++ b/Artworks/Locales/es_ES/artworks-models-media.po diff --git a/Artworks/Locales/es_ES/artworks-models-posters.po b/Artworks/Locales/es_ES/artworks-models-posters.po new file mode 100644 index 0000000..e69de29 --- /dev/null +++ b/Artworks/Locales/es_ES/artworks-models-posters.po