diff --git a/L10n/Manuals/TCAR-UG/Docbook/es_ES/messages.po b/L10n/Manuals/TCAR-UG/Docbook/es_ES/messages.po
index dfb7524..e507ffc 100644
--- a/L10n/Manuals/TCAR-UG/Docbook/es_ES/messages.po
+++ b/L10n/Manuals/TCAR-UG/Docbook/es_ES/messages.po
@@ -61,14 +61,13 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"This manuals documents relevant information regarding the deployment, "
"organization, and administration of The CentOS Artwork Repository"
msgstr ""
"Este manual documenta información relevante relacionada al desempeño, "
-"organización y administración del repository de los trabjajos artísticos de "
+"organización y administración del repositorio de los trabajos artísticos de "
"El Proyecto CentOS."
msgid "Introduction"
@@ -98,9 +97,8 @@ msgstr ""
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
-#, fuzzy
msgid "Corporate Identity"
-msgstr "Identidad visual"
+msgstr "Identidad Corporativa"
msgid "Localization"
msgstr "Localización"
@@ -135,7 +133,6 @@ msgid ""
"different places you can find help."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Document Convenctions"
msgstr "Convenciones del documento"
@@ -200,9 +197,8 @@ msgid ""
"working directory that begin with that character."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "combination"
-msgstr "Documentación"
+msgstr "combinación"
msgid "A combination of keystrokes is represented in this way. For example:"
msgstr ""
@@ -313,7 +309,6 @@ msgid ""
"partitions could result in data loss or a corrupted system environment."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Send in Your Feedback"
msgstr "Envíe sus comentarios"
@@ -331,13 +326,11 @@ msgid ""
"of the surrounding text so we can find it easily."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Repository Convenctions"
-msgstr "Organización del repositorio"
+msgstr "Convenciones del repositorio"
-#, fuzzy
msgid "Repository Mission"
-msgstr "Repositorio"
+msgstr "Misión del repositorio"
msgid ""
"The "
@@ -346,7 +339,6 @@ msgid ""
"ulink> Corporate Visual Identity."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Repository Layout"
msgstr "Organización del repositorio"
@@ -398,9 +390,8 @@ msgid ""
"they are in."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Repository Work Lines"
-msgstr "Repositorio"
+msgstr "Líneas de trabajo del repositorio"
msgid ""
"To organize content production inside auxiliar path."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Syncronizing Repository Paths"
-msgstr "Sincronización de caminos"
+msgstr "Sincronización de caminos en el repositorio"
msgid ""
"Once both master and auxiliar paths have been related in the repository, "
@@ -670,7 +658,6 @@ msgid ""
"the auxiliar path."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Extending Repository Layout"
msgstr "Extendiendo la organización del repositorio"
@@ -707,9 +694,8 @@ msgid ""
"stores automation scripts."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Repository Publishing"
-msgstr "Repositorio"
+msgstr "Publicación en el repositorio"
msgid ""
"When you perform changes inside your working copy, those changes are local "
@@ -758,9 +744,8 @@ msgid ""
"Repository to accomplish its mission."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Repository Authoring"
-msgstr "Organización del repositorio"
+msgstr "Autoría en el repositorio"
msgid ""
"The content produced inside The CentOS Artwork Repository."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Repository Copying Conditions"
-msgstr "Condiciones de redistribución"
+msgstr "Condiciones de redistribución del repositorio"
msgid ""
"The "
@@ -998,9 +982,8 @@ msgid ""
"the following groups of packages:"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Desktop Environments"
-msgstr "El entorno web CentOS"
+msgstr "Entorno de escritorio"
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr ""
@@ -1069,9 +1052,8 @@ msgid ""
"using it."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Workplace"
-msgstr "Líneas de trabajo"
+msgstr "Lugar de trabajo"
msgid ""
"Once you've installed the workstation and it is up and running, you need to "
@@ -1393,9 +1375,8 @@ msgid ""
"to be sure your workstation and your working copy are both ready to be used."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Repository History"
-msgstr "Repositorio"
+msgstr "Historia del repositorio"
msgid ""
"The "
@@ -1592,9 +1573,8 @@ msgid ""
"or DSL customization layer."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The CentOS Project"
-msgstr "La Marca CentOS"
+msgstr "El Proyecto CentOS"
msgid ""
"The CentOS Project Corporate Identity is the persona
of the "
@@ -1941,12 +1921,11 @@ msgstr "La Distribución CentOS"
msgid "Release Schema"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The CentOS Web"
-msgstr "La Marca CentOS"
+msgstr "La Web CentOS"
msgid "The CentOS Showroom"
-msgstr "La vidriera CentOS"
+msgstr "La Vidriera CentOS"
msgid ""
"This part describes the repository's documentation work line. Here you'll "
@@ -1954,7 +1933,6 @@ msgid ""
"produce documentation manuals inside The CentOS Artwork Repository."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Texinfo Backend"
msgstr "El trasfondo Texinfo"
@@ -2084,17 +2062,14 @@ msgid ""
"`-- repository.sed"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Document Templates"
-msgstr "Documentación"
+msgstr "Plantillas del documento"
-#, fuzzy
msgid "Document Localization"
-msgstr "Documentación"
+msgstr "Localización del documentación"
-#, fuzzy
msgid "Document Encoding"
-msgstr "Convenciones del documento"
+msgstr "Codificación del documento"
msgid "DocBook Backend"
msgstr ""