From beedae1e3459e2361e0203f5e9cea2cbfaf98212 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alain Reguera Delgado Date: Jun 17 2011 18:36:02 +0000 Subject: Update user's guide es_ES translation messages. --- diff --git a/Locales/Manuals/Userguide/es_ES/messages.po b/Locales/Manuals/Userguide/es_ES/messages.po index 3601ff3..864a74b 100644 --- a/Locales/Manuals/Userguide/es_ES/messages.po +++ b/Locales/Manuals/Userguide/es_ES/messages.po @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historia" msgid "" "The CentOS Artwork Repository started during a discussion about how to " @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "2009's" -msgstr "" +msgstr "En el 2009" msgid "" "Around 2009, the rendition script was at a very rustic state where only " @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "2010's" -msgstr "" +msgstr "En el 2010" msgid "" "Around 2010, the rendition script changed its name from render.shcentos-art.sh script was redesigned to " @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Copying conditions" -msgstr "" +msgstr "Condiciones de redistribución" msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011 The CentOS Artwork SIG" msgstr "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "The CentOS Brand" -msgstr "" +msgstr "La Marca CentOS" msgid "" "The CentOS Brand () is the main visual manifestaion of The CentOS Project. " @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Document convenctions" -msgstr "" +msgstr "Convenciones del documento" msgid "" "In this manual the personal pronoun we is used to " @@ -522,7 +522,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Política" msgid "" "The CentOS Artwork Repository is a collaborative tool that anyone can have " @@ -573,7 +573,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Work lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de trabajo" msgid "" "Content production inside the repository is organized by work " @@ -627,7 +627,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Relation between directories" -msgstr "" +msgstr "Relación entre directorios" msgid "" "In order for automation scripts to produce content inside a working copy of " @@ -688,7 +688,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Syncronizing paths" -msgstr "" +msgstr "Sincronización de caminos" msgid "" "Once both master paths and their auxiliar paths have been set, they " @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Extending repository organization" -msgstr "" +msgstr "Extendiendo la organización del repositorio" msgid "" "Occasionly, you may find that new components of The CentOS Project corporate " @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "File names convenction" -msgstr "" +msgstr "Convención de nombres de ficheros" msgid "" "Inside the CentOS Artwork Repository, generally, file names are all written " @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Repository layout" -msgstr "" +msgstr "Organización del repositorio" msgid "" "The CentOS Artwork Repository is organized through a convenctional " @@ -856,7 +856,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Send in your feedback" -msgstr "" +msgstr "Envíe sus comentarios" msgid "" "If you find an error in the CentOS Artwork Repository, " @@ -872,25 +872,25 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Visual Identity" -msgstr "" +msgstr "Identidad visual" msgid "..." msgstr "" msgid "The CentOS Distribution" -msgstr "" +msgstr "La Distribución CentOS" msgid "The CentOS Web-Environment" -msgstr "" +msgstr "El entorno web CentOS" msgid "The CentOS Showroom" -msgstr "" +msgstr "La vidriera CentOS" msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Localización" msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación" msgid "" "This part describes the repository's documentation work line. Here you'll " @@ -899,10 +899,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "The Texinfo backend" -msgstr "" +msgstr "El trasfondo Texinfo" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Introducción" msgid "" "In its initial design, documentation manuals using Texinfo