|
|
2830b6 |
<section id="preface-docconvs">
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<title>Document Convenctions</title>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
In this manual, certain words are represented in different
|
|
|
2830b6 |
fonts, typefaces, sizes, and weights. This highlighting is
|
|
|
2830b6 |
systematic; different words are represented in the same style
|
|
|
2830b6 |
to indicate their inclusion in a specific category. The types
|
|
|
2830b6 |
of words that are represented this way include the
|
|
|
2830b6 |
following:
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<variablelist>
|
|
|
2830b6 |
<varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
<term><command>command</command></term>
|
|
|
2830b6 |
<listitem>
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
Linux commands (and other operating system commands, when
|
|
|
2830b6 |
used) are represented this way. This style should
|
|
|
2830b6 |
indicate to you that you can type the word or phrase on
|
|
|
2830b6 |
the command line and press <keycap>Enter</keycap> to
|
|
|
2830b6 |
invoke a command. Sometimes a command contains words that
|
|
|
2830b6 |
would be displayed in a different style on their own (such
|
|
|
2830b6 |
as file names). In these cases, they are considered to be
|
|
|
2830b6 |
part of the command, so the entire phrase is displayed as
|
|
|
2830b6 |
a command. For example:
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
Use the <command>centos-art render
|
|
|
2830b6 |
trunk/Identity/Images/Themes/TreeFlower/4/Distro/5/Anaconda
|
|
|
2830b6 |
--filter="01-welcome"</command> command to produce the first
|
|
|
2830b6 |
slide image used by Anaconda in the branch 5 of &TC;;
|
|
|
2830b6 |
using the version 4 of TreeFlower artistic motif.
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
</listitem>
|
|
|
2830b6 |
</varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
<term><filename>file name</filename></term>
|
|
|
2830b6 |
<listitem>
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
File names, directory names, paths, and RPM package names
|
|
|
2830b6 |
are represented this way. This style indicates that a
|
|
|
2830b6 |
particular file or directory exists with that name on your
|
|
|
2830b6 |
system. Examples:
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
The <filename>init.sh</filename> file in
|
|
|
2830b6 |
class="directory">trunk/Scripts/Bash/Cli/</filename>
|
|
|
2830b6 |
directory is the initialization script, written in Bash,
|
|
|
2830b6 |
used to automate most of tasks in the repository.
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
The <command>centos-art</command> command uses the
|
|
|
2830b6 |
<filename>ImageMagick</filename> RPM package to convert
|
|
|
2830b6 |
images from PNG format to other formats.
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
</listitem>
|
|
|
2830b6 |
</varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
<term><keycap>key</keycap></term>
|
|
|
2830b6 |
<listitem>
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
A key on the keyboard is shown in this style. For
|
|
|
2830b6 |
example:
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
To use <keycap>Tab</keycap> completion to list particular
|
|
|
2830b6 |
files in a directory, type <command>ls</command>, then a
|
|
|
2830b6 |
character, and finally the <keycap>Tab</keycap> key. Your
|
|
|
2830b6 |
terminal displays the list of files in the working
|
|
|
2830b6 |
directory that begin with that character.
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
</listitem>
|
|
|
2830b6 |
</varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
<term><keycombo action="simul"><keycap>key</keycap><keycap>combination</keycap></keycombo></term>
|
|
|
2830b6 |
<listitem>
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
A combination of keystrokes is represented in this way.
|
|
|
2830b6 |
For example:
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
The
|
|
|
2830b6 |
action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>
|
|
|
2830b6 |
key combination exits your graphical session and returns
|
|
|
2830b6 |
you to the graphical login screen or the console.
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
</listitem>
|
|
|
2830b6 |
</varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
<term><computeroutput>computer output</computeroutput></term>
|
|
|
2830b6 |
<listitem>
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
Text in this style indicates text displayed to a shell
|
|
|
2830b6 |
prompt such as error messages and responses to commands.
|
|
|
2830b6 |
For example, the <command>ls</command> command displays
|
|
|
2830b6 |
the contents of a directory using this style:
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<screen>
|
|
|
2830b6 |
render_doTranslation.sh render_getDirTemplate.sh render_doBaseActions.sh
|
|
|
2830b6 |
render_getConfigOption.sh render_getOptions.sh render_doThemeActions.sh
|
|
|
2830b6 |
render_getDirOutput.sh render.sh
|
|
|
2830b6 |
</screen>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
The output returned in response to the command (in this
|
|
|
2830b6 |
case, the contents of the directory) is shown in this
|
|
|
2830b6 |
style.
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
</listitem>
|
|
|
2830b6 |
</varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
<term><prompt>prompt</prompt></term>
|
|
|
2830b6 |
<listitem>
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
A prompt, which is a computer's way of signifying that it
|
|
|
2830b6 |
is ready for you to input something, is shown in this
|
|
|
2830b6 |
style. Examples:
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<itemizedlist>
|
|
|
2830b6 |
<listitem>
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
<prompt>$</prompt>
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
</listitem>
|
|
|
2830b6 |
<listitem>
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
<prompt>#</prompt>
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
</listitem>
|
|
|
2830b6 |
<listitem>
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
<prompt>[centos@projects centos]$</prompt>
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
</listitem>
|
|
|
2830b6 |
<listitem>
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
<prompt>projects login:</prompt>
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
</listitem>
|
|
|
2830b6 |
</itemizedlist>
|
|
|
2830b6 |
</listitem>
|
|
|
2830b6 |
</varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
<term><userinput>user input</userinput></term>
|
|
|
2830b6 |
<listitem>
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
Text that the user types, either on the command line or
|
|
|
2830b6 |
into a text box on a GUI screen, is displayed in this
|
|
|
2830b6 |
style. In the following example,
|
|
|
2830b6 |
<userinput>text</userinput> is displayed in this style: To
|
|
|
2830b6 |
boot your system into the text based installation program,
|
|
|
2830b6 |
you must type in the <userinput>text</userinput> command
|
|
|
2830b6 |
at the <prompt>boot:</prompt> prompt.
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
</listitem>
|
|
|
2830b6 |
</varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
<term><replaceable>replaceable</replaceable></term>
|
|
|
2830b6 |
<listitem>
|
|
|
2830b6 |
<para>
|
|
|
2830b6 |
Text used in examples that is meant to be replaced with
|
|
|
2830b6 |
data provided by the user is displayed in this style. In
|
|
|
2830b6 |
the following example,
|
|
|
2830b6 |
<replaceable>version-number</replaceable> is displayed in
|
|
|
2830b6 |
this style: The directory for the kernel source is
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
class="directory">/usr/src/kernels/<replaceable>version-number</replaceable>/</filename>,
|
|
|
2830b6 |
where <replaceable>version-number</replaceable> is the
|
|
|
2830b6 |
version and type of kernel installed on this system.
|
|
|
2830b6 |
</para>
|
|
|
2830b6 |
</listitem>
|
|
|
2830b6 |
</varlistentry>
|
|
|
2830b6 |
</variablelist>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<para>Additionally, we use several different strategies to draw
|
|
|
2830b6 |
your attention to certain pieces of information. In order of
|
|
|
2830b6 |
urgency, these items are marked as a note, tip, important,
|
|
|
2830b6 |
caution, or warning. For example:</para>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<note>
|
|
|
2830b6 |
<para>Remember that Linux is case sensitive. In other words, a
|
|
|
2830b6 |
rose is not a ROSE is not a rOsE.</para>
|
|
|
2830b6 |
</note>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<tip>
|
|
|
2830b6 |
<para>The directory
|
|
|
2830b6 |
class="directory">/usr/share/doc/</filename> contains
|
|
|
2830b6 |
additional documentation for packages installed on your
|
|
|
2830b6 |
system.</para>
|
|
|
2830b6 |
</tip>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<important>
|
|
|
2830b6 |
<para>If you modify the DHCP configuration file, the changes
|
|
|
2830b6 |
do not take effect until you restart the DHCP daemon.</para>
|
|
|
2830b6 |
</important>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<caution>
|
|
|
2830b6 |
<para>Do not perform routine tasks as root — use a
|
|
|
2830b6 |
regular user account unless you need to use the root account
|
|
|
2830b6 |
for system administration tasks.</para>
|
|
|
2830b6 |
</caution>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
<warning>
|
|
|
2830b6 |
<para>Be careful to remove only the necessary partitions.
|
|
|
2830b6 |
Removing other partitions could result in data loss or a
|
|
|
2830b6 |
corrupted system environment.</para>
|
|
|
2830b6 |
</warning>
|
|
|
2830b6 |
|
|
|
2830b6 |
</section>
|