Blame Artworks/Models/Distro/5/Anaconda/images-de_DE.po

Alain Reguera Delgado 46de3c
# German translations for centos-art.sh package
Alain Reguera Delgado 46de3c
# German messages for centos-art.sh.
Alain Reguera Delgado 46de3c
# Copyright (C) 2011 The CentOS Project
Alain Reguera Delgado 46de3c
# This file is distributed under the same license as the centos-art.sh
Alain Reguera Delgado 46de3c
# package. <centos-docs@centos.org>, 2011.
Alain Reguera Delgado 46de3c
#
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Project-Id-Version: centos-art-1.0\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Report-Msgid-Bugs-To: Translation SIG\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 03:50-0400\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 03:50-0400\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Last-Translator: Translation SIG <centos-l10n@centos.org>\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Language-Team: German\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"MIME-Version: 1.0\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "image/svg+xml"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "01-welcome.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "2011-06-10"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The CentOS Artwork SIG"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "en_US"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Identity"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Models"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Themes"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Default"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Distro"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Anaconda"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Welcome to CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Willkommen bei CentOS 5!"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://www.centos.org/de/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Thank you for installing CentOS 5."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Danke, dass Sie CentOS 5 installieren."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS ist eine Enterprise-Linux-Distribution, die aus denveröffentlichten Sourcen eines bekannten nordamerikanischen Linux-Distributors neu zusammengestellt wird."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS hält sich komplett an die Richtlinien zur Weiterverteilung, die dieser Distributor erlassen hat und versucht zu dessen Produkt100% binärkompatibel zu sein."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Zum größten Teil werden von CentOS Markenzeichen und Illustrationenbzw. Bilder ausgetauscht."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "02-donate.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/02-donate.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Donations"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Spenden für CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/de/Donate/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Der Urheber von CentOS ist \"The CentOS Project\". Wir sindeigenständig und keiner anderen Organisation angegliedert oderzugehörig."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Unsere einzige Quelle für Hardware oder finanzielle Aufwendungen beider Verbreitung von CentOS sind Spenden."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Sollte CentOS für Sie von Nutzen sein, denken Sie bitte über eineSpende für das CentOS-Projekt nach."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "03-yum.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/03-yum.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Managing Software with Yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Softwaremanagement mit Yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://docs.centos.org/de/5/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8689\">Yum</flowSpan> (Yellow Dog Updater, Modified)."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Der empfohlene Weg für die Installation oder das Update vonCentOS-Paketen ist die Benutzung von <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8689\">Yum</flowSpan> (Yellow Dog Updater,Modified)."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Dokumentation zu Yum mit dem Titel \"Managing Software with Yum\"ist unter dem unten stehenden URL erhältlich."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8699\">YumEx</flowSpan>, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8699\">YumEx</flowSpan> - einegrafische Oberfläche für Yum - ist über das CentOS Extras-Repositoryerhältlich."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "04-repos.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/04-repos.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Repositories"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS Software-Repositories"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/de/AdditionalResources/Repositories/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Software für CentOS ist in den folgenden Repositories verfügbar:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8820\">[base]</flowSpan> (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8820\">[base]</flowSpan> (bzw.<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[os]</flowSpan>) - Die RPMs dereigentlichen Distribution."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8818\">[updates]</flowSpan> - Updates to the [base] repository."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8818\">[centosplus]</flowSpan> -Zusätzliche Software für CentOS, ersetzt Software aus [base]."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8816\">[extras]</flowSpan> - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8816\">[centosplus]</flowSpan> - Zusätzliche Software für CentOS, ersetzt Software aus [base]."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8814\">[centosplus]</flowSpan> - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8814\">[centosplus]</flowSpan> - Zusätzliche Software für CentOS, ersetzt Software aus [base]."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "05-centosplus.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Plus Repository"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS Plus-Repository"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/de/AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Dieses Repository enthält Pakete welche Komponenten aus derDistribution ersetzen. Dadurch wird CentOS so verändert, dass esnicht mehr 100% kompatibel zur Distribution desUpstream-Distributors ist."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Das CentOS-Development-Team hat jedes Paket in diesem Repository aufFunktionalität unter CentOS 5 getestet. Diese Paketewurden nicht vom Upstream-Distributor getestet und sind auch nichtin dessen Produkten enthalten."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Bitte beachten Sie, dass Sie damit die vollständige Kompatibilitätzum Produkt des Upstream-Distributors verlieren."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "06-support.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/06-support.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Help with CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS-Hilfe"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/de/GettingHelp/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Hilfe für das Arbeiten mit CentOS ist auf verschiedenen Wegenerhältlich:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9207\">Internet Relay Chat (IRC)</flowSpan> - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9207\">Internet Relay Chat(IRC)</flowSpan> - #centos, #centos-social und #centos-devel aufirc.freenode.net"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9213\">Mailing Lists</flowSpan> - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from http://lists.centos.org/de/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9213\">Mailinglisten</flowSpan> - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Announce und nicht-englischsprachige listen via http://lists.centos.org/de/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9225\">Forums</flowSpan> - Available at http://forums.centos.org/de/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9225\">Webforen</flowSpan> - http://forums.centos.org/de/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9231\">Wiki</flowSpan> - Available at http://wiki.centos.org/de/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9231\">Webforen</flowSpan> - http://wiki.centos.org/de/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "07-docs.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/07-docs.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Documentation"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS-Dokumentation"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Managing Software with yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "• Softwaremanagement mit Yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Using YumEx"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Cluster Logical Volume Manager"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Global File System"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Global Network Block Device"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Virtual Server Administration"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The following documentation is available for CentOS:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Folgende Dokumentation ist für CentOS erhältlich:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Deployment Guide"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Installation Guide"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Virtualization Guide"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "• Virtualisierung unter CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Cluster Suite Overview"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Cluster Administration"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Release notes for all software"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "08-wiki.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Wiki"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS Wiki"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/de/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Im CentOS-Wiki sind FAQs, Howtos bzw. Tipps und Tricks für Szenarienunter CentOS, Artikel zu Softwareinstallation und der Konfigurationvon Fremdrepositories für CentOS und weitere Texte vorhanden, ebensoInformationen über Veranstaltungen bei denen CentOS präsentiert wird."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, fuzzy, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "In Zusammenarbeit mit der CentOS-Docs Mailingliste erhaltenInteressenten die Möglichkeit, eigene Tipps und Tricks oder Howtosfür die Community beizusteuern."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "09-virtualization.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Virtualization on CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Virtualisierung unter CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS 5 enthält Xen für i386 und x86_64, um sowohlvollständige Virtualisierung als auch Paravirtualisierung vonRechnern zu ermöglichen."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Der \"Virtualization Guide\" und der \"Virtual ServerAdministration Guide\" werden für weiterführende Informationenbereitgestellt."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "anaconda_header.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/anaconda_header.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "first.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/first.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Copyright © 2012 The CentOS Project. All rights reserved."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "splash-small.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Firstboot/splash-small.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Firstboot"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "translator-credits"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid "<placeholder-1/> - Updates to the [base] repository."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[updates]</flowSpan> - Updatesfür "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "die Software im [base]-Repository."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<placeholder-1/> - Items by CentOS that are not upstream (does not "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "upgrade [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[extras]</flowSpan> -Zusätzliche "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "Software für CentOS, ersetzt keine Pakete aus [base]."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<placeholder-1/> - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "[base])"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[extras]</flowSpan> -Zusätzliche "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "Software für CentOS, ersetzt keine Pakete aus [base]."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid "CentOS  Release Notes"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr "CentOS  Release Notes"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "The CentOS project welcomes you to CentOS\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "    ."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr "Das CentOS Projekt heißt Sie willkommen bei CentOS ."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "The complete release notes for CentOS \n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "    can be found online at: =LINK="
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "Die vollständigen Release Notes für CentOS  finden Sie Online "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "unter =LINK=."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "A list of frequently asked questions and answers\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "    about CentOS 5 can be found online at: =LINK="
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "Eine Liste der am häufigsten gestellten Fragen (FAQs) zu CentOS 5 ist "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "hier verfügbar: =LINK=."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "If you are looking for help with CentOS, we\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "    recommend you start at =LINK= for pointers to the different\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "    sources where you can get help."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "Wenn Sie Hilfe für CentOS benötigen, dann finden Sie unter =LINK= eine "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "Übersicht der verschiedenen Hilfequellen, die für CentOS existieren."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "For more information about The CentOS Project in\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "    general please visit our homepage at: =LINK=."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "Um weitere allgemeine Informationen über das CentOS Projekt zu erhalten, "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "besuchen Sie bitte die Homepage auf =LINK=."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "If you would like to contribute to the CentOS\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "    Project, see =LINK= for areas where you could help."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "Wenn Sie sich am CentOS Projekt beteiligen wollen, schlagen Sie bitte "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "=LINK= nach. Dort sind Aufgaben gelistet bei denen Sie das CentOS Projekt "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "unterstützen können."