|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Project-Id-Version: centos-art-0.4\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 14:04-0400\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"PO-Revision-Date: 2013-06-12 14:04-0400\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Last-Translator: Documentation SIG\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Language-Team: Español\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "GNU General Public License"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Licencia Pública General de GNU"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Version 2, June 1991"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave, "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Cambridge, MA 02139, USA"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"document, but changing it is not allowed."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Preamble"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr "Preámbulo"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"The licenses for most software are designed to take away your freedom to "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"to guarantee your freedom to share and change free software–to make "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"sure the software is free for all its users. This General Public License "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"program whose authors commit to using it. (Some other Free Software "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Foundation software is covered by the GNU Library General Public License "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"instead.) You can apply it to your programs, too."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"to distribute copies of free software (and charge for this service if you "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"can change the software or use pieces of it in new free programs; and that "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"you know you can do these things."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"copies of the software, or if you modify it."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"must show them these terms so they know their rights."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "We protect your rights with two steps:"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "copyright the software, and"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"and/or modify the software."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"everyone understands that there is no warranty for this free software. If "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"the software is modified by someone else and passed on, we want its "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"recipients to know that what they have is not the original, so that any "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"problems introduced by others will not reflect on the original authors' "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"reputations."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"wish to avoid the danger that redistributors of a free program will "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"individually obtain patent licenses, in effect making the program "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"licensed for everyone's free use or not licensed at all."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"The precise terms and conditions for copying, distribution and modification "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"follow."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Terms and Conditions for Copying, Distribution and Modification"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Section 1"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"the Program a copy of this License along with the Program."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"may at your option offer warranty protection in exchange for a fee."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Section 2"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"forming a work based on the Program, and copy and distribute such "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"modifications or work under the terms of
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"> above, provided that you also meet all of these conditions:"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"You must cause the modified files to carry prominent notices stating that "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"you changed the files and the date of any change."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"this License."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"If the modified program normally reads commands interactively when run, you "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"must cause it, when started running for such interactive use in the most "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"that you provide a warranty) and that users may redistribute the program "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"under these conditions, and telling the user how to view a copy of this "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"License."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Exception"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"If the Program itself is interactive but does not normally print such an "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"announcement, your work based on the Program is not required to print an "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"announcement."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"sections of that work are not derived from the Program, and can be "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"reasonably considered independent and separate works in themselves, then "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"this License, and its terms, do not apply to those sections when you "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"distribute them as separate works. But when you distribute the same sections "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"regardless of who wrote it."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"the right to control the distribution of derivative or collective works "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"based on the Program."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"or distribution medium does not bring the other work under the scope of this "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"License."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Section 3"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"linkend=\"licenses-gpl-1-2\"/>) in object code or executable form under the "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"terms of <xref linkend=\"licenses-gpl-1-1\"/> and
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"gpl-1-2\"/> above provided that you also do one of the following:"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"which must be distributed under the terms of
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"\"/> and <xref linkend=\"licenses-gpl-1-2\"/> above on a medium customarily "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"used for software interchange; or,"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"any third party, for a charge no more than your cost of physically "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"performing source distribution, a complete machine-readable copy of the "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"corresponding source code, to be distributed under the terms of
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"linkend=\"licenses-gpl-1-1\"/> and <xref linkend=\"licenses-gpl-1-2\"/> "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"above on a medium customarily used for software interchange; or,"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Accompany it with the information you received as to the offer to distribute "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"corresponding source code. (This alternative is allowed only for "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"noncommercial distribution and only if you received the program in object "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"above.)"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"The source code for a work means the preferred form of the work for making "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"modifications to it. For an executable work, complete source code means all "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"the source code for all modules it contains, plus any associated interface "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"definition files, plus the scripts used to control compilation and "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"installation of the executable. However, as a special exception, the source "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"code distributed need not include anything that is normally distributed (in "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"component itself accompanies the executable."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"If distribution of executable or object code is made by offering access to "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"source code from the same place counts as distribution of the source code, "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"even though third parties are not compelled to copy the source along with "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"the object code."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Section 4"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"terminate your rights under this License. However, parties who have received "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"copies, or rights, from you under this License will not have their licenses "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"terminated so long as such parties remain in full compliance."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Section 5"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"You are not required to accept this License, since you have not signed it. "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"However, nothing else grants you permission to modify or distribute the "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"this License to do so, and all its terms and conditions for copying, "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"distributing or modifying the Program or works based on it."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Section 6"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"the recipient automatically receives a license from the original licensor to "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"copy, distribute or modify the Program subject to these terms and "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"compliance by third parties to this License."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Section 7"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"infringement or for any other reason (not limited to patent issues), "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"the Program at all. For example, if a patent license would not permit "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"it and this License would be to refrain entirely from distribution of the "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Program."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"the section as a whole is intended to apply in other circumstances."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"or other property right claims or to contest validity of any such claims; "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"software distribution system, which is implemented by public license "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"practices. Many people have made generous contributions to the wide range of "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"software distributed through that system in reliance on consistent "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"she is willing to distribute software through any other system and a "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"licensee cannot impose that choice."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"consequence of the rest of this License."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Section 8"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"copyright holder who places the Program under this License may add an "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"In such case, this License incorporates the limitation as if written in the "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"body of this License."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Section 9"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"General Public License from time to time. Such new versions will be similar "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"in spirit to the present version, but may differ in detail to address new "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"problems or concerns."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Each version is given a distinguishing version number. If the Program "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"specifies a version number of this License which applies to it and "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"<quote>any later version</quote>, you have the option of following the terms "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"and conditions either of that version or of any later version published by "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"number of this License, you may choose any version ever published by the "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Free Software Foundation."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Section 10"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"whose distribution conditions are different, write to the author to ask for "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"permission. For software which is copyrighted by the Free Software "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"preserving the free status of all derivatives of our free software and of "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"promoting the sharing and reuse of software generally."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "NO WARRANTY"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Section 11"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"PROGRAM <quote>AS IS</quote> WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"CORRECTION."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "Section 12"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"SUCH DAMAGES."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "End of Terms and Conditions."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "How to Apply These Terms to Your New Programs"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"use to the public, the best way to achieve this is to make it free software "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"which everyone can redistribute and change under these terms."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"To do so, attach the following notices to the program. It is safest to "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"attach them to the start of each source file to most effectively convey the "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"exclusion of warranty; and each file should have at least the "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"<quote>copyright</quote> line and a pointer to where the full notice is "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"found."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Copyright (C) 19yy <name of author>\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
" \n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"(at your option) any later version.\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
" \n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"GNU General Public License for more details.\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
" \n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Also add information on how to contact you by electronic and paper mail."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"If the program is interactive, make it output a short notice like this when "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"it starts in an interactive mode:"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"under certain conditions; type `show c' for details.\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"clicks or menu items–whatever suits your program."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"You should also get your employer (if you work as a programmer) or your "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"school, if any, to sign a <quote>copyright disclaimer</quote> for the "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"program, if necessary. Here is a sample; alter the names:"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#, no-wrap
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
" \n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"<signature of Ty Coon>, 1 April 1989\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"Ty Coon, President of Vice\n"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"This General Public License does not permit incorporating your program into "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"consider it more useful to permit linking proprietary applications with the "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public "
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
"License instead of this License."
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgid "translator-credits"
|
|
Alain Reguera Delgado |
46de3c |
msgstr ""
|